Стр. 16
| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 | Стр.17 | Стр.18 | Стр.19 | Стр.20 | Стр.21 | Стр.22 | Стр.23 | Стр.24 | Стр.25 | Стр.26 | Стр.27 | Стр.28 | Стр.29 | Стр.30 |
2.6.1.8-127-2000 «Нормы радиационной безопасности (НРБ-2000)»,
утвержденными постановлением Главного государственного санитарного
врача Республики Беларусь от 25 января 2000 г. № 5 (Национальный
реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 35, 8/3037),
санитарными правилами и нормами 2.6.1.8-8-2002 «Основные санитарные
правила обеспечения радиационной безопасности (ОСП-2002)»,
утвержденными постановлением Главного государственного санитарного
врача Республики Беларусь от 22 февраля 2002 г. № 6 (Национальный
реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., № 35, 8/7859).
ГЛАВА 3
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ПРОЕКТИРОВАНИИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ
ХРАНЕНИЯ И ОБРАЩЕНИЯ С ЯДЕРНЫМ ТОПЛИВОМ
11. Хранение и временное размещение ЯТ допускаются только в
специально предназначенных местах, определенных проектом.
12. Запрещается прокладывать пути к другим эксплуатационным
зонам через места хранения и временного размещения ЯТ (при наличии в
данных местах ЯТ).
13. Должна исключаться необходимость перемещения над хранящимся
ядерным топливом грузов, если они не являются частями подъемных и
перегрузочных устройств. Допускается перегрузка или размещение
грузов над помещениями (хранилищами), закрываемыми съемными или
постоянными конструкциями, если эти конструкции выдерживают
динамические и статические нагрузки, которые могут возникнуть при
поднятии, падении и размещении грузов.
14. Маршруты транспортировки ЯТ следует выбирать так, чтобы они
были короткими и простыми, и была исключена возможность аварии.
15. Компоновка хранилища должна обеспечивать быструю эвакуацию
персонала из помещения в случае аварии.
16. В процессах перегрузки, хранения, транспортировки ЯТ должен
быть обеспечен учет и контроль за расположением, количеством и
перемещением тепловыделяющих сборок (далее - ТВС).
17. Чехлы и упаковки, которые подлежат транспортированию,
должны быть закреплены в транспортных средствах таким образом, чтобы
исключить их опрокидывание в условиях нормальной эксплуатации, при
максимальном расчетном землетрясении и других природных явлениях,
свойственных данному району.
18. Конструкции чехлов, стеллажей в хранилищах, транспортных
средствах для транспортировки ЯТ должны обеспечивать их устойчивость
в условиях нормальной эксплуатации, при максимально расчетном
землетрясении и других природных явлениях, свойственных данному
району.
19. Конструкция оборудования комплекса должна обеспечивать
ядерную безопасность, в основном, путем размещения ТВС с
определенным шагом решетки.
20. Стеллажи и чехлы, имеющие в целях ядерной безопасности
поглощающие добавки в составе конструкционных материалов, должны
быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы избежать
недопустимого уменьшения поглощающей способности при механическом,
химическом или радиационном воздействии при нормальной эксплуатации
и проектных авариях. Перед установкой поглотителей должна быть
проверена их поглощающая способность. Периодические проверки
эффективности поглотителей должны осуществляться и в процессе их
эксплуатации при необходимости. В проектной документации должно быть
указано предельное значение величины уменьшения поглощающей
способности.
21. Оборудование для обращения с ЯТ должно предотвращать
возможность падения упаковок или тепловыделяющих сборок при
нормальной эксплуатации, а также такие повреждения упаковок и ТВС,
которые могут привести к аварии при исходных событиях, вызывающих
падение упаковок или ТВС.
22. Должны быть предусмотрены технические средства, исключающие
неконтролируемые, самопроизвольные перемещения оборудования для
обращения с ЯТ.
23. Для хранилищ, в которых хранение ЯТ осуществляется под
водой, необходимо предусмотреть наличие устройств и систем для
подачи, очистки, охлаждения воды, вентиляции, контроля
радиоактивности, температуры, уровня, химического состава воды и при
необходимости содержания водорода.
24. Для сухих хранилищ необходимо предусмотреть меры по
контролю и ограничению накопления радиоактивных веществ в атмосфере
хранилища, контролю за попаданием воды, влажностью, температурой.
25. Комплекс должен быть способен выполнять свои функции при
особых воздействиях, принятых в проекте.
26. Проект хранилища должен исключать возможность достижения
критичности при возникновении пожара и его тушении.
27. При проектировании оборудования комплекса должна быть
предусмотрена возможность его испытаний, технического обслуживания,
радиационного контроля и проверок на загрязненность радиоактивными
веществами.
28. В проекте необходимо предусмотреть технические средства для
хранения и обращения с негерметичными и дефектными ТВС.
29. Оборудование для хранения и транспортировки ЯТ в жидкой
фазе должно иметь безопасную геометрию.
30. При проектировании системы хранения и обращения с ЯТ должны
быть предусмотрены меры и устройства, исключающие возможность
повышения температуры оболочек твэлов выше проектных значений для
нормальной эксплуатации и проектной аварии.
31. В проектах комплекса должны быть предусмотрены локализующие
системы безопасности, предназначенные для предотвращения или
ограничения распространения внутри хранилища и выхода в окружающую
среду выделяющихся при авариях радиоактивных веществ и ионизирующих
излучений.
32. В проектах комплекса систем хранения и обращения с ЯТ
должен быть предусмотрен раздел по выводу систем из эксплуатации.
33. Порядок и организация перевозок ЯТ по территории
организации должны осуществляться в соответствии с Инструкцией по
обеспечению ядерной и физической безопасности при перевозке ядерных
материалов, разработанной эксплуатирующей организацией и
утвержденной в установленном порядке.
34. Работы, связанные с выводом на техническое обслуживание и
ремонт систем и элементов, отказы в которых могут являться исходными
событиями, приводящими к нарушению условий безопасности
эксплуатации, должны подлежать регистрации и учету.
ГЛАВА 4
ИСХОДНЫЕ СОБЫТИЯ АВАРИЙ И АВАРИЙНЫЕ СИТУАЦИИ
35. При анализе безопасности комплекса систем хранения и
обращения с ЯТ должны быть рассмотрены исходные события, примерный
перечень которых приведен ниже. Перечень исходных событий для
конкретного оборудования может быть расширен или сокращен в
обоснованных случаях.
36. Примерный перечень исходных событий для анализа проектных
аварий:
сейсмические и другие природные явления, свойственные данному
району (наводнения, ураганы и иное). При анализе сейсмических
явлений необходимо рассматривать максимально расчетное
землетрясение;
опрокидывание;
полное прекращение энергоснабжения;
падение самолета на объект;
воздушная ударная волна, обусловленная взрывом, возможным в
данной и(или) соседней организации, проходящем транспорте и иное;
пожар;
падение предметов, которые могут изменить расположение ТВС и
нарушить целостность ТВС и оболочек твэлов;
падение отдельных ТВС, пеналов, чехлов с ТВС, упаковок при
транспортно-технологических операциях;
ошибки персонала;
затопление хранилищ водой (за исключением хранилища класса 1);
течь из бассейна выдержки или разрыв трубопроводов, приводящие
к снижению уровня воды;
летящие предметы, образующиеся в результате аварий (например, в
результате разрушения систем, работающих под давлением);
образование взрывоопасных смесей в хранилище отработавшего
топлива;
аварии на реакторе, влияющие на безопасность комплекса систем
хранения и обращения с ЯТ;
аварии в системах, не связанных с хранением или обращением с
топливом, приводящие к повреждению оборудования для хранения и
транспортировки ЯТ;
зависание ЯТ в центральном зале или зале бассейна выдержки или
других помещениях при перегрузках;
отказы оборудования комплекса систем хранения и обращения с ЯТ;
уменьшение концентрации гомогенных поглотителей нейтронов в
воде бассейна выдержки;
нарушение крепления упаковок во время транспортировки ЯТ.
37. Примерный перечень исходных событий для расчета последствий
запроектных аварий:
возникновение самоподдерживающейся цепной реакции для систем
хранения и обращения с ЯТ;
полное обезвоживание хранилища ЯТ;
падение технологического оборудования и строительных
конструкций на перекрытие отсеков хранения или хранимое ЯТ;
затопление хранилищ 1 класса водой.
38. При рассмотрении исходных событий по пунктам 36 и 37
настоящих Правил необходимо рассмотреть возможность:
перегруппировки ТВС внутри чехлов, стеллажей, упаковок,
приводящей к увеличению эффективного коэффициента размножения
нейтронов;
изменения геометрической конфигурации ТВС и твэла (изгибы,
сплющивание и иное), а также шага твэла в ТВС, приводящего к
увеличению эффективного коэффициента размножения нейтронов;
кипения воды, образования пароводяной смеси и вследствие этого
увеличения эффективного коэффициента размножения нейтронов,
уменьшения защитного слоя воды;
потери эффективности гетерогенных или гомогенных поглотителей
нейтронов;
проникновения воды или пароводяной смеси в упаковку, чехол,
барабан свежего и отработавшего топлива, сухое хранилище
отработавшего ЯТ.
РАЗДЕЛ III
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ КОМПЛЕКСА СИСТЕМ ХРАНЕНИЯ И
ОБРАЩЕНИЯ СО СВЕЖИМ ЯДЕРНЫМ ТОПЛИВОМ
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ К ХРАНИЛИЩАМ СВЕЖЕГО ЯДЕРНОГО ТОПЛИВА
39. Требования безопасности применяются к хранилищам ЯТ, а
также к оборудованию для обращения со свежим ЯТ, к которому
относятся:
краны, захваты, траверсы, штанги;
платформы, тележки;
перегрузочные устройства и механизмы;
поворотные механизмы для приведения ТВС в вертикальное
положение;
чехлы, упаковки, стойки, стеллажи для хранения;
стенды для контроля ТВС;
стенд для обмывки ТВС;
калибры для проверки геометрических размеров ТВС;
устройства для разборки или сборки ТВС;
барабаны свежих ТВС.
40. Безопасность хранилища класса 1 обеспечивается в том числе
совокупностью следующих мер:
расположением хранилища выше нулевой отметки;
отсутствием соседних помещений, из которых вода может поступать
в хранилище;
отсутствием трубопроводов с водой, маслом, водородом в
хранилище;
расположением хранилища в незатопляемой зоне на случай
наводнения;
наличием дренажа;
41. Безопасность хранилища класса 2 достигается в том числе
совокупностью следующих мер:
расположением хранилища выше нулевой отметки;
отсутствием трубопроводов с водой, маслом, водородом в
хранилище;
наличием сигнализаторов обнаружения воды и дренажных систем или
насосов аварийной откачки воды, связанных с сигнализаторами
обнаружения воды.
42. Проектирование новых хранилищ класса 3 не допускается.
43. Ядерная безопасность при хранении свежего ЯТ
обеспечивается:
ограничениями на размещение ТВС в упаковках, чехлах, стеллажах;
ограничением числа ТВС в упаковках, чехлах, стеллажах;
ограничением числа упаковок, чехлов в группе;
ограничениями на размещение групп упаковок, чехлов, стеллажей;
применением гетерогенных поглотителей;
контролем за расположением ТВС, поглотителей, упаковок, чехлов,
стеллажей;
контролем за наличием замедлителей.
44. Расположение упаковок или ТВС в штабеле должно быть
зафиксировано с помощью специальных стеллажей, гнезд и иного.
Взаимное расположение упаковок в группе должно обеспечиваться их
конструкцией.
45. При хранении на полу места расположения групп упаковок
должны быть обозначены разметками. При использовании в хранилищах
транспортных средств (машин, электрокар) должны быть обозначены
полосы их движения. Рекомендуется использовать различные
ограничители (ограждения и иное), исключающие столкновение
транспортного средства со стеллажами, упаковками и иным.
46. Шаг расположения ТВС в чехлах, стеллажах, упаковках должен
быть выбран таким, чтобы эффективный коэффициент размножения
нейтронов (kэфф) хранилища не превышал 0,95 при нормальной
эксплуатации и проектной аварии.
47. В проекте должно быть определено допустимое число упаковок
| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 | Стр.17 | Стр.18 | Стр.19 | Стр.20 | Стр.21 | Стр.22 | Стр.23 | Стр.24 | Стр.25 | Стр.26 | Стр.27 | Стр.28 | Стр.29 | Стр.30 |
|