Валерий Левоневский

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы Беларуси

  Законодательные и нормативные акты по дате принятия

  Законодательные и нормативные акты принятые различными органами власти

  Законодательные и нормативные акты по темам

  Законодательные и нормативные акты по виду документы

  Международное право в Беларуси

  Законодательство СССР

  Законы других стран

  Кодексы

  Законодательство РФ

  Право Украины

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа








НАЙТИ ДОКУМЕНТ


Закон Республики Беларусь от 18 июля 2000 г. №421-З "О ратификации Соглашения об адаптации Договора об обычных вооруженных силах в Европе"

Архив ноябрь 2007 года

обновление

<< Назад | <<< Главная страница

Стр. 10

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12

 
объекту  контроля,  сопровождающая  группа информирует инспекционную
группу о том,  какому объекту  контроля  принадлежат  такие  обычные
вооружения и техника.

     19. Каждое   Государство-участник   обязано   отчитываться   по
суммарному общему количеству по любой категории обычных вооружений и
техники,   ограничиваемых   Договором,  о  которых  было  уведомлено
согласно  разделу  III   Протокола   об   обмене   информацией,   на
организационном  уровне выше уровня бригады/полка или эквивалентного
уровня,   если   другое   Государство-участник   запрашивает   такую
информацию.

     20. Если  во  время инспекции в объявленном месте инспекционная
группа  принимает  решение  провести  в  том  же  объявленном  месте
инспекцию   объекта   контроля,  который  не  был  ранее  обозначен,
инспекционная группа имеет право начать такую  инспекцию  в  течение
трех часов после такого обозначения.  В таком случае с инспекционной
группой  проводится  брифинг  по  тому  объекту  контроля,   который
обозначен для следующей инспекции, в соответствии с пунктами 10 и 12
настоящего раздела.

                            РАЗДЕЛ VIII
        ИНСПЕКЦИИ ПО ТРЕБОВАНИЮ В ПРЕДЕЛАХ УКАЗАННОГО РАЙОНА

     1. Каждое  Государство-участник имеет право проводить инспекции
по  требованию  в  пределах  указанных  районов  в  соответствии   с
настоящим Протоколом.

     2. Если    инспектирующее   Государство-участник   намеревается
провести инспекцию по требованию  в  пределах  указанного  района  в
качестве первой инспекции после прибытия в пункт въезда/выезда:

     (А) оно  включает  в свое уведомление в соответствии с разделом
IV настоящего Протокола обозначенный пункт въезда/выезда,  ближайший
к  этому  указанному  району  или  в его пределах,  который способен
принять    транспортные    средства,    избранные     инспектирующим
Государством-участником; и

     (В) через    количество    часов   после   прибытия   в   пункт
въезда/выезда, указанное в уведомлении согласно подпункту (Е) пункта
2  раздела IV настоящего Протокола,  которое является не меньшим чем
один  час  и  не  большим  чем  16  часов  после  прибытия  в  пункт
въезда/выезда,  инспекционная  группа  обозначает  первый  указанный
район,  который она  желает  проинспектировать.  Объявленные  места,
расположенные в границах указанного района,  не подлежат инспекции в
соответствии с  настоящим  разделом.  Когда  обозначается  указанный
район,  инспекционная группа предоставляет сопровождающей группе как
часть запроса  на  инспекцию  географическое  описание  с  указанием
внешних  границ  района.  Инспекционная группа имеет право как часть
такого запроса указать любое  сооружение  или  объект,  который  она
желает проинспектировать.

     3. Государство-участник,   на   территории  которого  запрошена
инспекция   по   требованию,   незамедлительно   после   обозначения
указанного района информирует другие Государства-участники,  которые
используют сооружения или объекты  по  соглашению  с  инспектируемым
Государством-участником,  об  этом  указанном  районе,  включая  его
географическое описание с указанием внешних границ.

     4. Инспектируемое Государство-участник имеет право  отказать  в
проведении инспекций по требованию в пределах указанных районов.

     5. Инспектируемое        Государство-участник       информирует
инспекционную  группу  в  течение  двух  часов   после   обозначения
указанного района о том, будет ли удовлетворен запрос на инспекцию.

     6. Если доступ в указанный район предоставляется:

     (А) инспектируемое     Государство-участник     имеет     право
использовать  до  шести  часов  после  согласия  на  инспекцию   для
подготовки к прибытию инспекционной группы в указанный район;

     (В) инспектируемое   Государство-участник  обеспечивает,  чтобы
инспекционная  группа  следовала  в  первый  указанный  район  самым
быстрым  доступным  средством передвижения и прибыла так скоро,  как
это  возможно,  после  обозначения  места,  где  будет   проводиться
инспекция, но не позднее чем через девять часов со времени, когда на
такую инспекцию было дано согласие, если только инспекционная группа
и сопровождающая группа не договорятся об ином или если только место
инспекции не находится в горной  или  труднодоступной  местности.  В
таком  случае инспекционная группа доставляется в место инспекции не
позднее чем через 15 часов после того,  как на такую инспекцию  было
дано согласие.  Время доставки сверх девяти часов не засчитывается в
период пребывания в стране этой инспекционной группы; и

     (С) применяются положения раздела VI  настоящего  Протокола.  В
пределах   такого  указанного  района  сопровождающая  группа  может
задержать доступ к отдельным частям этого указанного района  или  их
облет.  Если  задержка  превышает четыре часа,  инспекционная группа
имеет право отменить инспекцию.  Период задержки не засчитывается  в
период  пребывания в стране или в максимальное время,  разрешенное в
пределах указанного района.

     7. Если инспекционная группа запрашивает  доступ  к  сооружению
или объекту,  которые используются другим Государством-участником по
соглашению с инспектируемым Государством-участником,  инспектируемое
Государство-участник       незамедлительно      информирует      это
Государство-участник  о   таком   запросе.   Сопровождающая   группа
информирует    инспекционную    группу    о    том,    что    другое
Государство-участник,     по     соглашению     с     инспектируемым
Государством-участником,    в    сотрудничестве   с   инспектируемым
Государством-участником и в той мере,  в которой  это  соответствует
соглашению  об  использовании,  осуществляет  права и обязательства,
установленные  в  настоящем   Протоколе   в   отношении   инспекций,
касающихся  техники  или  материальной  части Государства-участника,
использующего это сооружение или объект.

     8. По желанию инспектируемого Государства-участника по прибытии
в  указанный  район  с  инспекционной  группой  может  быть проведен
брифинг. Продолжительность брифинга не должна превышать одного часа.
В   этом   брифинге   могут  быть  также  освещены  правила  техники
безопасности и административные процедуры.

     9. Если в доступе в указанный район отказано:

     (А) инспектируемое           Государство-участник           или
Государство-участник,    осуществляющее    права   и   обязательства
инспектируемого Государства-участника,  предоставляет  все  разумные
гарантии   того,  что  в  указанном  районе  не  содержатся  обычные
вооружения  и  техника,   ограничиваемые   Договором.   Если   такие
вооружения  и  техника  присутствуют  и  приписаны  к  организациям,
созданным и структурно организованным  для  осуществления  в  мирное
время     функций     внутренней     безопасности,    инспектируемое
Государство-участник или Государство-участник,  осуществляющее права
и  обязательства  инспектируемого  Государства-участника,  разрешает
визуальное  подтверждение  их  присутствия,  если  только  этому  не
препятствуют форс-мажорные обстоятельства;  в этом случае визуальное
подтверждение  разрешается  так  скоро,  как  это  будет практически
возможно; и

     (В) инспекция   в   квоту   не  засчитывается,  и  время  между
обозначением   указанного   района   и   последующим   отказом    не
засчитывается  в  период  пребывания в стране.  Инспекционная группа
имеет право обозначить для  инспекции  другой  указанный  район  или
объявленное место либо объявить инспекцию завершенной.
                             РАЗДЕЛ IX
             ИНСПЕКЦИЯ В ПРЕДЕЛАХ ОБОЗНАЧЕННОГО РАЙОНА

     1. Инспекция  в  обозначенном  районе  проводится  в  ответ  на
уведомление  о  превышении  территориального  предельного уровня или
территориального предельного подуровня в результате  военных  учений
или временного развертывания. Таким образом, независимо от положений
пунктов 27,  28 и 29 раздела VI настоящего Протокола, предметом этой
инспекции  являются  боевые  танки,  боевые  бронированные  машины и
артиллерия;  однако разрешается также наблюдение боевых самолетов  и
ударных вертолетов.

     2. Отказ в проведении инспекции в пределах обозначенного района
не допускается. Такая инспекция имеет приоритет по отношению к любой
инспекции,  о  которой в последующем было уведомлено,  что она будет
проводиться  в  том  же  районе  согласно  разделам  VII  или   VIII
настоящего  Протокола,  и  которая  осуществляется  после завершения
инспекции в пределах обозначенного района. В форс-мажорных ситуациях
применяются положения пункта 1 раздела VI настоящего Протокола.

     3. Если в результате военных учений:

     (А) территориальный   предельный  уровень  или  территориальный
предельный подуровень Государства-участника временно  превышается  в
течение  более  21  дня,  это  Государство-участник  принимает  одну
инспекцию в пределах обозначенного  района.  Инспекция  может  иметь
место не ранее чем через 7 дней после даты,  указанной в уведомлении
о    превышении    территориального    предельного    уровня     или
территориального  предельного  подуровня,  и может быть проведена не
позднее чем через 7 дней после уведомления, представленного согласно
пункту 5 раздела XVIII Протокола об обмене информацией; и

     (В) временное  превышение  территориального  предельного уровня
или  территориального  предельного  подуровня  Государства-участника
продолжается более 42 дней, эти учения рассматриваются как временное
развертывание и подлежат дополнительной инспекции не ранее чем через
60   дней   после   даты,   указанной  в  уведомлении  о  превышении
территориального предельного уровня или территориального предельного
подуровня.  Любые  последующие инспекции имеют место не ранее чем на
150-й  день  превышения  территориального  предельного  уровня   или
территориального  предельного подуровня и в последующем через каждые
90 дней.

     4. При временном превышении территориального предельного уровня
или  территориального  предельного подуровня Государства-участника в
результате   временного   развертывания   боевых   танков,    боевых
бронированных  машин или артиллерии в количестве не более 153 боевых
танков,  241 боевой  бронированной  машины  или  140  артиллерийских
единиц:

     (А) это   Государство-участник   принимает   одну  инспекцию  в
пределах обозначенного района не ранее чем на 30-й  день  превышения
территориального предельного уровня или территориального предельного
подуровня;

     (В) если превышение  территориального  предельного  уровня  или
территориального    предельного    подуровня    продолжается,    это
Государство-участник   принимает   вторую   инспекцию   в   пределах
обозначенного   района   не   ранее  чем  на  90-й  день  превышения
территориального предельного уровня или территориального предельного
подуровня; и

     (С) если  превышение  территориального  предельного  уровня или
территориального    предельного    подуровня    продолжается,    это
Государство-участник   принимает   третью   инспекцию   в   пределах
обозначенного  района  не  ранее  чем  на  180-й   день   превышения
территориального предельного уровня или территориального предельного
подуровня и в последующем одну дополнительную инспекцию  в  пределах
обозначенного района через каждые 90 дней.

     5. При временном превышении территориального предельного уровня
Государства-участника в результате временного  развертывания  боевых
танков, боевых бронированных машин или артиллерии в количестве более
153  боевых  танков,  241  боевой  бронированной  машины   или   140
артиллерийских единиц:

     (А) это   Государство-участник   принимает   одну  инспекцию  в
пределах обозначенного района не ранее чем на 27-й  день  превышения
территориального предельного уровня;

     (В) если   превышение   территориального   предельного   уровня
продолжается,  это Государство-участник принимает вторую инспекцию в
пределах  обозначенного  района не ранее чем на 75-й день превышения
территориального предельного уровня; и

     (С) если   превышение   территориального   предельного   уровня
продолжается,  это Государство-участник принимает третью инспекцию в
пределах обозначенного района не ранее чем на 180-й день  превышения
территориального   предельного   уровня   и   в   последующем   одну
дополнительную  инспекцию  в  пределах  обозначенного  района  через
каждые 90 дней.

     6. Независимо от положений пункта 4 выше,  если территориальный
предельный уровень превышается на количество,  составляющее не более
153   боевых   танков,  241  боевой  бронированной  машины  или  140
артиллерийских единиц,  то  эти  вооружения  и  техника  не  создают
инспекционного  обязательства согласно настоящему разделу,  если все
эти  вооружения  и  техника  надлежащим  образом  уведомлены  в   их
фактическом  временном  месте  расположения  на  территории  другого
Государства-участника при обмене информацией согласно подпункту  (А)
пункта  1  раздела  VII Протокола об обмене информацией и при каждом
последующем ежегодном обмене информацией.

     7. Каждое  Государство-участник  имеет  право   участвовать   в
инспекции   в   пределах   обозначенного   района,   за  исключением
Государства-участника,  чей территориальный предельный  уровень  или
предельный подуровень временно превышается, и Государств-участников,
имеющих на территории этого Государства-участника обычные вооружения
и  технику,  подпадающие  под действие Договора.  Как общее правило,
инспекционная   группа   является   многонациональной.    Одно    из
Государств-участников, участвующих в инспекционной группе, принимает
на  себя   обязанности   инспектирующего   Государства-участника   в
соответствии с настоящим Протоколом.

     8. Государства-участники,    намеревающиеся    участвовать    в
инспекции  в  пределах  обозначенного  района,  сотрудничают  в   ее
планировании.

     9. В   случае   инспекции   согласно  подпункту  (А)  пункта  3
настоящего раздела применяется следующая процедура:

     (А) каждое Государство-участник,  заинтересованное в том, чтобы
принять    участие    в    инспекции,    уведомляет    все    другие
Государства-участники не позднее чем  через  один  день  после  даты
превышения  территориального предельного уровня или территориального
предельного подуровня,  о котором предоставлено уведомление согласно
подпункту  (А)  или  (С)  пункта 3 раздела XVIII Протокола об обмене
информацией.  Если Государство-участник заинтересовано в том,  чтобы
принять на себя обязательства инспектирующего Государства-участника,
это должно быть указано в его уведомлении.  Копии этого  уведомления
представляются    одновременно    всем   делегациям   в   Совместной
консультативной группе  и  Председателю  Совместной  консультативной
группы;

     (В) после  этого  Государства-участники,  уведомившие  о  своей
заинтересованности  в  том,  чтобы  принять  участие  в   инспекции,
проводят  в  течение  одного  дня  консультации  в рамках Совместной
консультативной группы, если ими не будет принято иного решения, для
определения:

     (1) инспектирующего Государства-участника;

     (2) состава   инспекционной   группы,   принимая   во  внимание
положения пункта 5 раздела VI настоящего Протокола; и

     (3) любых других  условий  проведения  инспекции,  которые  они
сочтут целесообразными.

     10. В  случае  инспекции  согласно  пункту  4  или 5 настоящего
раздела применяется следующая процедура:

     (А) каждое Государство-участник,  заинтересованное в том, чтобы
принять  участие  в  инспекции  согласно  подпункту (А) пункта 4 или
подпункту (А) пункта 5 настоящего  раздела,  уведомляет  все  другие
Государства-участники  не  позднее  чем  через  9  дней  после  даты
превышения территориального предельного уровня или  территориального
предельного подуровня,  о котором предоставлено уведомление согласно
подпункту  (А)  пункта  4  раздела   XVIII   Протокола   об   обмене
информацией.  Если Государство-участник заинтересовано в том,  чтобы
принять на себя обязательства инспектирующего Государства-участника,
это  должно быть указано в его уведомлении.  Копии этого уведомления
предоставляются   одновременно   всем    делегациям   в   Совместной
консультативной  группе  и  Председателю  Совместной консультативной
группы;

     (В) в случае последующей инспекции согласно подпункту  (В)  или
(С) пункта 4 или подпункту (В) или (С) пункта 5,  либо подпункту (В)
пункта   3   настоящего   раздела    каждое    Государство-участник,
заинтересованное  в  том,  чтобы  принять участие в такой инспекции,
уведомляет все другие Государства-участники не позднее чем за 9 дней
до  даты, когда  обязательство принять  такую последующую  инспекцию
вступает в действие;

     (С) после  этого  Государства-участники,  уведомившие  согласно
пункту  (А)  или  (В)  выше о своей заинтересованности в том,  чтобы
принять  участие  в  инспекции,  проводят  в   течение   трех   дней
консультации в рамках Совместной консультативной группы, если ими не
будет принято иного решения, для определения:

     (1) инспектирующего Государства-участника;

     (2) состава  инспекционной   группы,   принимая   во   внимание
положения пункта 5 раздела VI настоящего Протокола; и

     (3) любых  других  условий  проведения  инспекции,  которые они
сочтут целесообразными.

     11. Инспекционная   группа,   проводящая   инспекцию   согласно
настоящему  разделу,  проводит  в  пределах  обозначенного района не
более 72 часов.

     12. Через   количество   часов   после   прибытия    в    пункт
въезда/выезда, указанное в уведомлении согласно подпункту (Е) пункта
3 раздела IV настоящего Протокола,  которое является не меньшим  чем
один  час  и  не  большим  чем  16  часов  после  прибытия  в  пункт
въезда/выезда,  инспекционная группа обозначает обозначенный  район,
который    она    желает   проинспектировать.   Когда   обозначается
обозначенный    район,    инспекционная     группа     предоставляет
сопровождающей  группе как часть запроса на инспекцию географическое
описание с указанием  внешних  границ  этого  района.  Инспекционная
группа имеет право как часть такого запроса указать любое сооружение
или объект, который она желает проинспектировать.

     13. Государство-участник,  на  территории  которого   запрошена
инспекция  в  пределах  обозначенного района,  незамедлительно после
обозначения   обозначенного   района    информирует    все    другие
Государства-участники, у которых имеются силы или которые используют
сооружения   или   объекты   по    соглашению    с    инспектируемым
Государством-участником,  об  этом обозначенном районе,  включая его
географическое описание с указанием внешних границ.

     (А) Инспектируемое     Государство-участник     имеет     право
использовать  до  шести часов после обозначения обозначенного района
для подготовки к инспекции;

     (В) инспектируемое  Государство-участник  обеспечивает,   чтобы
инспекционная  группа  следовала  в обозначенный район самым быстрым
доступным средством  передвижения  и  прибыла  так  скоро,  как  это
возможно,  после обозначения места, где будет проводиться инспекция,
но не позднее чем через  9  часов  после  обозначения  обозначенного
района,  если только инспекционная группа и сопровождающая группа не
договорятся об ином или если только место инспекции не  находится  в
горной или труднодоступной местности.  В таких случаях инспекционная
группа доставляется в место инспекции не позднее чем через 15  часов
после обозначения места, где будет проводиться инспекция.

     14. По  прибытии  в  обозначенный  район  инспекционная  группа
сопровождается к месту  проведения  брифинга  и  ей  предоставляется
карта  (масштаба  не  мельче   1:250000)  и  географическое описание
обозначенного района, включая расположение объявленных мест, районы,
где   развернуты   обычные   вооружения  и  техника,  ограничиваемые
Договором и  являющиеся  предметом  данной  инспекции,  а  также  их
приблизительные   количества,   места   для   посадки  вертолетов  и
расположение места проведения брифинга и административной  зоны  для
инспекторов.

     15. Не  позднее  чем  через  30  минут  после  прибытия в место
проведения брифинга в обозначенном районе  с  инспекционной  группой
проводится предынспекционный брифинг, продолжающийся не более одного
часа и включающий следующие элементы:

     (А) правила техники безопасности и административные процедуры в
месте инспекции;

     (В) порядок  транспортировки,  места  для  посадки вертолетов и
порядок связи инспекторов в месте инспекции;

     (С) самую последнюю имеющуюся информацию об общих  количествах,
с   разбивкой  по  Государствам-участникам,  боевых  танков,  боевых
бронированных машин и артиллерийских единиц,  фактически находящихся
на территории инспектируемого Государства-участника или территории с
предельным подуровнем, как указано ниже:

     (1) объявленных при ежегодном обмене информацией находящимися в
местах      расположения      на      территории     инспектируемого
Государства-участника или его территории с предельным  подуровнем  и
фактически там находящихся;

     (2) не    объявленных    при   ежегодном   обмене   информацией
находящимися в местах  расположения  на  территории  инспектируемого
Государства-участника или его территории с предельным подуровнем, но
фактически  там  находящихся  и   не   превышающих   соответствующий
территориальный  предельный  уровень  или территориальный предельный
подуровень;

     (3) не   объявленных   при   ежегодном    обмене    информацией
находящимися  в  местах  расположения  на территории инспектируемого
Государства-участника или территории  с  предельным  подуровнем,  но
фактически  там  находящихся сверх соответствующего территориального
предельного уровня или территориального предельного подуровня.
     Предынспекционный брифинг     включает     разъяснение    любых
расхождений между количествами боевых танков,  боевых  бронированных
машин   или  артиллерийских  единиц,  фактически  находящихся  сверх
территориального предельного уровня или территориального предельного
подуровня,  и  соответствующими  количествами,  указанными  согласно
пункту 3 или 4 раздела XVIII Протокола об обмене информацией;

     (D) самую  последнюю имеющуюся информацию об общих количествах,
с  разбивкой  по  Государствам-участникам,  боевых  танков,   боевых
бронированных машин и артиллерийских единиц,  фактически находящихся
в обозначенном районе, как указано ниже:

     (1) объявленных при ежегодном обмене информацией находящимися в
местах расположения в пределах  обозначенного  района  и  фактически
находящихся в обозначенном районе;

     (2) объявленных при ежегодном обмене информацией находящимися в
местах     расположения      на      территории      инспектируемого
Государства-участника  за  пределами  обозначенного  района,  однако
фактически находящихся в обозначенном районе;

     (3) не   объявленных   при   ежегодном    обмене    информацией
находящимися  в  местах  расположения  на территории инспектируемого
Государства-участника,  но  фактически  находящихся  в  обозначенном
районе;

     (Е) самую последнюю имеющуюся информацию о наличных количествах
в каждом объявленном месте в пределах  обозначенного  района  боевых
танков,  боевых  бронированных  машин  и артиллерии,  о которых было
уведомлено по состоянию на 1 января,  с учетом  любого  обновленного
уведомления, и которые фактически находятся там; и

     (F) дополнительную   информацию,  которая  могла  бы  облегчить
инспекционной группе проведение инспекции.

     16. После  предынспекционного  брифинга  инспекционная   группа
объявляет  план  проведения  инспекции.  Это не наносит ущерба праву
инспекционной группы изменять первоначально объявленный план в  ходе
инспекции.

     17. Во    время    инспекции    инспекционной    группе   может
предоставляться дополнительная информация, включая брифинги, схемы и
карты, с целью облегчить проведение инспекции.

     18. В случае если инспекционная группа желает проинспектировать
объявленное место,  сопровождающая группа по  просьбе  инспекционной
группы обеспечивает проведение брифинга об этом объявленном месте.

     19. В пределах обозначенного района сопровождающая группа может
задержать доступ к отдельным частям этого обозначенного  района  или
их облет. Если задержка превышает четыре часа, период задержки сверх
четырех часов не засчитывается в максимальное время,  разрешенное  в
пределах обозначенного района.

     20. Если  инспекционная  группа запрашивает доступ к сооружению
или объектам, которые используются другим Государством-участником по
соглашению с инспектируемым Государством-участником,  инспектируемое
Государство-участник      незамедлительно      информирует       это
Государство-участник   о   таком   запросе.   Сопровождающая  группа
информирует    инспекционную    группу    о    том,    что    другое
Государство-участник      по     соглашению     с     инспектируемым
Государством-участником   в    сотрудничестве    с    инспектируемым
Государством-участником  и  в той мере,  в которой это соответствует
соглашению об использовании,  осуществляет  права  и  обязательства,
установленные   в   настоящем   Протоколе,  в  отношении  инспекций,
касающихся техники  или  материальной  части  Государства-участника,
использующего это сооружение или объекты.

                              РАЗДЕЛ X
                       ИНСПЕКЦИИ СЕРТИФИКАЦИИ

     1. Каждое Государство-участник имеет право проводить без  права
на  отказ инспекции сертификации переклассифицированных многоцелевых
ударных вертолетов и переклассифицированных учебно-боевых  самолетов
в   соответствии  с  положениями  настоящего  раздела,  Протокола  о
переклассификации  вертолетов  и   Протокола   о   переклассификации
самолетов. Такие инспекции не засчитываются в квоты, устанавливаемые
в разделе II настоящего Протокола.  Инспекционные группы, проводящие
такие   инспекции,   могут   состоять  из  представителей  различных
Государств-участников.   Инспектируемое   Государство-участник    не
обязано принимать более чем одну инспекционную группу одновременно в
каждом месте сертификации.

     2. При  проведении  инспекций  сертификации  в  соответствии  с
настоящим  разделом  инспекционная  группа имеет право находиться до
двух дней в месте сертификации, если только не договорено об ином.

     3. Не  менее  чем   за   15   дней   до   начала   сертификации
переклассифицированных    многоцелевых    ударных   вертолетов   или
переклассифицированных учебно-боевых самолетов Государство-участник,
проводящее      сертификацию,      предоставляет     всем     другим
Государствам-участникам уведомление о:

     (А) месте,  в котором будет проводиться  сертификация,  включая
географические координаты;

     (В) планируемых датах процесса сертификации;

     (С) предполагаемом  количестве  и  типе,  модели  или  варианте
вертолетов или самолетов, которые будут сертифицироваться;

     (D) заводском  серийном  номере  для  каждого   вертолета   или
самолета;

     (Е) части  или  месте  расположения,  к  которым  вертолеты или
самолеты были ранее приписаны;

     (F) части или месте расположения,  к которым  сертифицированные
вертолеты или самолеты будут приписаны в будущем;

     (G) пункте    въезда/выезда,   который   будет   использоваться
инспекционной группой; и

     (Н) дате и времени,  к которым инспекционная группа прибывает в
пункт въезда/выезда с целью провести инспекцию сертификации.

     4. Инспекторы  имеют  право  входа и визуального осмотра кабины
вертолета или самолета,  а также внутренней части,  включая проверку
заводского   серийного   номера,  без  права  на  отказ  со  стороны
Государства-участника, проводящего сертификацию.

     5. В случае запроса инспекционной группы сопровождающая  группа
без  права  на  отказ  снимает предохранительные щитки,  закрывающие
места,  с  которых  были  демонтированы  компоненты  и  проводка   в
соответствии  с положениями Протокола о переклассификации вертолетов
и Протокола о переклассификации самолетов.

     6. Инспекторы имеют право запрашивать и наблюдать с  правом  на
отказ  со  стороны Государства-участника,  проводящего сертификацию,
приведение в действие любого компонента системы оружия многоцелевого
ударного   вертолета,   который   сертифицируется   или  объявляется
переклассифицированным.

     7. При завершении каждой инспекции  сертификации  инспекционная
группа  составляет  отчет  об инспекции в соответствии с положениями
раздела XIV настоящего Протокола.

     8. По завершении инспекции в месте  сертификации  инспекционная
группа    имеет    право    покинуть    территорию   инспектируемого
Государства-участника или провести последующую  инспекцию  в  другом
месте  сертификации  или  в  месте сокращения,  если соответствующее
уведомление было предоставлено инспекционной группой в  соответствии
с  пунктом  3 раздела IV настоящего Протокола.  Инспекционная группа
уведомляет сопровождающую группу о своем  намерении  покинуть  место
сертификации  и,  если  уместно,  о  своем  намерении проследовать к
другому месту сертификации или месту сокращения по меньшей  мере  за

Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12



<< Назад | <<< Содержание >>>

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (избанное), постановления, архив

Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

О защите прав потребителя

ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.



Новые документы



Рассылка


Content.Mail.Ru


 

Приколы, фото, юморПриколы