Валерий Левоневский

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы Беларуси

  Законодательные и нормативные акты по дате принятия

  Законодательные и нормативные акты принятые различными органами власти

  Законодательные и нормативные акты по темам

  Законодательные и нормативные акты по виду документы

  Международное право в Беларуси

  Законодательство СССР

  Законы других стран

  Кодексы

  Законодательство РФ

  Право Украины

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа








НАЙТИ ДОКУМЕНТ


Соглашение Правительства Республики Беларусь от 24 января 1992 г. "Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Монголии о торгово-экономическом сотрудничестве"

Архив

обновление

Текст документа по состоянию на 28 марта 2007 года

<< Содержание

 СОГЛАШЕНИЕ
 МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
 МОНГОЛИИ О ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ *)

===
 ____________________________
     *) Вступило в силу 24 января 1992 г.


         [Изменения и дополнения:
             Дополнение от 14 мая 1992 г..]


     Правительство Республики   Беларусь  и  Правительство  Монголии
(далее именуемые Договаривающиеся Стороны),

     руководствуясь стремлением      развивать      и      укреплять
торгово-экономические отношения  между  обеими  странами  на  основе
равенства и взаимной выгоды,

     желая создать договорно-правовые основы и благоприятные условия
для развития взаимных торгово-экономических отношений,

     в целях    поддержания   стабильного   развития   и   повышения
эффективности взаимных торгово-экономических отношений,

     договорились о нижеследующем:

                              Статья 1

     Договаривающиеся Стороны будут активно  содействовать  развитию
взаимовыгодных двусторонних    торгово-экономических   отношений   в
соответствии с   потребностями    и    возможностями    каждой    из
Договаривающихся Сторон.

     В этих  целях  уполномоченные  компетентные  органы  Республики
Беларусь и Монголии  будут  в  соответствии  со  своим  национальным
законодательством своевременно   выдавать,   если   это  необходимо,
участникам внешних экономических связей лицензии на поставку товаров
и услуг по контрактам, согласованным между ними.

                              Статья 2

     Договаривающиеся Стороны  предоставят друг другу режим наиболее
благоприятствующий нации  во  всех  вопросах  торгово-экономического
сотрудничества, включая  транзитную  перевозку  грузов и таможенного
регулирования.

     Однако этот режим не относится:

     а) к  привилегиям,  которые  одна  из  Договаривающихся  Сторон
предоставила или   в   будущем   предоставит  соседним  странам  для
упрощения приграничных связей;

     б) к  привилегиям,  которые  одна  из  Договаривающихся  Сторон
предоставила или в будущем предоставит стране-участнице,  входящей в
таможенный союз или в зону свободной торговли;

     в) к   преимуществам   и   привилегиям,   которые    одна    из
Договаривающихся Сторон   предоставила  или  предоставит  в  будущем
субъектам бывшего Союза ССР.

                              Статья 3

     Поставки товаров  и  оказание  услуг  будут  осуществляться  на
основе контрактов,    заключаемых    между    участниками    внешних
экономических связей Республики Беларусь и Монголии.

     Под участниками   внешних   экономических   связей   Республики
Беларусь и  Монголии  понимаются  все юридические и физические лица,
как они определяются в законодательстве соответствующей страны.

     Конкретные условия поставок,  цены  товаров  и  оказания  услуг
будут согласованы    в    контрактах   между   участниками   внешних
экономических связей Республики Беларусь и Монголии в соответствии с
положениями настоящего  Соглашения  на  основе текущих мировых цен с
учетом практики международной торговли.

     Статья 4. Утратила силу. 
       _______________________________________________ _______ ___ _
         Статья 4 утратила силу Дополнением от 14 мая 1992 г.

            Все   расчеты   и   платежи   по  торгово-экономическому
         сотрудничеству между Республикой Беларусь и Монголией будут
         производиться   в  порядке,   предусмотренном  в  Платежном
         соглашении  между  Правительством   Республики  Беларусь  и
         Правительством Монголии.
       _______________________________________________ _______ ___ _

     Статья 5. Утратила силу. 
       _______________________________________________ _______ ___ _
         Статья 5 утратила силу Дополнением от 14 мая 1992 г.

            Бартерные сделки между участниками внешних экономических
         связей Республики Беларусь  и Монголии будут осуществляться
         посредством   специальных  счетов   в  расчетных   валютах,
         введенных уполномоченными банками обеих стран.
       _______________________________________________ _______ ___ _

                              Статья 6

     Технический порядок осуществления  расчетов  между  участниками
внешних экономических  связей  Республики  Беларусь и Монголии будет
регулироваться межбанковскими соглашениями.

                              Статья 7

     Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу  содействие
при осуществлении   обмена   информацией,  в  частности,  в  области
законодательства и других нормативных актов,  касающихся торговых  и
валютно-финансовых отношений,  в  организации  ярмарок,  выставок  и
других мероприятий, способствующих расширению  торгово-экономических
отношений между обеими странами.

                              Статья 8

     Каждая Договаривающаяся Сторона  будет содействовать открытию и
деятельности  на  своей  территории  представительств внешнеторговых
организаций,  компаний, фирм,  банковских и  иных организаций другой
Договаривающейся Стороны.

                              Статья 9

     Договаривающиеся Стороны создадут Смешанную рабочую комиссию из
представителей Республики  Беларусь и Монголии для рассмотрения хода
выполнения настоящего Соглашения и подготовки рекомендаций  о  мерах
по развитию и расширению торгово-экономического сотрудничества.
     Комиссия будет собираться поочередно в Минске и  в  Улан-Баторе
не реже одного раза в год.

                             Статья 10

     1. Настоящее  Соглашение  вступает  в  силу со дня подписания и
будет действовать в течение 5 лет.
     После этого   срок   действия   настоящего   Соглашения   будет
автоматически продлеваться на одногодичные периоды,  если ни одна из
Договаривающихся Сторон за 6 месяцев до истечения срока его действия
не уведомит письменно о своем намерении прекратить его действие.

     2. После  прекращения  действия   настоящего   Соглашения   его
положения будут  применяться  ко  всем контрактам,  обязательства по
которым возникли в период его действия и не были исполнены к моменту
прекращения срока действия Соглашения.

                             Статья 11

     Изменения и  дополнения  к  настоящему  Соглашению  могут  быть
внесены на основе взаимной договоренности.

     Совершено в Улан-Баторе 24 января 1992 года  в  двух  подлинных
экземплярах, каждый  на  белорусском,  монгольском и русском языках,
причем все тексты имеют одинаковую силу.

     В случае разногласия при толковании настоящего Соглашения текст
на русском языке является решающим.


 За Правительство Республики Беларусь        _____________ подпись
 За Правительство Монголии                   _____________ подпись


<< Назад

Перейти к другому документу
Следующий правовой акт

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (избанное), постановления, архив

Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

О защите прав потребителя

ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.



Новые документы



Рассылка


Content.Mail.Ru


 

Приколы, фото, юморПриколы