Интернет-портал юридической библиотеки Беларуси
Загрузить Adobe Flash Player

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы Беларуси

  Законодательные и нормативные акты по дате принятия

  Законодательные и нормативные акты принятые различными органами власти

  Законодательные и нормативные акты по темам

  Законодательные и нормативные акты по виду документы

  Международное право в Беларуси

  Законодательство СССР

  Законы других стран

  Кодексы

  Законодательство РФ

  Право Украины

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа




Полезные ресурсы

- Таможенный кодекс таможенного союза

- Каталог предприятий и организаций СНГ

- Законодательство Республики Беларусь по темам

- Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

- Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

- Законы Республики Беларусь

- Новости законодательства Беларуси

- Тюрьмы Беларуси

- Законодательство России

- Деловая Украина

- Автомобильный портал

- The legislation of the Great Britain


Правовые новости





НАЙТИ ДОКУМЕНТ


Конвенция от 16 января 1992 г. "Европейская конвенция по охране археологического наследия"

Текст документа по состоянию на 30 августа 2006 года (архив)

<< Навигатор

 ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ПО ОХРАНЕ
 АРХЕОЛОГИЧЕСКОГО НАСЛЕДИЯ

===

     Преамбула

     Государства -     члены     Совета     Европы     и      другие
государства - участники Европейской культурной конвенции,

     считая, что целью Совета Европы  является  достижение  большего
единства между  его  членами  в  интересах,  в  частности,  защиты и
осуществления идеалов и принципов, являющихся их общим наследием;

     учитывая Европейскую культурную конвенцию, подписанную в Париже
19 декабря 1954 года, в особенности статьи 1 и 5 этой Конвенции;

     учитывая Конвенцию  по  охране  архитектурного наследия Европы,
подписанную в Гранаде 3 октября 1985 года;

     учитывая Европейскую  конвенцию о правонарушениях,  связанных с
культурной собственностью, подписанную в Дельфах 23 июня 1985 года;

     учитывая рекомендации   Парламентской   ассамблеи,   касающиеся
археологии, и,  в частности,  Рекомендации 848 (1978),  921 (1981) и
1072 (1998);

     учитывая Рекомендацию N R (89)5, касающуюся защиты и укрепления
археологического наследия  в  контексте  операций  по  городскому  и
сельскому планированию;

     напоминая, что   археологическое   наследие  является  жизненно
важным для познания истории человечества;

     признавая, что  европейское  археологическое наследие,  которое
является источником  свидетельств  древней   истории,   подвергается
серьезной угрозе  разрушения  в  связи  с  возрастающим  количеством
крупных строительных проектов,  природными  рисками,  подпольными  и
ненаучными раскопками,   а  также  недостаточной  информированностью
общественности;

     утверждая, что  важно  установить,  там,  где  этого  еще  нет,
соответствующие административные и  научные  процедуры  контроля,  а
также, что  необходимость  защиты  археологического  наследия должна
отражаться в городском  и  сельском  планировании  и  в  политике  в
области развития культуры;

     подчеркивая, что  ответственность  за  защиту  археологического
наследия должна    возлагаться    не   только   на   непосредственно
заинтересованное государство, но и на все европейские страны с целью
снижения риска  разрушения  и содействия сохранности путем поощрения
обмена специалистами и сравнения опыта;

     отмечая необходимость    дополнить   принципы,   изложенные   в
Европейской конвенции   по   охране    археологического    наследия,
подписанной в  Лондоне  6  мая  1969 года,  что является результатом
эволюции политики планирования в европейских странах,

     ДОГОВОРИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:

     Определение археологического наследия

     Статья 1

     1. Цель  настоящей  (пересмотренной)  Конвенции  заключается  в
защите археологического   наследия   как    источника    европейской
коллективной памяти    и    инструмента   исторических   и   научных
исследований.

     2. С этой целью элементами археологического наследия  считаются
все остатки  и  предметы  и  любые другие следы человечества прошлых
эпох,

     i) сохранение и изучение которых помогает восстановить  историю
человечества и его связь с природной окружающей средой;

     ii) для  которых раскопки или открытия и другие методы изучения
человечества и соответствующей окружающей среды  являются  основными
источниками информации, и

     iii) которые   расположены  в  любом  районе,  находящемся  под
юрисдикцией Сторон.

     3. Археологическое  наследие  включает  сооружения,   строения,
группы зданий,  освоенные участки, нестационарные объекты, памятники
другого рода,  а также окружающую их  обстановку  независимо  от  их
расположения на суше или под водой.

     Идентификация наследия и меры по его защите

     Статья 2

     Каждая Сторона обязуется создать, с помощью имеющихся у данного
государства средств,  правовую   систему   защиты   археологического
наследия, обеспечивая:

     i) ведение   реестра   своего   археологического   наследия   и
обозначение охраняемых памятников и районов;

     ii) создание археологических  заповедников  даже  в  отсутствие
видимых остатков   на   земле  или  под  водой  с  целью  сохранения
материальных свидетельств,  с тем чтобы они  изучались  последующими
поколениями;

     iii) обязательное  информирование  компетентных органов лицами,
случайно обнаружившими   элементы   археологического   наследия,   и
предоставление их для исследования.

     Статья 3

     В целях  сохранения  археологического  наследия  и  обеспечения
научного значения  археологических  исследовательских  работ  каждая
Сторона обязуется:

     i) применять  процедуры  для  выдачи  разрешений  на раскопки и
контроля над ними  и  другими  видами  археологической  деятельности
таким образом, чтобы:

     a) предотвращать   любые   незаконные   раскопки   или  изъятие
элементов археологического наследия;

     b) обеспечивать проведение археологических раскопок и изысканий
научными методами и при условии:
     - применения,   где   это   возможно,   неразрушающих   методов
исследований;
     - недопущения оставления незакрытыми или  выставленными  наружу
элементов археологического  наследия во время или после раскопок без
обеспечения их надлежащей сохранности, консервации и обработки;

     ii) обеспечивать  проведение  раскопок  и   применение   других
потенциально разрушающих   методов   только   квалифицированными   и
специально на то уполномоченными лицами;

     iii) ввести  выдачу  специального  предварительного  разрешения
всякий раз,  когда  это  предусмотрено  внутренним законодательством
данного государства,  на  использование  металлоискателей  и  любого
другого поискового    оборудования   или   метода,  используемых   в
археологических изысканиях.

     Статья 4

     Каждая Сторона обязуется принимать меры для  физической  защиты
археологического наследия,    предусматривая    в   зависимости   от
обстоятельств:

     i) приобретение или охрану другими  надлежащими  средствами  со
стороны органов государственной власти районов,  предназначенных для
создания археологических заповедников;

     ii) консервацию  и поддержание    состояния    археологического
наследия, предпочтительно по месту его нахождения;

     iii) соответствующие   места   для   хранения   археологических
остатков, которые были изъяты из мест их первоначального нахождения.

     Комплексное сохранение археологического наследия

     Статья 5

     Каждая Сторона обязуется:

     i) стремиться   согласовывать   и   сочетать    соответствующие
требования археологии   и   планов   развития,  обеспечивая  участие
археологов:

     a) в  процессе  политики  планирования,  призванной  обеспечить
разработку хорошо  сбалансированных стратегий охраны,  консервации и
улучшения состояния   объектов,    представляющих    археологический
интерес;

     b) на различных этапах разработки планов развития;

     ii) обеспечивать,  чтобы  археологи,  городские  и региональные
планировщики систематически консультировались друг с другом,  с  тем
чтобы иметь возможность:

     a) вносить   изменения  в  планы  развития,  способные  вызвать
возможные отрицательные последствия для археологического наследия;

     b) выделять  достаточно  времени  и  средств   для   проведения
соответствующего научного   изучения  объекта  и  опубликования  его
результатов;

     iii) обеспечивать,  чтобы в оценках экологических последствий и
в принимаемых   по   ним   решениях   в   полной   мере  учитывались
археологические объекты и окружающая их обстановка;

     iv) принимать  меры  к  сохранению  по  возможности  на  местах
элементов археологического  наследия  в случае их обнаружения в ходе
предварительных работ;

     v) обеспечивать,  чтобы открытие археологических  объектов  для
публики, особенно любых сооружений,  необходимых для приема большого
числа посетителей,   не   оказывало   отрицательного   влияния    на
археологическое и  научное  значение  таких  мест  и  окружающей  их
обстановки.

     Финансирование археологических изысканий и консервационных
     работ

     Статья 6

     Каждая Сторона обязуется:

     i) организовать     государственную     финансовую    поддержку
археологических изысканий со стороны  национальных,  региональных  и
местных властей в рамках их соответствующих полномочий;

     ii) увеличить   выделение   материальных   ресурсов   для  нужд
"спасательной" археологии:

     a) путем  принятия  надлежащих  мер  предусмотреть  в   крупных
государственных или  частных планах развития финансирование в полном
объеме из  средств  государственного   или   частного   сектора,   в
зависимости от   обстоятельств,   затрат   на  любые соответствующие
археологические работы;

     b) по   аналогии   с   исследованиями   по   оценке   возможных
последствий, необходимость     проведения     которых     вызывается
экологическими соображениями  или  предосторожностями  регионального
планирования,  предусматривать  в  бюджетах  таких планов проведение
предварительных археологических исследований и изысканий для кратких
научных  отчетов,  а  также  для полного опубликования и регистрации
находок.

     Сбор и распространение научной информации

     Статья 7

     В целях   содействия   изучению  и  распространению  знаний  об
археологических открытиях каждая Договаривающаяся Сторона обязуется:

     i) проводить   или   обновлять   обзоры,   каталоги   и   карты
археологических объектов в районах, находящихся под их юрисдикцией;

     ii) принимать все практические меры для обеспечения составления
по результатам  археологических  работ  пригодных   для   публикации
предварительных кратких  научных  отчетов  до  полного опубликования
специализированных исследований.

     Статья 8

     Каждая Сторона обязуется:

     i) способствовать   национальному   и   международному   обмену
элементами археологического  наследия в научных целях,  предпринимая
при это соответствующие меры для обеспечения того,  чтобы  обращение
археологических объектов   ни   коим   образом  не  наносило  ущерба
культурной и научной ценности таких элементов;

     ii) поощрять  сбор  воедино   информации   об   археологических
исследованиях и  продолжающихся  раскопках,  а  также способствовать
созданию международных исследовательских программ.

     Содействие улучшению информированности общественности

     Статья 9

     Каждая Сторона обязуется:

     i) проводить просветительные  мероприятия  с  целью  вызвать  и
развить осознание общественностью ценности археологического наследия
для понимания прошлого, а также угроз этому наследию;

     ii) содействовать расширению доступа  общественности  к  важным
элементам своего   археологического   наследия,  особенно  к  местам
археологических раскопок,   и   поощрять   публичную    демонстрацию
подходящих коллекций археологических ценностей.

     Предотвращение незаконного обращения элементов археологического
     наследия

     Статья 10

     Каждая Сторона обязуется:

     i) организовать работу соответствующих органов  государственной
власти и  научных  институтов  по сбору и обмену информацией о любых
выявленных незаконных раскопках;

     ii) информировать     компетентные      органы      государства
происхождения,  являющегося  Стороной  настоящей Конвенции,  о любых
предложениях,  в отношении которых существует  подозрение,  что  они
связаны  с  незаконными  раскопками,  или  незаконными  действиями с
предметами,  обнаруженными  в  результате  официальных  раскопок   и
предоставлять о них необходимые сведения;

     iii) предпринимать  шаги,  необходимые  для  обеспечения  того,
чтобы музеи и аналогичные  учреждения,  политика  которых  в области
приобретения экспонатов контролируется государством,  не приобретали
элементов археологического наследия в отношении  которых  существует
подозрение, что  они получены в результате неконтролируемых находок,
незаконных раскопок   или   незаконных   действий   с    предметами,
обнаруженными в ходе официальных раскопок;

     iv) в  отношении  музеев и аналогичных учреждений на территории
Стороны, политика  которых   в   области   приобретения   экспонатов
контролируется государством:

     a) препроводить им текст настоящей (пересмотренной) Конвенции;

     b) прилагать  все  усилия  к  тому,  чтобы  указанные  музеи  и
учреждения соблюдали принципы, изложенные в пункте 3 выше;

     v) ограничивать,  насколько это  возможно,  путем  просвещения,
информирования,  постоянного   контроля  и  сотрудничества  передачу
элементов археологического   наследия,   полученных   в   результате
неконтролируемых находок,   незаконных   раскопок   или   незаконных
действий с предметами, обнаруженными в ходе официальных раскопок.

     Статья 11

     Ничто в настоящей  (пересмотренной)  Конвенции  не  затрагивает
существующих или  будущих  двусторонних или многосторонних договоров
между Сторонами,   касающихся   незаконного   обращения    элементов
археологического наследия или возвращения их законным владельцам.

     Техническая и научная взаимопомощь

     Статья 12

     Стороны обязуются:

     i) оказывать  друг  другу  техническую  и  научную помощь путем
обмена опытом и экспертами в вопросах,  касающихся  археологического
наследия;

     ii) поощрять,    в    рамках   соответствующего   национального
законодательства или  международных  соглашений,  имеющих  для   них
обязательную силу,    обмен   специалистами   по   вопросам   охраны
археологического наследия, в том числе специалистами, отвечающими за
дальнейшую профессиональную подготовку.

     Контроль за применением (пересмотренной) Конвенции

     Статья 13

     Для целей    настоящей   (пересмотренной)   Конвенции   комитет
экспертов, созданный   Комитетом   министров   Совета    Европы    в
соответствии со   статьей   17  Устава  Совета  Европы  осуществляет
контроль за применением (пересмотренной) Конвенции, и в частности:

     i) на регулярной основе представляет Комитету министров  Совета
Европы доклады  о  положении  дел  в области охраны археологического
наследия в государствах - участниках (пересмотренной) Конвенции и об
осуществлении принципов, закрепленных в (пересмотренной) Конвенции;

     ii) предлагает   Комитету   министров  Совета  Европы  меры  по
осуществлению положений    (пересмотренной)    Конвенции,    включая
многосторонние мероприятия,     изменения     или     поправки     к
(пересмотренной) Конвенции,  и информированию общественности о целях
(пересмотренной) Конвенции;

     iii) делает  рекомендации  Комитету  министров  Совета Европы в
отношении направления  государствам,  которые  не  являются  членами
Совета Европы,   предложений   присоединиться   к   (пересмотренной)
Конвенции.

     Заключительные положения

     Статья 14

     1. Настоящая  (пересмотренная) Конвенция открыта для подписания
государствами - членами Совета  Европы  и  другими  государствами  -
участниками Европейской культурной конвенции.
     Она подлежит     ратификации,     принятию    или    одобрению.
Ратификационные грамоты  или  документы  о  принятии  или  одобрении
сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

     2. Ни одно государство  -  участник  Европейской  конвенции  по
охране  археологического наследия,  подписанной в Лондоне 6 мая 1969
года,  не может сдать на хранение свою ратификационную  грамоту  или
свой  документ  о принятии или одобрении,  если оно не денонсировало
или при этом не денонсирует указанную Конвенцию.

     3. Настоящая  (пересмотренная)  Конвенция вступает в силу через
шесть месяцев после даты,  когда  четыре  государства,  включая,  по
крайней мере,  три государства - члена Совета Европы,  выразят  свое
согласие быть связанными (пересмотренной) Конвенции в соответствии с
положениями предыдущих пунктов.

     4. В тех случаях,  когда при применении предыдущих двух пунктов
денонсация Конвенции  от  6  мая  1969  года  вступает  в  силу   не
одновременно со   вступлением   в  силу  настоящей  (пересмотренной)
Конвенции, Договаривающееся Государство может, при сдаче на хранение
своей ратификационной  грамоты  или  своего документа о принятии или
одобрении, заявить,  что оно будет  продолжать  применять  положения
Конвенции от   6   мая   1969   года  до  тех  пор,  пока  настоящая
(пересмотренная) Конвенция не вступит в силу.

     5. Для любого государства,  подписавшего  настоящую  Конвенцию,
которое впоследствии   выразит  свое  согласие  быть  связанным  ею,
(пересмотренная) Конвенция вступает в силу через шесть месяцев после
даты сдачи  на  хранение  ратификационной  грамоты  или  документа о
принятии или одобрении.

     Статья 15

     1. После вступления в силу настоящей (пересмотренной) Конвенции
Комитет министров  Совета  Европы  может  предложить  любому другому
государству, не   являющемуся   членом   Совета    и    Европейского
экономического сообщества,      присоединиться      к      настоящей
(пересмотренной) Конвенции  на   основании   решения,   принимаемого
большинством голосов,  предусмотренным  в  статье 20.d Устава Совета
Европы, при        условии        единогласия         представителей
государств-участников, которые имеют право заседать в этом Комитете.

     2. Для каждого присоединяющегося государства  или, в случае его
присоединения,  Европейского  экономического  сообщества   настоящая
(пересмотренная) Конвенция вступает в силу через шесть месяцев после
даты  сдачи  на  хранение  документа  о  присоединении  Генеральному
секретарю Совета Европы.

     Статья 16

     1. Любое  государство  может  в  момент подписания или сдачи на
хранение своей ратификационной грамоты  или  документа  о  принятии,
одобрении или  присоединении  указать  территорию или территории,  к
которым будет применяться настоящая (пересмотренная) Конвенция.

     2. Каждое  государство  может  в  любой   последующий   момент,
направив соответствующее  заявление  на  имя  Генерального секретаря
Совета Европы,  распространить действие  настоящей  (пересмотренной)
Конвенции на любую другую территорию,  указанную в этом заявлении. В
отношении такой  территории  настоящая  (пересмотренная)   Конвенция
вступает в  силу  через  шесть  месяцев  после даты получения такого
заявления Генеральным секретарем.

     3. Любое  заявление,   сделанное   в   соответствии   с   двумя
предыдущими пунктами в отношении любой территории,  указанной в этом
заявлении, может быть отозвано  путем  направления  соответствующего
уведомления на  имя  Генерального  секретаря.  Отзыв вступает в силу
через шесть  месяцев  после  даты   получения   такого   уведомления
Генеральным секретарем.

     Статья 17

     1. Любая  Сторона  может  в любое время денонсировать настоящую
(пересмотренную) Конвенцию   путем   направления    соответствующего
уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы.

     2. Такая  денонсация  вступает в силу через шесть месяцев после
даты получения такого уведомления Генеральным секретарем.

     Статья 18

     Генеральный секретарь      Совета       Европы       уведомляет
государства - члены Совета Европы,  другие государства  -  участники
Европейской культурной конвенции и любые государства или Европейское
экономическое  сообщество,  которые   присоединились   или   которым
предложено присоединиться к настоящей (пересмотренной) Конвенции, о:

     i) любом подписании;

     ii) сдаче  на  хранение  любой  ратификационной   грамоты   или
документа о принятии, одобрении или присоединении;

     iii) любой  дате  вступления  в силу настоящей (пересмотренной)
Конвенции в соответствии со статьями 14, 15 и 16;

     iv) любом другом акте,  уведомлении или  сообщении,  касающемся
настоящей (пересмотренной) Конвенции.

     В удостоверение  чего нижеподписавшиеся,  должным образом на то
уполномоченные, подписали настоящую (пересмотренную) Конвенцию.

     Совершено в  Валлетте  16  января  1992  года  на  английском и
французском языках,  причем оба текста являются равноаутентичными, в
одном экземпляре,  который  будет  сдан  на  хранение в архив Совета
Европы. Генеральный  секретарь  Совета  Европы  направит  заверенные
копии каждому    государству   -   члену   Совета   Европы,   другим
государствам - участникам Европейской культурной  конвенции  и  всем
государствам,  не  являющимся членами Совета Европы или Европейскому
экономическому  сообществу,  которым  предложено  присоединиться   к
настоящей (пересмотренной) Конвенции.

 


Назад | Вперед

<<< Содержание >>>

Навигатор

Законодательство СССР (архив)

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (избанное), постановления, архив

Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

О защите прав потребителя

ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.



Новые документы



Рассылка


Content.Mail.Ru


 

Приколы, фото, юморПриколы