"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Итальянской Республики о сотрудничестве в области науки и технологий"
Архив ноябрь 2011 года
<< Назад |
<<< Навигация Содержание
Правительство Республики Беларусь и Правительство Итальянской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
признавая значимость роли науки и технологий в развитии экономик обеих стран,
принимая во внимание накопленный опыт научно-технического сотрудничества между обеими странами,
признавая необходимость совершенствования взаимодействия и координации в вышеупомянутой сфере,
учитывая инициативы Европейского союза в сфере научно-технического сотрудничества, которые могут расширить сферу двустороннего сотрудничества в областях, представляющих взаимный интерес,
желая содействовать эффективному и динамичному сотрудничеству между научными организациями и отдельными учеными обеих стран,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут содействовать в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон, а также с их международными обязательствами и, в случае Италии, с законодательством Европейского союза в данной сфере развитию сотрудничества между обеими странами в области науки и технологии, основанного на принципах равноправия и взаимной выгоды в областях, представляющих взаимный интерес.
Статья 2
Стороны будут способствовать развитию долгосрочного сотрудничества в области науки и технологий непосредственно между научными, научно-производственными организациями и предприятиями на основе заключенных ими договоров. В данных договорах будут определены тематика, процедуры, финансовые и другие условия сотрудничества.
Статья 3
Стороны будут развивать научно-техническое сотрудничество в первую очередь по следующим направлениям:
фундаментальные и прикладные исследования;
промышленные исследования и технологии;
инновационная деятельность.
Статья 4
В соответствии с настоящим Соглашением научно-техническое сотрудничество между Сторонами будет осуществляться в следующих формах:
обмен научно-технической документацией и информацией;
выполнение совместных проектов в области исследований и разработок;
обмен учеными и специалистами для проведения исследований и разработок, представляющих совместный интерес;
организация совместных семинаров, конференций, симпозиумов и других мероприятий;
содействие коммерциализации совместных научных и технических разработок согласно взаимной договоренности Сторон.
Статья 5
Стороны обязуются содействовать разработке совместных исследовательских проектов, в том числе в целях их включения в программы Европейского союза и других международных структур, способствуя активизации сотрудничества между учеными и экспертами двух стран по их реализации.
Статья 6
Научно-техническая информация, полученная в результате совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения, за исключением данных, составляющих коммерческую тайну, может передаваться третьим лицам с согласия Сторон и в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон, а также с их международными обязательствами, особенно, в случае Италии, с законодательством Европейского союза в данной сфере.
Статья 7
Для реализации настоящего Соглашения и контроля за ходом его применения Стороны создадут Совместную Белорусско-Итальянскую комиссию по сотрудничеству в области науки и технологий. Данная Комиссия будет определять приоритеты научно-технического сотрудничества, рассматривать его ход, принимать многолетние исполнительные программы и осуществлять надзор за их реализацией.
Заседания Комиссии, координацию работы которой будут осуществлять представители обеих стран, будут проводиться попеременно в Республике Беларусь и в Итальянской Республике в даты, которые будут согласовываться по дипломатическим каналам.
В течение периода реализации исполнительных программ по реализации настоящего Соглашения Стороны смогут назначать встречи для рассмотрения проблем, связанных с применением настоящего Соглашения, обмена информацией о ходе реализации проектов и инициатив, представляющих взаимный интерес.
В рамках Комиссии в случае необходимости могут быть созданы постоянные и/или специальные рабочие группы по определенным направлениям научно-технического сотрудничества. Комиссия также сможет приглашать экспертов для дополнительного углубленного рассмотрения и проработки конкретных проблем.
Статья 8
Нормы настоящего Соглашения не затрагивают права и обязательства Сторон, вытекающие из иных международных договоров, а также обязательств Сторон по отношению к третьим государствам, включая обязательства, вытекающие из членства Итальянской Республики в Европейском союзе.
Статья 9
Изменения в настоящее Соглашение могут вноситься с согласия Сторон путем обмена дипломатическими нотами между Сторонами.
Согласованные таким образом изменения будут вступать в силу согласно процедурам, предусмотренным статьей 10 настоящего Соглашения для его вступления в силу.
В случае возникновения разногласий относительно толкования и применения положений настоящего Соглашения Стороны будут разрешать их путем консультаций.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего из двух уведомлений, посредством которых Стороны официально уведомят друг друга о завершении внутренних процедур, необходимых для вступления Соглашения в силу.
Статья 11
Настоящее Соглашение действует на протяжении пяти лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды. Каждая из Сторон сможет денонсировать Соглашение путем направления другой Стороне письменного уведомления о своем намерении прекратить действие Соглашения не позднее чем за шесть месяцев до окончания срока его действия. Подобная денонсация не отразится на реализации текущей исполнительной программы. Любые изменения, вносимые в Соглашение, не отразятся на реализации текущих проектов, выполнение которых продолжится до завершения согласованным способом.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, будучи должным образом на то уполномоченными соответствующими Правительствами, подписали настоящее Соглашение.
Совершено в г. Триесте 10 июня 2011 года в двух оригинальных экземплярах, каждый на русском и итальянском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Республики Беларусь Итальянской Республики
Подпись Подпись
Право Украины 2009 (Приказы) карта новых документов |