ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
9 октября 2008 г. № 288
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ ПО ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ФАМИЛИЙ И
СОБСТВЕННЫХ ИМЕН ГРАЖДАН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ ПРИ
ВКЛЮЧЕНИИ ИХ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ В РЕГИСТР НАСЕЛЕНИЯ
На основании части первой статьи 16 Закона Республики Беларусь
от 21 июля 2008 года «О регистре населения» Министерство внутренних
дел Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
Утвердить прилагаемую Инструкцию по транслитерации фамилий и
собственных имен граждан Республики Беларусь при включении их
персональных данных в регистр населения.
Министр В.В.Наумов
генерал-лейтенант милиции
СОГЛАСОВАНО
Директор государственного научного
учреждения «Институт языка и литературы
имени Якуба Коласа и Янки Купалы
Национальной академии наук Беларуси»
А.А.Лукашанец
07.10.2008
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства
внутренних дел
Республики Беларусь
09.10.2008 № 288
ИНСТРУКЦИЯ
по транслитерации фамилий и собственных имен граждан Республики
Беларусь при включении их персональных данных в регистр населения
1. Инструкция по транслитерации фамилий и собственных имен
граждан Республики Беларусь при включении их персональных данных в
регистр населения устанавливает правила передачи с белорусской либо
русской формы написания на латиницу при включении фамилий и
собственных имен граждан Республики Беларусь в регистр населения.
2. Передача фамилий и собственных имен граждан Республики
Беларусь на латиницу осуществляется с их правильного написания на
белорусском либо русском языке, засвидетельствованного документами,
удостоверяющими личность.
3. Передача фамилий и собственных имен граждан Республики
Беларусь осуществляется путем транслитерации литер (букв, знаков)
белорусского либо русского написания соответствующими литерами
латиницы.
4. Транслитерацией достигается общность и унифицированность
системы латинизированного написания, позволяющей пользоваться ею во
всех латинопишущих государствах.
5. Смягчение согласной буквы, обозначенное мягким знаком, в
белорусской латинице следует показывать диакритическим знаком ('),
который располагается над соответствующей буквой: дзь - dz, зь - z,
ль - l, нь - n, сь - s, ць - c.
6. Правила транслитерации букв белорусского и русского
алфавитов соответствующими буквами латиницы приведены в таблице
транслитерации букв белорусского и русского алфавитов буквами
латиницы согласно приложению к настоящей Инструкции.
7. Сложные и составные фамилии и собственные имена, пишущиеся
слитно, раздельно или через дефис, сохраняют слитное, раздельное или
дефисное написание и в латинице.
Приложение
к Инструкции по транслитерации
фамилий и собственных имен
граждан Республики Беларусь
при включении их персональных
данных в регистр населения
Таблица транслитерации букв белорусского и русского алфавитов
буквами латиницы
---------T--------------------T--------------------------------------------¬
¦№ п/п ¦Национальный знак ¦Рекомендуемая транслитерация ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦1 ¦А ¦A ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦2 ¦Б ¦B ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦3 ¦В ¦V ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦4 ¦Г ¦G ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦5 ¦Д ¦D ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦6 ¦Е ¦E (кроме белорусского, где Е g IЕ после со-¦
¦ ¦ ¦гласной; в начале слова, после гласной и ўg¦
¦ ¦ ¦JЕ; в сочетаниях "согл. + ь + Е" и "согл. +¦
¦ ¦ ¦' + Е" g "согл. + JЕ". Например: Ева - лат.¦
¦ ¦ ¦Jeva, Васiльева - лат. Vasiljeva) ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦7 ¦Ё ¦E (кроме белорусского, где Ё gIO после со-¦
¦ ¦ ¦гласной; в начале слова, после гласной и ўg¦
¦ ¦ ¦JО; в сочетаниях "согл. + ь + Ё" и "согл. +¦
¦ ¦ ¦'+ Ё" g "согл. + JО". Например: Васiлёнак -¦
¦ ¦ ¦лат. Vasilionak, Ёрш - лат. Jorsh, Ве-¦
¦ ¦ ¦раб'ёў - лат. Vierabjow, Салаўёва - лат. Sa-¦
¦ ¦ ¦lawjova) ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦8 ¦Ж ¦ZH ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦9 ¦З ¦Z ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦10 ¦И ¦I ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦11 ¦I ¦I ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦12 ¦Й ¦J ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦13 ¦К ¦K ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦14 ¦Л ¦L ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦15 ¦М ¦M ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦16 ¦Н ¦N ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦17 ¦О ¦O ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦18 ¦П ¦P ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦19 ¦Р ¦R ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦20 ¦С ¦S ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦21 ¦Т ¦T ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦22 ¦У ¦U ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦23 ¦Ф ¦F ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦24 ¦Х ¦KH ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦25 ¦Ц ¦TS ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦26 ¦Ч ¦CH ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦27 ¦Ш ¦SH ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦28 ¦Щ ¦SHCH ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦29 ¦Ы ¦Y ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦30 ¦Ъ ¦J в сочетании с последующей гласной фонети-¦
¦ ¦ ¦ческого состава слова (например: Адъютантов¦
¦ ¦ ¦[адjутантов] - лат. Аdjutantov) ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦31 ¦Э ¦E ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦32 ¦Ю ¦IU (кроме белорусского, где Ю gIU после со-¦
¦ ¦ ¦гласной; в начале слова, после гласной и ўg¦
¦ ¦ ¦JU; в сочетаниях "согл. + ь + Ю" и "согл. +¦
¦ ¦ ¦' + Ю" g "согл. + JU". Например: Любоў -¦
¦ ¦ ¦лат. Liubow, В'юноў - лат. Vjunow) ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦33 ¦Я ¦IA (кроме белорусского, где ЯgIA после со-¦
¦ ¦ ¦гласной, в начале слова, после гласной и ўg¦
¦ ¦ ¦JA; в сочетаниях "согл. + ь + Я" и "согл. +¦
¦ ¦ ¦' + Я" g"согл. + JА". Например: Чарняк -¦
¦ ¦ ¦лат. Charniak, Лябецкая - лат. Liabetskaja) ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦34 ¦ў ¦W ¦
+--------+--------------------+--------------------------------------------+
¦35 ¦' ¦J в сочетании с последующей гласной фонети-¦
¦ ¦ ¦ческого состава слова (например: Дар'я¦
¦ ¦ ¦[дарjа] - лат. Darja) ¦
L--------+--------------------+---------------------------------------------
|