СОГЛАШЕНИЕ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
И МЕДИЦИНСКОЙ НАУКИ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ
ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И МИНИСТЕРСТВОМ
ЗДРАВООХРАНЕНИЯ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Министерство здравоохранения Республики Беларусь и
Министерство здравоохранения Азербайджанской Республики, далее
именуемые Стороны, исходя из принципов взаимной выгоды и
взаимопомощи, желая содействовать двусторонним отношениям в области
здравоохранения и медицинской науки, убежденные в том, что это
сотрудничество будет способствовать улучшению здоровья населения,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут развивать и осуществлять сотрудничество в
области здравоохранения и медицинской науки в соответствии с
законодательствами государств Сторон.
Статья 2
Стороны намерены развивать взаимовыгодное сотрудничество по
следующим направлениям:
организация медицинской помощи населению (создание рынка
медицинских услуг, развитие первичной медико-санитарной и
специализированной медицинской помощи, внедрение новых медицинских
технологий);
разработка и осуществление совместных программ по приоритетным
и актуальным проблемам здравоохранения и медицинской науки;
подготовка и повышение квалификации медицинских, научных и
научно-педагогических кадров на основе согласованных
квалификационных требований к выпускнику, специалисту;
государственная регистрация и сертификация изделий
медицинского назначения и медицинской техники;
государственная регистрация и контроль качества лекарственных
средств;
государственная гигиеническая регламентация и регистрация
пищевых продуктов;
развитие научных исследований в области экспериментальной,
клинической и профилактической медицины в соответствии с
потребностями системы охраны здоровья населения;
экономика здравоохранения и медицинской науки;
автоматизированные системы управления, вычислительная техника
и компьютеризация в области здравоохранения;
координация в области обеспечения санитарно-эпидемического
благополучия населения, в том числе:
санитарная охрана территории в соответствии с Международной
конвенцией о согласовании условий проведения контроля грузов на
границах от 21 октября 1982 г.;
государственное санитарно-эпидемиологическое нормирование;
иммунопрофилактика, лабораторная диагностика инфекционных
болезней;
социально-гигиенический мониторинг.
Статья 3
Стороны способствуют расширению прямых связей между
медицинскими научными организациями, именуемыми в дальнейшем
Сотрудничающие организации.
Связи между Сотрудничающими организациями осуществляются на
основе договоров, которые должны соответствовать законодательствам
государств обеих Сторон.
Статья 4
Стороны осуществляют выполнение статьи 2 данного Соглашения
путем взаимных консультаций, обмена специалистами и медико-
технической информацией, организации симпозиумов и конференций,
публикаций монографий и статей, а также реализации других видов
сотрудничества, по которым будет достигнута договоренность.
Статья 5
Стороны будут извещать друг друга о планах проведения съездов,
конференций, выставок и других подобных мероприятий и оказывать
содействие в приеме специалистов, принимающих участие в этих
мероприятиях, за счет командирующих Сторон.
Статья 6
Стороны проводят совместную работу по оптимизации учебных
планов и программ высших и средних медицинских учреждений
образования и налаживают прямые связи между этими учреждениями, а
также обмен специалистами, студентами.
Статья 7
Стороны проводят совместную работу, направленную на создание
условий повышения квалификации медицинских, педагогических и научных
работников, а также их стажировок на договорной основе.
Статья 8
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут
вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными
протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 9
Настоящее Соглашение, а также все изменения и дополнения в
него вступают в силу с даты получения последнего письменного
уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,
необходимых для их вступления в силу в соответствии с
законодательствами Сторон.
Соглашение заключается сроком на 2 года. Действие настоящего
Соглашения автоматически продлевается на следующий двухлетний
период, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме по
дипломатическим каналам другую Сторону не менее чем за 6 месяцев до
истечения срока действия настоящего Соглашения о своем намерении
прекратить его действие.
Настоящее Соглашение подписано в городе Баку 31 июля 2008 года
в двух экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках, при
этом все тексты имеют одинаковую силу.
За Министерство За Министерство
здравоохранения здравоохранения
Республики Беларусь Азербайджанской Республики
Подпись Подпись
|