ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
27 декабря 2007 г. № 305-З
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ «О
ГАРАНТИЯХ ПО СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЕ ДЕТЕЙ-СИРОТ, ДЕТЕЙ,
ОСТАВШИХСЯ БЕЗ ПОПЕЧЕНИЯ РОДИТЕЛЕЙ, А ТАКЖЕ ЛИЦ ИЗ
ЧИСЛА ДЕТЕЙ-СИРОТ И ДЕТЕЙ, ОСТАВШИХСЯ БЕЗ ПОПЕЧЕНИЯ
РОДИТЕЛЕЙ»
Принят Палатой представителей 12 декабря 2007 года
Одобрен Советом Республики 20 декабря 2007 года
Статья 1. Внести в Закон Республики Беларусь от 21 декабря
2005 года «О гарантиях по социальной защите детей-сирот, детей,
оставшихся без попечения родителей, а также лиц из числа детей-сирот
и детей, оставшихся без попечения родителей» (Национальный реестр
правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 2, 2/1170) следующие
изменения:
1. Пункт 3 статьи 9 изложить в следующей редакции:
«3. Расходы на оплату за пользование жилыми помещениями,
техническое обслуживание, оплату коммунальных услуг (горячее и
холодное водоснабжение, канализация, газ, электрическая и тепловая
энергия, пользование лифтами, вывоз и обезвреживание твердых бытовых
отходов), оплату топлива (проживающим в домах без центрального
отопления), связанные с содержанием детей-сирот, детей, оставшихся
без попечения родителей, находящихся в детских домах семейного типа,
опекунских семьях и приемных семьях, подлежат возмещению гражданам,
на воспитании которых они находятся, за счет средств местных
бюджетов.
Данные расходы определяются исходя из установленных
законодательством платы за пользование жилыми помещениями,
техническое обслуживание, цен и тарифов на коммунальные услуги, а
также фактического потребления указанными детьми этих услуг,
исчисляемого на основании установленных местными исполнительными и
распорядительными органами норм (нормативов) их потребления либо
показаний индивидуальных или групповых приборов учета, но не выше
названных норм (нормативов), а в отношении топлива - исходя из его
фактического потребления указанными детьми, исчисляемого на
основании норм, установленных законодательством для продажи
населению. При этом возмещение сумм, уплаченных за пользование жилым
помещением, его техническое обслуживание, а также потребленную
тепловую энергию, производится в пределах 20 квадратных метров общей
площади жилого помещения на одного ребенка, находящегося в детском
доме семейного типа, опекунской семье или приемной семье.
Расходы на оплату за пользование квартирным телефоном (кроме
междугородных и международных разговоров), бытовыми услугами (услуги
прачечных, парикмахерских, по ремонту обуви), связанные с
содержанием детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей,
находящихся в детских домах семейного типа, опекунских семьях и
приемных семьях, подлежат возмещению гражданам, на воспитании
которых они находятся, за счет средств местных бюджетов исходя из
норм, установленных Правительством Республики Беларусь.».
2. В части первой пункта 2 статьи 10 слова «за ними не
сохранилось жилое помещение или если они не могут быть по другим
причинам вселены в жилое помещение, из которого выбыли» заменить
словами «они не имеют в собственности жилого помещения или в
пользовании жилого помещения государственного жилищного фонда либо
не могут быть вселены в жилое помещение государственного жилищного
фонда, из которого выбыли, или при вселении в это жилое помещение
они станут нуждающимися в улучшении жилищных условий, или в иных
случаях, если невозможность вселения в такое жилое помещение
установлена местным исполнительным и распорядительным органом по
месту нахождения данного жилого помещения».
3. Статью 12 изложить в следующей редакции:
«Статья 12. Гарантии права на жилище
1. Детям-сиротам, детям, оставшимся без попечения родителей, а
также лицам из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения
родителей, гарантируется право на получение жилого помещения
социального пользования государственного жилищного фонда, льготных
кредитов, одноразовых безвозмездных субсидий и иных форм
государственной поддержки для строительства (реконструкции) или
приобретения жилого помещения в соответствии с законодательством,
если они не имеют в собственности жилого помещения или в пользовании
жилого помещения государственного жилищного фонда либо не могут быть
вселены в жилое помещение государственного жилищного фонда, из
которого выбыли, или при вселении в это жилое помещение они станут
нуждающимися в улучшении жилищных условий, или в иных случаях, если
невозможность вселения в такое жилое помещение установлена местным
исполнительным и распорядительным органом по месту нахождения
данного жилого помещения.
Детям-сиротам, детям, оставшимся без попечения родителей, в
отношении которых принято решение об эмансипации или которые
вступили в брак, а также лицам из числа детей-сирот и детей,
оставшихся без попечения родителей, жилые помещения социального
пользования государственного жилищного фонда предоставляются в
течение двух месяцев после достижения ими совершеннолетия либо по их
желанию в течение двух месяцев после прекращения обучения в
учреждениях, обеспечивающих получение профессионально-технического,
среднего специального, высшего образования, по окончании срочной
военной службы.
Гарантии права на жилище, предусмотренные частью первой
настоящего пункта, предоставляются детям-сиротам, детям, оставшимся
без попечения родителей, а также лицам из числа детей-сирот и детей,
оставшихся без попечения родителей, местными исполнительными и
распорядительными органами по месту первоначального приобретения
статуса детей-сирот или статуса детей, оставшихся без попечения
родителей, либо по месту предоставления им первого рабочего места.
2. Детям-сиротам, детям, оставшимся без попечения родителей, а
также лицам из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения
родителей, гарантируется сохранение права собственности на жилое
помещение или права пользования жилым помещением государственного
жилищного фонда, из которого они выбыли.
В течение двух месяцев после приобретения детьми-сиротами и
детьми, оставшимися без попечения родителей, дееспособности в полном
объеме либо по их желанию в течение двух месяцев после прекращения
обучения в учреждениях, обеспечивающих получение профессионально-
технического, среднего специального, высшего образования, по
окончании срочной военной службы местный исполнительный и
распорядительный орган (другой государственный орган, иная
государственная организация, в хозяйственном ведении или оперативном
управлении которых находятся жилые помещения государственного
жилищного фонда) обязан предоставить им ранее занимаемое жилое
помещение государственного жилищного фонда, соответствующее
установленным для проживания санитарным и техническим требованиям.
Если они не могут быть вселены в жилое помещение государственного
жилищного фонда, из которого выбыли, или при вселении в это жилое
помещение они станут нуждающимися в улучшении жилищных условий, или
в иных случаях, если невозможность вселения в такое жилое помещение
установлена местным исполнительным и распорядительным органом по
месту нахождения данного жилого помещения, по желанию указанных лиц
им предоставляется жилое помещение государственного жилищного фонда,
соответствующее по общей площади нормам предоставления жилых
помещений государственного жилищного фонда и установленным для
проживания санитарным и техническим требованиям.».
Статья 2. Совету Министров Республики Беларусь в трехмесячный
срок со дня официального опубликования настоящего Закона:
привести решения Правительства Республики Беларусь в
соответствие с настоящим Законом;
обеспечить приведение республиканскими органами
государственного управления, подчиненными Правительству Республики
Беларусь, их нормативных правовых актов в соответствие с настоящим
Законом;
принять иные меры по реализации настоящего Закона.
Статья 3. Настоящий Закон вступает в силу с 1 января 2008
года, за исключением настоящей статьи и статьи 2, которые вступают в
силу со дня официального опубликования настоящего Закона.
Президент Республики Беларусь А.Лукашенко
|