Интернет-портал юридической библиотеки Беларуси
Загрузить Adobe Flash Player

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы Беларуси

  Законодательные и нормативные акты по дате принятия

  Законодательные и нормативные акты принятые различными органами власти

  Законодательные и нормативные акты по темам

  Законодательные и нормативные акты по виду документы

  Международное право в Беларуси

  Законодательство СССР

  Законы других стран

  Кодексы

  Законодательство РФ

  Право Украины

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа




Полезные ресурсы

- Таможенный кодекс таможенного союза

- Каталог предприятий и организаций СНГ

- Законодательство Республики Беларусь по темам

- Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

- Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

- Законы Республики Беларусь

- Новости законодательства Беларуси

- Тюрьмы Беларуси

- Законодательство России

- Деловая Украина

- Автомобильный портал

- The legislation of the Great Britain


Правовые новости





НАЙТИ ДОКУМЕНТ


Договор от 5 октября 2005 г. "Договор между Республикой Беларусь и Республикой Индия о взаимной правовой помощи по уголовным делам"

Текст документа по состоянию на 30 августа 2006 года (архив)

<< Навигатор

ДОГОВОР МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ И РЕСПУБЛИКОЙ
ИНДИЯ О ВЗАИМНОЙ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ*

Вступил в силу 30 июня 2006 года
__________________________
     *Ратифицирован Законом  Республики  Беларусь от 6  июня 2006 г.  
№ 121-З   «О   ратификации  Договора  между  Республикой  Беларусь и
Республикой  Индия  о взаимной правовой помощи по  уголовным  делам»
(Национальный реестр  правовых актов  Республики  Беларусь, 2006 г.,  
№ 91, 2/1218).
     
     Республика Беларусь и Республика Индия, в дальнейшем  именуемые
Договаривающимися Сторонами,
     руководствуясь  традиционно  дружественными  отношениями  между
двумя государствами,
     признавая  необходимость содействия в оказании широкомасштабной
взаимной  правовой помощи по вручению судебных повесток,  исполнению
судебных постановлений и других судебных документов и поручений,
     желая  улучшить  эффективность  действий  обоих  государств   в
проведении  расследований,  уголовного  преследования  и  пресечения
преступлений  путем  сотрудничества и взаимной  правовой  помощи  по
уголовным делам,
     договорились о нижеследующем:
                                  
                              Статья 1
                          Сфера применения
                                  
     1.   В  соответствии  с  настоящим  Договором  Договаривающиеся
Стороны   будут  оказывать  друг  другу  широкомасштабную   взаимную
правовую помощь по уголовным делам.
     2.  Для  целей  настоящего  Договора взаимная  правовая  помощь
предоставляется  независимо от того, запрашивается  или  оказывается
такая  правовая  помощь  судом  или каким-либо  другим  компетентным
органом.
     3. Взаимная правовая помощь включает в себя:
     a)  идентификацию  и  установление места  пребывания  лиц  либо
имущества, полученного преступным путем (доходов от преступления), и
орудий преступления;
     b) получение показаний и заявлений лиц;
     c)  предоставление оригиналов или заверенных копий  документов,
материалов,   а   также  имущества,  вещественных  доказательств   и
обеспечение информацией;
     d) производство обыска и выемки;
     e)  осуществление  мер, направленных на  проведение  розыска  и
наложение   ареста  на  имущество,  изъятие  имущества,  полученного
преступным путем (доходов от преступления), и орудий преступления;
     f) розыск лиц;
     g)  временную передачу лиц, содержащихся под стражей, для  дачи
показаний или оказания помощи при проведении расследования;
     h) вручение документов;
     i)  любую  иную  помощь,  определенную  положениями  настоящего
Договора,   а   также  помощь,  не  противоречащую  законодательству
запрашиваемой Договаривающейся Стороны.
     4.  Правовая  помощь, связанная с арестом и задержанием  лиц  с
целью  их  выдачи,  передачи  осужденных для  дальнейшего  отбывания
наказания,    передачи   уголовного   преследования,    регулируется
отдельными договорами между Договаривающимися Сторонами.
                                  
                              Статья 2
                             Определения
                                  
     Для  целей  настоящего Договора используемые  термины  означают
следующее:
     а) «уголовные дела»:
     в  Республике  Беларусь - обособленное производство,  ведущееся
органом  уголовного  преследования  и  судом  по  поводу  совершения
общественно опасного деяния, предусмотренного уголовным законом;
     в   Республике  Индия  -  расследования,  следствия,   судебные
разбирательства  или другие процессуальные действия,  относящиеся  к
любому преступлению, предусмотренному уголовным законом;
     b)   «имущество,   полученное  преступным  путем   (доходы   от
преступления)»  - любое имущество, которое получено или  реализовано
непосредственно  или косвенно любым лицом в результате  преступления
или преступлений, или стоимость любого такого имущества;
     c)   «имущество»   -   как   оно  определено   в   национальном
законодательстве каждой из Договаривающихся Сторон;
     d)  «орудия  преступления» - все предметы,  включая  имущество,
предназначенные для использования или использованные для  совершения
преступления;
     e)  «арест  имущества» - любые меры по предотвращению  продажи,
передачи или иного распоряжения имуществом.
                                  
                              Статья 3
                         Центральные органы
                                  
     1.  В  соответствии  с настоящим Договором просьбы  о  правовой
помощи  будут передаваться через центральные органы Договаривающихся
Сторон.
     2.   Со   стороны  Республики  Беларусь  центральными  органами
являются  Прокуратура Республики Беларусь и Верховный Суд Республики
Беларусь.
     Со   стороны  Республики  Индия  центральным  органом  является
Министерство внутренних дел Правительства Республики Индия.
                                  
                              Статья 4
       Содержание и форма просьбы об оказании правовой помощи
                                  
     1.  В  соответствии  с настоящим Договором просьбы  о  правовой
помощи  составляются  в  письменной форме. В  случаях,  не  терпящих
отлагательства,    или    если   иное   допускается    запрашиваемой
Договаривающейся  Стороной, просьба об оказании  правовой  помощи  и
прилагаемые  к  ней  документы, если  таковые  имеются,  могут  быть
переданы  с использованием средств факсимильной связи либо  по  иным
каналам    электронной   связи   с   последующим    незамедлительным
направлением оригиналов.
     2. Просьбы о правовой помощи должны содержать:
     a)     наименование    компетентного    органа    запрашивающей
Договаривающейся Стороны;
     b)     наименование    компетентного    органа    запрашиваемой
Договаривающейся Стороны;
     c)  обстоятельства дела, включая относящиеся  к  делу  факты  и
нормы  закона и иных актов законодательства, которые имеют отношение
к расследованию или производству по делу, и данные о размере ущерба,
причиненного преступлением;
     d)   цель,   с   которой   направлена   просьба,   и   характер
запрашиваемой помощи;
     e)  подробности  любой  конкретной  процедуры  или  требования,
соблюдения которых желает запрашивающая Договаривающаяся Сторона;
     f) срок, в течение которого желательно исполнить просьбу;
     g)  данные о личности, гражданстве и местонахождении  лица  или
лиц,  в отношении которых ведется расследование или производство  по
делу,  в  том числе свидетелей и потерпевших (род занятий,  по  мере
возможности  также  место и дата рождения, в  отношении  юридических
лиц  -  их  наименование, юридический адрес  (адрес  регистрации)  и
местонахождение);
     h)  в  случае направления просьбы о получении доказательств,  о
проведении   обыска  и  выемки  -  обоснование   того,   что   такие
доказательства   находятся   в  пределах  юрисдикции   запрашиваемой
Договаривающейся Стороны;
     i)  в  случае  направления  просьбы о  получении  показаний  от
лица  -  описание дела, в отношении которого требуются показания,  и
перечень вопросов, которые должны быть заданы этому лицу;
     j)  в случае передачи вещественных доказательств - указание  на
лицо   или  группу  лиц,  которые  будут  хранить  эти  вещественные
доказательства;   место,  в  которое  будут  переданы   вещественные
доказательства, описание любых экспертиз, которые будут  проводиться
с ними, и дату, к которой они будут возвращены;
     k)  в случае обеспечения явки лиц, содержащихся под стражей,  -
указание  на лицо или группу лиц, которые будут осуществлять  охрану
лиц,  содержащихся  под стражей, в течение всего  периода  передачи;
место,  в  которое  должно быть доставлено находящееся  под  стражей
лицо, и дату его возвращения;
     l)   если   имеется  -  указание  на  необходимость  соблюдения
конфиденциальности и объяснение причины такой необходимости;
     m)  по  возможности в случае направления просьбы об аресте  или
изъятии   имущества,  полученного  преступным  путем   (доходов   от
преступления), или орудий преступления:
     детальное  описание  имущества,  полученного  преступным  путем
(доходов  от  преступления),  и  орудий  преступления,  включая   их
местонахождение;
     описание  того,  что есть основания полагать,  что  деньги  или
имущество  добыты  преступным  путем (доходы  от  преступления)  или
являются орудиями преступления;
     описание  показаний,  которые могли бы  быть  использованы  при
проведении   процессуальных  действий  на  территории  запрашиваемой
Договаривающейся Стороны.
     3.  К  просьбе  об  оказании правовой помощи при  необходимости
выполнения    процессуальных    действий    прилагаются     судебные
постановления  или постановления компетентного органа  (должностного
лица)    запрашивающей   Договаривающейся    Стороны    либо    иные
соответствующие документы.
     4.  Просьба  об оказании правовой помощи должна быть  подписана
полномочным  лицом и заверена гербовой печатью компетентного  органа
запрашивающей Договаривающейся Стороны.
     5.  Запрашиваемая  Договаривающаяся  Сторона  не  отказывает  в
исполнении  просьбы  только  на том  основании,  что  в  просьбе  не
содержится  вся  информация, указанная в пункте 2 настоящей  статьи,
если  она  может  быть исполнена в соответствии с  законодательством
запрашиваемой Договаривающейся Стороны.
     6.  Если запрашиваемая Договаривающаяся Сторона сочтет, что  ей
необходима  дополнительная информация для  исполнения  просьбы,  она
может запросить предоставление такой дополнительной информации.
                                  
                              Статья 5
                         Исполнение просьбы
                                  
     1.  Просьбы  об  оказании правовой помощи будут  исполняться  в
соответствии   с  законодательством  запрашиваемой  Договаривающейся
Стороны,  а  также  могут  быть исполнены в  соответствии  с  любыми
требованиями  и любым способом, указанными в просьбе,  если  это  не
противоречит    законодательству   запрашиваемой    Договаривающейся
Стороны.
     2.  Если  местонахождение лица, которого  касается  просьба  об
оказании    правовой    помощи,   неизвестно,    то    запрашиваемая
Договаривающаяся  Сторона предпримет соответствующие  меры  для  его
установления.
     3.  Представители запрашивающей Договаривающейся Стороны  могут
присутствовать при исполнении просьбы об оказании правовой помощи  в
соответствии   с  законодательством  запрашиваемой  Договаривающейся
Стороны.
     4.    Запрашиваемая   Договаривающаяся   Сторона   по   просьбе
информирует   запрашивающую   Договаривающуюся   Сторону   о   любых
обстоятельствах,  которые могут привести к значительной  задержке  в
исполнении  просьбы  об оказании правовой помощи,  и  о  сроках,  на
которые задерживается ее исполнение.
     5.    Запрашиваемая   Договаривающаяся   Сторона    информирует
запрашивающую   Договаривающуюся  Сторону  о  решении  запрашиваемой
Договаривающейся Стороны о полном или частичном отказе в  исполнении
просьбы  об  оказании правовой помощи либо отсрочке ее исполнения  с
указанием причин такого решения.
     6.  По окончании исполнения просьбы об оказании правовой помощи
запрашиваемая   Договаривающаяся   Сторона   пересылает    документы
запрашивающей Договаривающейся Стороне.
                                  
                              Статья 6
                  Отказ в оказании правовой помощи
                                  
     1.  Запрашиваемая  Договаривающаяся Сторона  может  отказать  в
оказании правовой помощи, если:
     а)   исполнение   просьбы   нанесет  ущерб   ее   суверенитету,
безопасности,   общественному  порядку   или   другим   существенным
интересам или нанесет ущерб безопасности каких-либо лиц;
     b)     исполнение     просьбы    противоречит     национальному
законодательству запрашиваемой Договаривающейся Стороны;
     c)  просьба  относится  к преступлению,  в  отношении  которого
обвиняемое лицо было полностью оправдано или помиловано.
     2.  Прежде  чем отказать в удовлетворении просьбы  об  оказании
правовой    помощи,    запрашиваемая    Договаривающаяся     Сторона
рассматривает  вопрос  о том, может ли быть оказана  помощь  на  тех
условиях,  которые  она  считает  необходимыми.  Если  запрашивающая
Договаривающаяся Сторона принимает оказание помощи на этих условиях,
она будет их соблюдать.
                                  
                              Статья 7
                   Передача документов и предметов
                                  
     1.  Если  просьба об оказании правовой помощи касается передачи
материалов  и  документов,  запрашиваемая  Договаривающаяся  Сторона
может передавать их надлежащим образом заверенные копии, если только
запрашивающая  Договаривающаяся Сторона прямо не запросит  оригиналы
документов.
     2.  Оригиналы  материалов  или документов,  а  также  предметы,
передаваемые  запрашивающей Договаривающейся  Стороне,  должны  быть
возвращены запрашиваемой Договаривающейся Стороне как можно  быстрее
по просьбе последней.
     3.  Поскольку  это не запрещено законодательством запрашиваемой
Договаривающейся Стороны, документы, предметы и материалы передаются
по форме или сопровождаются таким подтверждением, которые могут быть
запрошены   запрашивающей   Договаривающейся   Стороной   с    целью
обеспечения  их  приемлемости  в  соответствии  с  законодательством
запрашивающей Договаривающейся Стороны.
                                  
                              Статья 8
       Вызов лица для получения показаний и иных доказательств
                                  
     1.  Лицо,  включая лицо, содержащееся под стражей, от  которого
требуется  дача показаний или предоставление документов,  материалов
или  иных  предметов  на  территории запрашиваемой  Договаривающейся
Стороны,  может  быть принудительно вызвано повесткой  или  судебным
приказом   для   обеспечения  явки  и  дачи   показаний,   а   также
представления  таких  документов, материалов или  иных  предметов  в
соответствии   с  законодательством  запрашиваемой  Договаривающейся
Стороны.
     2.  Запрашиваемая  Договаривающаяся Сторона  в  соответствии  с
требованиями   своего  законодательства  допускает  при   исполнении
просьбы об оказании правовой помощи присутствие указанных в ней  лиц
и   может   разрешать  им  представлять  вопросы,  которые  задаются
опрашиваемому лицу.
     3.  Лицам,  присутствующим при исполнении просьбы  об  оказании
правовой   помощи,   разрешается   осуществлять   дословную   запись
процессуальных  действий.  Если это не  запрещено  законодательством
запрашиваемой  Договаривающейся  Стороны,  при  осуществлении  такой
дословной записи будет разрешено применение технических средств.
     4.   Запрашивающая  Договаривающаяся  Сторона  может  запросить
другую  Договаривающуюся Сторону об обеспечении дачи лицом показаний
или   оказании  помощи  в  проведении  расследования  на  территории
запрашивающей Договаривающейся Стороны.
     5.   Запрашиваемая  Договаривающаяся  Сторона  приглашает  лицо
оказать  помощь  в  проведении расследования или  дать  показания  в
процессе  при добровольном согласии такого лица. Данное лицо  должно
быть  проинформировано  обо всех подлежащих  возмещению  расходах  и
выплачиваемых  средствах.  Запрашиваемая  Договаривающаяся   Сторона
незамедлительно уведомляет запрашивающую Договаривающуюся Сторону  о
его ответе.
                                  
                              Статья 9
     Обеспечение дачи показаний или оказания помощи в проведении
           расследования лицами, содержащимися под стражей
                                  
     1.  Лицо,  содержащееся под стражей на территории запрашиваемой
Договаривающейся  Стороны, по просьбе запрашивающей Договаривающейся
Стороны  временно передается запрашивающей Договаривающейся  Стороне
для  оказания  помощи в проведении расследования или  процессуальных
действий при условии, что это лицо согласно на передачу и не имеется
оснований, препятствующих передаче такого лица.
     2.   В   случае,   если  требуется,  чтобы  передаваемое   лицо
содержалось   под   стражей  в  соответствии   с   законодательством
запрашиваемой      Договаривающейся      Стороны,      запрашивающая
Договаривающаяся Сторона будет содержать такое лицо  под  стражей  и
возвратит данное лицо по окончании исполнения просьбы.
     3.  В  случае  истечения срока вынесенного приговора  или  если
запрашиваемая   Договаривающаяся  Сторона  уведомляет  запрашивающую
Договаривающуюся   Сторону  о  том,  что  более  нет   необходимости
содержать  переданное  лицо  под  стражей,  это  лицо  должно   быть
освобождено   и   оно  рассматривается  как  лицо,  находящееся   на
территории  запрашивающей Договаривающейся Стороны в соответствии  с
просьбой о присутствии лица.
     4.  Временная  передача лица, указанного в пункте  1  настоящей
статьи, не производится, если:
     1) не получено его согласие на такую передачу;
     2)  необходимо его присутствие при проведении расследования  на
территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны;
     3)  она может повлечь нарушение установленных законодательством
запрашиваемой Договаривающейся Стороны сроков содержания этого  лица
под стражей.
     5.  Просьба  о временной передаче лица, указанного в  пункте  1
настоящей статьи, составляется в соответствии с положениями статьи 4
настоящего  Договора.  В  ней  также указывается  срок,  на  который
запрашивается передаваемое лицо. По истечении срока переданное  лицо
подлежит   безусловному  возвращению  на  территорию   запрашиваемой
Договаривающейся Стороны.
                                  
                              Статья 10
                        Гарантии безопасности
                                  
     1.    Лицо,    находящееся    на    территории    запрашивающей
Договаривающейся  Стороны,  в  том  числе  лицо,  содержащееся   под
стражей,  в  соответствии с просьбой о необходимости его присутствия
не  будет подвергаться преследованию, задержанию или любому  другому
ограничению  личной  свободы  на  территории  этой  Договаривающейся
Стороны  за  совершение  любых  действий  или  бездействие,  которые
предшествовали   отъезду  этого  лица  с  территории   запрашиваемой
Договаривающейся  Стороны;  такое  лицо  также  не  обязано   давать
показания  по  какому-либо другому уголовному  делу  кроме  того,  к
которому относится данная просьба.
     2.  Пункт  1  настоящей статьи не применяется  в  случае,  если
лицо,    имея    возможность   покинуть   территорию   запрашивающей
Договаривающейся  Стороны, не покинуло ее в течение  30  дней  после
официального уведомления о том, что присутствие данного  лица  более
не   требуется,  или  если  такое  лицо,  покинув  эту   территорию,
добровольно туда вернулось.
     3.  Любое  лицо, которое не явилось на территорию запрашивающей
Договаривающейся  Стороны,  не  может быть  подвергнуто  какому-либо
наказанию  или  принудительным  мерам  на  территории  запрашиваемой
Договаривающейся Стороны.
                                  
                              Статья 11
 Имущество, полученное преступным путем (доходы от преступления), и
                         орудия преступления
                                  
     1.    Запрашиваемая   Договаривающаяся   Сторона   по   просьбе
запрашивающей   Договаривающейся  Стороны  предпринимает   меры   по
установлению наличия в пределах ее юрисдикции какого-либо имущества,
полученного преступным путем (доходов от преступления),  или  орудий
преступления и уведомляет запрашивающую Договаривающуюся  Сторону  о
результатах рассмотрения.
     2. Просьба об оказании правовой помощи может быть направлена  в
целях  обеспечения  изъятия или конфискации  имущества,  полученного
преступным путем (доходов от преступления), или орудий преступления.
Такая   помощь   оказывается  в  соответствии  с   законодательством
запрашиваемой  Договаривающейся Стороны с помощью  любых  надлежащих
способов.  Они могут включать придание силы постановлению  суда  или
другого  компетентного органа запрашивающей Договаривающейся Стороны
или  направление  просьбы  компетентному органу  с  целью  получения
постановления об изъятии или конфискации на территории запрашиваемой
Договаривающейся Стороны.
     3.  Просьба  может  быть  направлена  для  оказания  помощи   в
наложении ареста на имущество в целях обеспечения исполнения решения
о  возврате  имущества,  полученного преступным  путем  (доходов  от
преступления), или орудий преступления.
     4.   Имущество,   полученное  преступным   путем   (доходы   от
преступления), или орудия преступления, изъятые или конфискованные в
соответствии  с  настоящим  Договором, находятся  в  распоряжении  у
запрашиваемой  Договаривающейся Стороны, если иное  не  оговорено  в
каждом конкретном случае.
     5.  Если в соответствии с просьбой об оказании правовой  помощи
согласно   пункту   1  или  2  настоящей  статьи   в   запрашиваемой
Договаривающейся  Стороне предприняты меры и при этом  в  Республике
Беларусь  или  в  Республике  Индия имеется  ходатайство  лица,  чьи
интересы   затронуты   постановлением   о   наложении   ареста   или
конфискации, соответствующая Договаривающаяся Сторона проинформирует
об этом другую Договаривающуюся Сторону в возможно короткий срок,  а
также  незамедлительно сообщит ей о результатах  рассмотрения  этого
ходатайства.
     6.  Имущество передается запрашивающей Договаривающейся Стороне
после удовлетворения прав третьих лиц на это имущество с соблюдением
соответствующих норм законодательства той Договаривающейся  Стороны,
компетентный орган которой осуществляет передачу.
                                  
                              Статья 12
          Конфиденциальность и ограничение в использовании
                                  
     1.  Запрашиваемая  Договаривающаяся Сторона  может  потребовать
после  консультаций с запрашивающей Договаривающейся Стороной, чтобы
представленная   информация  или  показания   или   источник   такой
информации или показаний были конфиденциальными или чтобы  они  были
раскрыты   или  использованы  только  в  соответствии  с  условиями,
определяемыми запрашиваемой Договаривающейся Стороной.
     2.  Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона будет в  запрошенном
объеме  обеспечивать конфиденциальность просьбы об оказании правовой
помощи,  ее  содержания, прилагаемых документов и  любого  действия,
предпринимаемого  в соответствии с просьбой, за исключением  объема,
необходимого для исполнения просьбы.
     3.   Запрашивающая  Договаривающаяся  Сторона  не   будет   без
предварительного  согласия  запрашиваемой  Договаривающейся  Стороны
раскрывать или использовать представленную информацию или  показания
в  иных  целях,  чем  те, которые определены в просьбе  об  оказании
правовой помощи.
                                  
                              Статья 13
                      Удостоверение подлинности
                                  
     Доказательства  или  документы,  переданные  и   полученные   в
соответствии   с   настоящим  Договором,  не  требуют   иной   формы
удостоверения подлинности, кроме как указанной в статье 7 настоящего
Договора.
                                  
                              Статья 14
                                Языки
                                  
     При  выполнении  настоящего Договора  Договаривающиеся  Стороны
пользуются  своим государственным языком с приложением  перевода  на
государственный  язык  другой  Договаривающейся   Стороны   или   на
английский язык.
                                  
                              Статья 15
                               Расходы
                                  
     1.  Расходы  по исполнению просьбы об оказании правовой  помощи
несет   запрашиваемая  Договаривающаяся  Сторона,   за   исключением
следующих  расходов,  которые  несет запрашивающая  Договаривающаяся
Сторона:
     расходы,  связанные с транспортировкой любого  лица  на  или  с
территории   запрашиваемой  Договаривающейся  Стороны   по   просьбе
запрашивающей  Договаривающейся Стороны, а также  выплата  денежного
содержания  или оплачиваемые расходы этого лица в период  пребывания
на  территории запрашивающей Договаривающейся Стороны в соответствии
с  просьбой об оказании правовой помощи на основании статей 8 или  9
настоящего Договора;
     расходы   и   вознаграждение  экспертов   как   на   территории
запрашиваемой   Договаривающейся  Стороны,  так  и   на   территории
запрашивающей Договаривающейся Стороны.
     2.   Если  становится  очевидным,  что  исполнение  просьбы  об
оказании    правовой   помощи   потребует   чрезвычайных   расходов,
Договаривающиеся  Стороны  проводят  консультации   с   тем,   чтобы
определить  сроки  и условия, в соответствии с которыми  может  быть
оказана запрашиваемая помощь.
                                  
                              Статья 16
                         Вручение документов
                                  
     Компетентный   орган  запрашиваемой  Договаривающейся   Стороны
вручает  документы  в соответствии с национальным законодательством.
Доказательством   вручения  документов  является   подтверждение   о
вручении, содержащее подписи получателя и лица, вручающего документ,
место   и   дату   вручения  документа,  или  другое  свидетельство,
подтверждающее факт и дату вручения. Такое подтверждение или  другое
свидетельство  должны быть скреплены гербовой печатью  компетентного
органа соответствующей Договаривающейся Стороны.
                                  
                              Статья 17
                            Консультации
                                  
     Договаривающиеся  Стороны  будут  незамедлительно  осуществлять
консультации   по   просьбе   любой   из   Договаривающихся   Сторон
относительно  толкования  и  применения настоящего  Договора  как  в
целом,  так  и  в отношении конкретной просьбы об оказании  правовой
помощи.
                                  
                              Статья 18
           Соотношение с другими международными договорами
                                  
     Настоящий  Договор не затрагивает обязательств Договаривающихся
Сторон по другим международным договорам.
                                  
                              Статья 19
                         Действие во времени
                                  
     Настоящий  Договор  применяется ко всем  просьбам  об  оказании
правовой помощи, поступившим после его вступления в силу, даже  если
соответствующие действия или бездействие имели место до этой даты.
                                  
                              Статья 20
                   Вступление в силу и прекращение
                                  
     1.  Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу  с
даты обмена ратификационными грамотами.
     2.  Любая  из Договаривающихся Сторон может прекратить действие
настоящего  Договора  в  любое время путем  направления  уведомления
другой   Договаривающейся   Стороне  по   дипломатическим   каналам.
Настоящий   Договор  утрачивает  силу  через  шесть  месяцев   после
получения такого уведомления.
     
     В   удостоверение  вышеизложенного  нижеподписавшиеся,   будучи
должным образом на то уполномоченными, подписали настоящий Договор.
     
     Совершено  в  г. Минске 5 октября 2005 года в двух экземплярах,
каждый  на  русском, хинди и английском языках,  причем  все  тексты
являются равно аутентичными. В случае возникновения разногласий  для
целей толкования преимущество имеет текст на английском языке.
     
За Республику Беларусь                   За Республику Индия
        Подпись                                   Подпись

 


Назад | Вперед

<<< Содержание >>>

Навигатор

Законодательство СССР (архив)

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (избанное), постановления, архив

Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

О защите прав потребителя

ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.



Новые документы



Рассылка


Content.Mail.Ru


 

Приколы, фото, юморПриколы