Стр. 13
| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 |
людям и свободной продажи без ограничений.
421. Микробиологические, химико-токсикологические и
радиологические показатели пищевого яйца должны соответствовать
действующим в Республике Беларусь ветеринарным требованиям и
санитарным правилам и нормам.
422. Маркировка и упаковка должны отвечать
санитарно-гигиеническим требованиям страны-экспортера.
423. Тара и упаковочный материал должны быть одноразовыми и
соответствовать гигиеническим требованиям.
424. Транспортные средства должны обрабатываться и
подготавливаться в соответствии с принятыми в стране-экспортере
правилами.
425. Выполнение условий, указанных в настоящих Правилах, должно
быть полностью подтверждено ветеринарным сертификатом, подписанным
государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и составленным
на языке страны-экспортера, белорусском или русском языке.
426. Отгрузка пищевого яйца должна быть произведена только
после получения импортером разрешения Главного управления
ветеринарии Минсельхозпрода.
427. Инспекционный контроль и аттестацию предприятий на
возможность поставки в Республику Беларусь экспортируемой продукции
силами своих ветеринарных специалистов осуществляет Главное
управление ветеринарии Минсельхозпрода.
Глава 34
Ветеринарно-санитарные требования при импорте в Республику
Беларусь яичного порошка, меланжа, альбумина и других пищевых
продуктов переработки куриного яйца
372. К ввозу в Республику Беларусь должны допускаться яичный
порошок, меланж, альбумин и другие пищевые продукты переработки
куриного яйца, полученные от здоровой птицы из хозяйств, свободных
от заразных болезней животных, и произведенные на предприятиях,
имеющих разрешение центральной государственной ветеринарной службы
страны-экспортера о поставке продукции на экспорт и находящихся под
ее постоянным контролем.
373. Яйцо, используемое для переработки, должно происходить из
хозяйств и административных территорий, свободных от заразных
болезней животных, в том числе:
африканской чумы свиней - в течение последних 3 лет на
территории страны;
ящура - в течение последних 12 месяцев на административной
территории (штат, провинция, земля, округ и пр.);
орнитозу (пситтакозу), парамиксовирусной инфекции,
инфекционному бронхиту кур, инфекционному ларинготрахеиту,
инфекционному энцефаломиелиту, болезни Ньюкасла, гриппу (чуме) птиц
- в течение последних 12 месяцев на административной территории
(штат, провинция, земля, округ и пр.).
374. Родительское стадо кур должно быть исследовано
серологически пуллорозным антигеном - положительно реагирующих птиц
не должно быть выявлено.
375. К ввозу в Республику Беларусь не допускаются пищевая
продукция из яиц:
имеющих измененные органолептические показатели или нарушения
целостности упаковки;
обсемененная сальмонеллами или возбудителями других
бактериальных инфекций;
обработанная химическими веществами, ионизирующим облучением
или ультрафиолетовыми лучами;
содержащая натуральные или синтетические эстрогенные,
гормональные вещества, тиреостатические препараты, антибиотики,
пестициды и другие медикаментозные средства.
376. Поставляемые продукты из яиц или с содержанием яиц должны
быть подвергнуты процессу переработки, в результате которой
гарантируется отсутствие жизнеспособной патогенной флоры.
377. Пищевая продукция из яиц должна быть признана пригодной
компетентной государственной службой страны-экспортера для
употребления в пищу людям и свободной продаже без ограничений.
378. Микробиологические, химико-токсикологические и
радиологические показатели пищевой продукции из яиц должны
соответствовать действующим в государстве Республика Беларусь
ветеринарным требованиям и санитарным правилам и нормам.
379. Тара и упаковочный материал должны быть одноразовыми и
соответствовать гигиеническим требованиям.
380. Транспортные средства должны обрабатываться и
подготавливаться в соответствии с принятыми в стране-экспортере
правилами.
381. Выполнение условий, указанных в настоящих правилах, должно
быть полностью подтверждено ветеринарным сертификатом, подписанным
государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и составленным
на языке страны-экспортера, белорусском или русском языках.
382. Отгрузка продукции из яиц в Республику Беларусь возможна
только после получения импортером разрешения Главного управления
ветеринарии Минсельхозпрода Республики Беларусь.
383. Инспекционный контроль птицеводческих хозяйств, а также
проведение аттестации птицеперерабатывающих предприятий на
возможность поставки экспортируемой продукции в Республику Беларусь
силами своих ветеринарных специалистов осуществляет Главное
управление ветеринарии Минсельхозпрода Республики Беларусь.
Глава 35
Ветеринарно-санитарные требования при импорте в Республику
Беларусь кормов и кормовых добавок животного происхождения, в том
числе из птицы и рыбы
384. К ввозу в Республику Беларусь должны допускаться корма и
кормовые добавки, предназначенные для кормления животных,
изготовленные на предприятиях, имеющих разрешение центральной
государственной ветеринарной службы страны-экспортера о поставке
продукции на экспорт и находящихся под ее постоянным контролем.
Корма и кормовые добавки должны быть получены из свежего сырья
животных и птиц, происходящих из хозяйств и административных
территорий, свободных от заразных болезней животных (птиц), в том
числе:
губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи
овец - на территории страны, в соответствии с требованиями
"Международного ветеринарного кодекса" Международного
эпизоотического бюро (МЭБ);
африканской чумы свиней, африканской чумы лошадей, чумы
верблюдов и чумы крупного рогатого скота - в течение последних 3 лет
на территории страны;
классической чумы свиней, ящура, оспы овец и коз и инфекционной
плевропневмонии крупного рогатого скота - в течение последних 12
месяцев на административной территории;
сибирской язвы, бруцеллеза, лептоспироза, болезни Ауески,
анаэробных инфекций - в течение последних 3 месяцев на территории
хозяйства.
385. Для производства кормов не должна использоваться говядина,
баранина, субпродукты, мясная и мясокостная мука или другое сырье,
полученные из стран неблагополучных по губкообразной энцефалопатии
крупного рогатого скота и скрепи овец, в соответствии с требованиями
"Международного ветеринарного кодекса", Международного
эпизоотического бюро.
386. Сырье для приготовления кормов должно быть только
боенского происхождения и подлежит послеубойной
ветеринарно-санитарной экспертизе, проводимой государственной
ветеринарной службой страны-экспортера.
387. Сырье должно быть обработано при температуре не ниже плюс
133 градусов Цельсия (271,4 градусов по Фаренгейту), не менее 20
минут при давлении 3 бар (42,824 фунта на квадратный см) или было
обработано согласно альтернативной системе термообработки,
утвержденной центральной государственной ветеринарной службой
страны-экспортера и дающей соответствующие гарантии в отношении
установленного микробиологического стандарта.
388. Корма и кормовые добавки не должны содержать сальмонелл,
ботулинического токсина энтеропатогенную и анаэробную микрофлору.
Общая бактериальная обсемененность не должна превышать 500 тыс. м.к.
в 1 г., что должно быть подтверждено данным лабораторных
исследований, о чем производится соответствующая запись в
ветеринарном сертификате.
389. Тара и упаковочный материал должны быть одноразовыми и
соответствовать гигиеническим требованиям.
390. Транспортные средства должны обрабатываться и
подготавливаться в соответствии с принятыми в стране-экспортере
правилами.
391. Выполнение условий, указанных в настоящих правилах, должно
быть полностью подтверждено:
ветеринарным сертификатом, подписанным государственным
ветеринарным врачом страны-экспортера, в котором указывается
благополучие административной территории (страны, штата, провинции и
т.п.) в отношении вышеуказанных инфекционных болезней;
сертификатом качества, выдаваемым уполномоченным контролирующим
органом страны-экспортера (инспекция, лаборатория и т.п.),
подтверждается, что содержание тяжелых металлов, микотоксинов,
пестицидов, а также суммарная бетаактивность не превышают выше
представленных величин.
392. Сертификаты должны быть составлены на языке
страны-экспортера, белорусском или русском языках.
393. Поставка товарных партий должна быть произведена только
после проведения исследований образцов продукции в Белгосветцентре.
394. Отгрузка кормов и кормовых добавок должна быть произведена
только после получения импортером разрешения Главного управления
ветеринарии Минсельхозпрода Республики Беларусь.
395. Инспекционный контроль и аттестации предприятий на
возможность поставки в Республику Беларусь экспортируемой продукции,
силами своих ветеринарных специалистов осуществляет Главное
управление ветеринарии Минсельхозпрода Республики Беларусь.
Глава 36
Ветеринарно-санитарные требования при ввозе в Республику
Беларусь овечьей (козьей) шерсти
396. К ввозу в Республику Беларусь должна допускаться шерсть,
полученная от здоровых животных из хозяйств, официально свободных от
заразных болезней животных, и произведенная на предприятиях, имеющих
разрешение центральной государственной ветеринарной службы
страны-экспортера на поставку продукции на экспорт и находящихся под
ее постоянным контролем.
397. Решение о ввозе шерсти принимает Главное управление
ветеринарии Минсельхозпрода Республики Беларусь.
398. Шерсть должна происходить из хозяйств и административных
территорий, свободных от инфекционных болезней животных, в том
числе:
губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи
овец - на территории страны, в соответствии с требованиями
"Международного ветеринарного кодекса" Международного
эпизоотического бюро (МЭБ);
африканской чумы свиней и лошадей, чумы крупного рогатого
скота, верблюдов и мелких жвачных - в течение последних 3 лет на
территории страны;
ящура - в течение последних 12 месяцев на территории страны;
оспы овец и коз - в течение последних 12 месяцев на территории
страны, не имеющей областного деления, области или в течение 6
месяцев после ликвидации последнего случая оспы с применением
вынужденного убоя и вакцинации восприимчивого поголовья;
бруцеллеза и псороптоза овец - в течение последних 12 месяцев
на территории хозяйства;
сибирской язвы - в течение последних 3 месяцев на территории
хозяйства.
399. Ввозимая немытая шерсть должна подлежать обязательной
мойке и дезинфекции только на фабрике первичной обработки шерсти
(ПОШ), отвечающей необходимым ветеринарно-санитарным требованиям,
имеющей специальное оборудование для горячей мойки и дезинфекции
шерсти.
400. Шерсть на фабрику первичной обработки шерсти должна
поступать упакованной в герметичный, водоотталкивающий материал.
Упаковка после выгрузки шерсти сжигается.
401. Шерсть, прошедшую ветеринарно-санитарную обработку на
фабрике первичной обработки шерсти, должна ввозится на территорию
Республики Беларусь без ограничений.
402. Транспортные средства должны обрабатываться и
подготавливаться в соответствии с принятыми в стране-экспортере
правилами.
| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 |
|