Стр. 6
| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 | Стр.17 | Стр.18 |
воспламеняющиеся вещества и газы;
- использовать в качестве обратного провода трубы, рельсы,
металлические предметы;
- разогревать электрод о заземленный стол или другие предметы.
3.29. Во время газосварочных работ баллоны следует
устанавливать в специальные стойки в вертикальном положении и прочно
крепить их хомутами или цепями. В летнее время защищать их от
нагрева солнечных лучей.
3.30. Производить газовую сварку, резку и нагрев деталей
следует на расстоянии не менее 10 м от ацетиленовых баллонов, не
менее 3 м от ацетиленовых трубопроводов и не менее 1,5 м от
кислородопроводов.
3.31. Зажигать газ в горелке спичкой или специальной
зажигалкой.
3.32. При кратковременных перерывах в работе или по окончании
работы погасить газовую горелку и положить на специальную подставку.
3.33. Газосварщику не разрешается:
- зажигать газ от горячей детали;
- соединять ацетиленовые шланги медной трубкой;
- пользоваться замасленными шлангами, допускать их скручивание,
сплющивание и изломы;
- производить сварку или резку на весу и без защитных очков;
- выпускать из рук горящую горелку даже на короткое время;
- перемещаться с горящей горелкой вне пределов рабочего места и
подниматься с ней по трапам, лестницам-стремянкам;
- сливать ил в канализацию или разбрасывать его по территории.
3.34. При установке транспортного средства на специальный
подъемник для снятия колес необходимо следить, чтобы все
лапы-подхваты были надежно установлены под транспортным средством и
при подъеме не возникало перекосов.
3.35. Отворачивать и заворачивать гайки и футорки крепления
колес транспортных средств следует с помощью гайковерта.
Отворачивать гайки рывком не допускается.
3.36. Для монтажа и демонтажа шин выделяют специальное место,
которое должно быть оснащено необходимым оборудованием,
приспособлениями и инструментом. Шины должны быть чистыми и сухими.
3.37. Снятие, постановку и перемещение колес и шин машин
большой грузоподъемности необходимо выполнять с использованием
средств малой механизации.
3.38. Перед демонтажом шины воздух из камеры необходимо
полностью выпустить. Демонтаж и монтаж шины осуществлять специальным
приспособлением.
3.39. При монтаже шин не допускается:
- монтировать шины на ободы несоответствующего размера, а также
применять несоответствующие съемные фланцы или замочные кольца;
- поправлять и осаживать замочное кольцо при накачивании шины;
- накачивать шину свыше установленной нормы;
- выбивать диск кувалдой;
- регулировать предохранительный клапан баллона компрессора на
давление свыше установленного заводом-изготовителем, а также класть
на клапан дополнительный груз.
3.40. Испытание и обкатка двигателей, топливных насосов,
насосов гидросистем и других агрегатов необходимо производить в
специально выделенных, изолированных от других цехов помещениях,
оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией.
Обкатываемые и испытываемые агрегаты, узлы и машины должны быть
прочно укреплены на стендах.
3.41. Во время обкатки и испытания не допускается нахождение
посторонних лиц в кабинах или кузовах машин.
3.42. Пуск двигателя при испытании и обкатке машины
осуществлять стартером или пусковым двигателем. При этом машина
должна быть заторможена, а рычаг коробки передач установлен в
нейтральное положение.
3.43. Испытание тормозных устройств машин проводить только на
специальных стендах или площадках.
Регулировку тормоза допускается выполнять только при
неработающем двигателе.
3.44. Двигатели, агрегаты и другие узлы, поступающие на
испытания, необходимо устанавливать на специальные подставки,
предохраняющие их от падения.
3.45. Нельзя оставлять работающее оборудование, машины
(механизмы) без присмотра.
3.46. Требования безопасности при транспортировке мелиоративных
машин в ремонт.
3.46.1. Транспортировать тяжелые гидромелиоративные машины в
ремонт можно собственным ходом, на буксире, трейлером в строгом
соответствии с требованиями прилагаемой к механизму инструкции
(руководства) по эксплуатации и проекта производства работ (ППР) на
транспортировку.
3.46.2. При перевозке гидромелиоративных машин по автомобильным
дорогам в целях безопасности предварительно необходимо:
- установить тип и число транспортируемых средств;
- установить маршрут и порядок следования;
- наметить способы погрузки машин на транспортные средства и их
снятия, выбрать тип эстакад (естественные возвышенности, инвентарные
подмости).
3.46.3. Выбор транспортных средств и маршрутов зависит от
габаритов и массы машины.
Машины, имеющие ходовые части, погружают в транспортные
средства собственным ходом, а также грузоподъемными машинами,
тягачами или лебедками. Машины затормаживают и закрепляют брусьями,
клиньями и растяжками.
3.46.4. На погруженных в транспортные средства машинах не
должны находиться люди.
3.46.5. Железные дороги используют для перевозки
гидромелиоративных машин на расстояние свыше 200 км.
3.46.5.1. Предназначенные для перевозки машины подвергаются
временной консервации.
3.46.5.2. При погрузке необходимо соблюдать следующие
требования:
- масса груза не должна превышать грузоподъемность платформы;
- габариты груза должны вписываться в железнодорожные.
3.46.5.3. Негабаритные машины перевозят по специальному
разрешению управления железными дорогами;
- груз должен быть надежно закреплен с помощью подкладных
колодок, расклинивающих клиньев, растяжек из мягкой проволоки
диаметром 6-5 мм.
3.46.6. На расстояние до 150 км, а иногда и более машины на
гусеничном ходу перевозят на прицепах-тяжеловозах (трейлерах).
3.46.7. При подготовке для перевозки машин или оборудования
необходимо очистить платформу прицепа-тяжеловоза и погрузочные трапы
от грязи, снега, льда, проверить действие тормозов и давление в
шинах.
Предназначенные для перевозки машины также очищают от пыли,
грязи, масла, заправляют топливом, маслом, летом водой.
3.46.8. При погрузке машины на гусеничном ходу надо следить за
тем, чтобы угол подъема трапов не превышал 20°, так как при больших
углах подъема возможны буксование, перекос и падение машины с
прицепа.
Необходимо предусмотреть меры безопасности при выходе и входе
машиниста в кабину погруженного на трейлерах механизма.
Поворотное устройство тракторных прицепов должно быть свободным
и поворачиваться в обе стороны.
У погруженной машины включают тормоза.
3.46.9. Транспортирование гусеничных машин на буксире.
3.46.9.1. Для сцепления ходовой рамы гусеничной машины с
тяговым крюком тягача используют канаты такой длины, чтобы рабочее
оборудование транспортируемой машины находилось над тягачом, а сама
машина не набегала на него.
3.46.9.2. Машинист буксируемой машины должен находиться в
кабине.
Передвижение разрешается со скоростью не более 10 км/ч на
первой передаче трактора. Тягач выбирают в зависимости от величины
тяговых усилий для буксировки.
3.46.10. Гусеничные машины своим ходом можно перемещать на
расстояние не более 15 км.
3.46.11. Перед началом движения следует включить и поставить на
стопор тормоз поворотного механизма, поставить растяжки, соединяющие
поворотную платформу с ходовой рамой.
3.46.12. Включить стабилизаторы рессор у пневмоколесных машин,
проверить работу тормозов ходового механизма при включенном
двигателе, работу освещения и звукового сигнала, надежность
стопорения собачкой храповика лебедки подъема стрелы; работу
тормозов главной лебедки.
3.46.13. Необходимо поднять стрелу крана или экскаватора.
Установить ковш экскаватора на 1 м от земли и включить тормоза
главной лебедки, проверить работу муфт ходового механизма, заменить
смазку гусеничного хода.
3.46.14. При движении гусеничных машин следует пользоваться
только самой малой передачей, заменять смазку гусеничного хода через
каждые 2-3 км, ставить машину так, чтобы рабочее оборудование
находилось впереди.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При возникновении ситуаций, которые могут привести к
авариям или несчастным случаям, необходимо прекратить работу,
сообщить о возникшей ситуации руководителю работ.
4.2. Вынести из опасной зоны легковоспламеняющиеся материалы,
отключить электроэнергию.
4.3. При возникновении аварии, приведшей к травмированию
работника, необходимо принять меры по оказанию пострадавшему первой
доврачебной помощи, обеспечить сохранность обстановки аварии
(несчастного случая), если это не представляет опасность для жизни и
здоровья окружающих, поставить в известность руководителя работ,
нанимателя.
5. Требования безопасности по окончании работ
5.1. По окончании работы персонал должен:
5.1.1. Отключить от электросети электрооборудование, выключить
вентиляцию.
5.1.2. Привести в порядок рабочее место. Убрать приспособление,
инструмент в отведенное для них место.
5.1.3. Если техника остается на специальных подставках,
проверить надежность ее установки.
5.1.4. Снять спецодежду и убрать ее в предназначенное для нее
место.
5.1.5. Выполнить правила личной гигиены.
5.1.6. Доложить руководителю работ о всех недостатках,
замеченных в процессе работы и о завершении работы.
УТВЕРЖДЕНО
Приказ Министерства сельского
хозяйства и продовольствия
Республики Беларусь
25.10.1996 № 247
Типовая инструкция № 4
по охране и безопасности труда при ремонте
земляных дамб и плотин
1. Общие требования безопасности
1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает основные
требования безопасности при ремонте земляных дамб и плотин.
Персонал должен соблюдать требования инструкции, разработанной
на основе данной Типовой инструкции, требования пожарной
безопасности.
Персонал занятый на ремонте дамб и плотин, должен выполнять
указания общественного инспектора по охране труда.
1.2. К самостоятельным ремонтным работам допускаются лица не
моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование и
признанные годными для выполнения данного вида работ, прошедшие
вводный и первичный на рабочем месте инструктаж, обучение и проверку
знаний по охране труда, пожарной безопасности, правил по оказанию
доврачебной помощи и имеющие об этом специальное удостоверение.
Допуск к самостоятельной работе осуществляется руководителем
работ после стажировки рабочего дня под наблюдением опытного
наставника.
К управлению и обслуживанию грузоподъемных кранов допускаются
лица, имеющие право на управление краном данного типа и имеющие
соответствующее удостоверение на право производства работ.
1.3. Рабочие, совмещающие профессии, должны быть обучены
безопасным приемам и пройти внеплановый инструктаж по охране труда
на всех выполняемых ими работах.
1.4. Рабочий, не прошедший своевременно повторный инструктаж по
охране труда по программе первичного инструктажа и ежегодное
обучение безопасным методам труда, не допускается к работе.
1.5. Не допускается: присутствие в рабочей зоне посторонних
лиц, распитие спиртных напитков, курение, работа в состоянии
алкогольного или наркотического опьянения, в болезненном или
утомленном состоянии.
1.6. Персонал, занятый на ремонтных работах, должен знать, что
опасными и вредными производственными факторами, действующими на
него, являются:
оборудование, приспособления, инструменты;
движущиеся машины и механизмы;
обрушение грунта;
электрический ток;
расположение рабочего места на высоте;
производство работ на плавучих средствах;
недостаточная освещенность рабочего места;
неудовлетворительная организация рабочего места.
Необходимо принять меры для уменьшения их воздействия или
полной ликвидации.
1.7. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной
защиты выдаются работникам в соответствии с "Типовыми отраслевыми
нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств
индивидуальной защиты рабочим и служащим сельского и водного
| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 | Стр.17 | Стр.18 |
|