Леваневский Валерий Законодательство Беларуси 2011 год
Загрузить Adobe Flash Player

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы Беларуси

  Законодательные и нормативные акты по дате принятия

  Законодательные и нормативные акты принятые различными органами власти

  Законодательные и нормативные акты по темам

  Законодательные и нормативные акты по виду документы

  Международное право в Беларуси

  Законодательство СССР

  Законы других стран

  Кодексы

  Законодательство РФ

  Право Украины

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа


Полезные ресурсы

- Таможенный кодекс таможенного союза

- Каталог предприятий и организаций СНГ

- Законодательство Республики Беларусь по темам

- Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

- Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

- Законы Республики Беларусь

- Новости законодательства Беларуси

- Тюрьмы Беларуси

- Законодательство России

- Деловая Украина

- Автомобильный портал

- The legislation of the Great Britain


Правовые новости





Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 30.12.2009 N 102 "Об утверждении авиационных правил "Аэродромное обеспечение полетов на аэродромах гражданской авиации Республики Беларусь"

Архив ноябрь 2011 года

<< Назад | <<< Главная страница

Стр. 2

| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |

143. Маркировочные знаки заземляющих устройств и якорных креплений на МС выполняется в соответствии с пунктами 78, 79 настоящих Правил.

144. Грунтовые ВПП и вертолетные посадочные площадки маркируются угловыми пограничными маркировочными знаками, которые располагаются непосредственно по углам ВПП или площадки и имеют размер сторон по 2,8 м и ширину 0,3 м. Пограничные знаки изготовляют из тощего бетона и окрашивают в белый (при наличии снегового покрова - в черный) цвет. Грунтовые ВПП или посадочные площадки допускается маркировать пограничными маркерами, конструкция и размеры которых приведены в пункте 86 настоящих Правил.

145. Пограничные маркеры устанавливаются по диагональным линиям, проходящим через центр и углы ВПП на расстоянии 1 м от угловых границ ВПП (посадочной площадки). Пограничные маркировочные знаки должны быть прочно закреплены на месте. Временные вертолетные посадочные площадки допускается маркировать флажками.

146. Имеющиеся дефекты и опасные места на летном поле ограждаются (обозначаются) маркировочными знаками опасных мест и ограничительными маркировочными знаками согласно пунктам 94, 95 настоящих Правил соответственно.

147. В зимний период грунтовые вертолетные ВПП (вертолетные площадки) дополнительно обозначаются щитами-ориентирами. Щиты-ориентиры в количестве четырех штук располагаются за пределами ВПП по диагональным линиям, проходящим через центр и углы ВПП. Первый щит устанавливается на расстоянии 15 м от углового пограничного знака и далее через каждые 3 м, а четвертый щит от третьего на расстоянии 5 м. Щиты имеют размеры 0,5 х 0,5 м и окрашиваются в черный цвет. Верх щита должен располагаться на высоте 1,2 м от уровня земли.


ГЛАВА 11 ВЕТРОУКАЗАТЕЛЬ


148. Аэродром должен быть оборудован, по крайней мере, одним ветроуказателем.

149. Ветроуказатель располагается таким образом, чтобы он был виден с воздушного судна, находящегося в полете или на рабочей площади аэродрома, и так, чтобы на него не оказывали воздействие возмущения воздуха, создаваемые близкорасположенными объектами.

Ветроуказатель выполняется из ткани, должен иметь форму усеченного конуса с размерами 3,6 м в длину и 0,9 м в диаметре у большего основания и состоит из пяти чередующихся черно-белых полос (первая и последняя полоса черные).

150. Местоположение ветроуказателя следует обозначать полосой белого цвета шириной 1,2 м, нанесенной в виде круга с диаметром 15 м. Опора ветроуказателя должна находиться в центре окружности.

151. На аэродроме, предназначенном для использования в темное время суток, ветроуказатель должен быть освещен.


ГЛАВА 12 ТЕХНОЛОГИЯ РАБОТ ПО МАРКИРОВКЕ ИСКУССТВЕННЫХ АЭРОДРОМНЫХ ПОКРЫТИЙ


152. Маркировочные знаки на аэродромные покрытия могут наноситься с помощью специальных маркировочных машин, вручную по шаблонам или по направляющим рейкам.

153. Лакокрасочные материалы наносятся на покрытия при температуре воздуха не ниже 10° тепла.

154. Средний расход лакокрасочных материалов при механизированном способе составляет 0,4 кг/кв.м, при ручном - 0,5 кг/кв.м.

155. Для маркировки искусственных покрытий аэродромов следует применять эмали типа ЭП-5155, НЦ-25 и другие, предназначенные для нанесения на дорожные и аэродромные покрытия.

156. В случае загустевания эмалей перед применением их разбавляют до рабочей вязкости специально предназначенными для этих целей растворителями.

157. Технология нанесения лакокрасочных материалов на аэродромные покрытия включает следующие операции:

очистка поверхности аэродромных покрытий;

разметка маркировочных знаков;

подготовка эмали и нанесение ее на аэродромное покрытие.

158. До начала маркировочных работ поверхность покрытия должна быть высушена и очищена от пыли, грязи, отслаивающихся старых лакокрасочных материалов, масляных пятен и посторонних предметов.


РАЗДЕЛ III ТЕХНОЛОГИЯ АЭРОДРОМНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛЕТОВ


ГЛАВА 13 ФУНКЦИИ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, СЛУЖБ И ОТДЕЛОВ АВИАЦИОННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ПОРЯДОК ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО АЭРОДРОМНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПОЛЕТОВ


159. Задачей должностных лиц авиационных организаций по аэродромному обеспечению полетов является осуществление комплекса мер по поддержанию летных полей аэродромов в состоянии, обеспечивающем безопасность полетов воздушных судов.

160. Старший авиационный начальник аэродрома:

координирует взаимодействие наземных служб авиационных организаций, участвующих в подготовке летного поля и в обеспечении полетов на аэродроме;

осуществляет комплекс мероприятий по организации безопасного движения по аэродрому воздушных судов и автотранспорта.

161. Руководитель полетов аэродрома:

обязан знать и выполнять требования настоящих Правил в части его касающейся;

определяет годность элементов летного поля к полетам;

контролирует своевременность замера коэффициента сцепления, а также состояние и готовность летного поля к полетам;

разрешает, приостанавливает, запрещает работы на летном поле;

осуществляет контроль за выполнением работ на летном поле аэродрома, своевременностью освобождения контролируемой зоны спецтранспортом и аэродромной механизацией, а также координирует взаимодействие диспетчеров УВД и ответственных должностных лиц наземных служб с целью обеспечения безопасности полетов ВС на аэродроме;

осуществляет контроль готовности ВПП к приему и выпуску ВС после окончания выполнения на ней ремонтно-эксплуатационных работ;

дает команду на немедленное освобождение контролируемой зоны в случае потери или неустойчивости радиосвязи с ответственным лицом, в других случаях при нарушении требований безопасности полетов или необходимости обеспечения взлета (посадки) ВС;

запрещает производство работ или занятие контролируемой зоны наземными службами в случае несоответствия спецтехники, личного состава действующим требованиям или наличия других нарушений требований по обеспечению безопасности полетов.

162. Руководитель полетов аэродрома является главным и единственным должностным лицом, определяющим готовность аэродрома к производству полетов, только он разрешает и запрещает прием и выпуск воздушных судов. Его решения о годности аэродрома к полетам могут быть отменены только старшим авиационным начальником аэродрома с записью в контрольном листе осмотра летного поля.

163. Начальник службы спецтранспорта:

обеспечивает выделение техники в исправном состоянии и оборудованной радиостанциями, проблесковыми огнями, буксировочными устройствами в соответствии с установленными требованиями;

выделяет водителей, обученных и имеющих допуск для работы на аэродроме на данном виде спецтехники.

164. Руководитель службы, ответственной за аэродромное обеспечение полетов:

обязан знать и выполнять требования настоящих Правил;

контролирует состояние элементов летного поля аэродрома;

организовывает выполнение комплекса работ по ремонту и эксплуатационному содержанию элементов летного поля аэродрома;

обеспечивает своевременное производство записи в Журнале регистрации изменений аэронавигационной обстановки о предстоящих ремонтно-строительных работах и других изменениях на аэродроме;

проводит техническую учебу с личным составом службы и оформляет необходимые допуска на аэродромное обеспечение полетов инженерно-техническому составу;

обеспечивает ведение эксплуатационной документации согласно приложению 22 к настоящим Правилам.

165. Сменный специалист по аэродромному обеспечению полетов:

несет ответственность за достоверность и своевременность предоставления информации о состоянии элементов летного поля и коэффициенте сцепления на ИВПП;

при заступлении на смену производит контрольный осмотр элементов летного поля и замер коэффициента сцепления на ИВПП, слоя осадков, прочности грунта (уплотненного снега) на грунтовых ВПП, РД;

в процессе работы контролирует состояние элементов летного поля и осуществляет профилактические мероприятия по поддержанию летного поля в необходимой эксплуатационной готовности;

производит оперативные осмотры рабочей площади аэродрома на предмет наличия посторонних предметов и дефектов поверхности элементов рабочей площади аэродрома с интервалом не более трех часов; при перерыве в полетах более трех часов - производит оперативные осмотры перед возобновлением полетов (перед каждым взлетом или посадкой ВС);

своевременно информирует руководителя полетов аэродрома о состоянии элементов летного поля и имеющихся дефектах (по окончании осмотра элементов ЛП или замера коэффициента сцепления на ИВПП по радиосвязи через диспетчера УВД с последующим производством в течение 15 минут соответствующей записи в контрольном листе осмотра летного поля);

информирует руководство службы, осуществляющей аэродромное обеспечение полетов, об имеющихся дефектах на элементах летного поля (тенденции их развития), выявленных в ходе контрольных и оперативных осмотров ЛП;

отстраняет от работы выделенных в его распоряжение водителей аэродромных машин и других работников, нарушающих требования безопасности полетов;

не допускает к работе спецтехнику и оборудование, состояние которых не соответствует действующим требованиям.

166. Допуск к самостоятельной работе специалистов по аэродромному обеспечению полетов производится приказом по авиационной организации после выполнение следующих последовательных процедур:

издание приказа о приеме специалиста на работу;

издание приказа (распоряжения) о стажировке специалиста с указанием срока стажировки (не менее 10 смен) и руководителя стажировки (стажировка должна производиться в оперативной смене под руководством наиболее опытного специалиста);

стажировка в оперативной смене (ознакомление с имеющимися особенностями аэродрома, технологией работы сменного специалиста аэродромного обеспечения полетов, технологиями работ по содержанию аэродрома, порядком взаимодействия с другими подразделениями авиационных организаций, осуществляющими обеспечение полетов на данном аэродроме, и изучение нормативных правовых актов и инструктивного материала по аэродромному обеспечению полетов);

принятие зачетов по знанию основных нормативных правовых актов, инструкций и технологий по эксплуатации аэродрома;

аттестация в отделе аэропортов, наземных средств и аэронавигации Департамента по авиации;

издание приказа о допуске к самостоятельной работе.

Оформление стажировки специалистов по аэродромному обеспечению полетов и принятие зачетов производится по форме согласно приложению 23 к настоящим Правилам.

167. Аттестация специалиста, полученная в отделе аэропортов, наземных средств и аэронавигации Департамента по авиации, действительна в течение трех лет, если по результатам аттестации не указан другой (меньший) срок. Самостоятельная работа специалистов по аэродромному обеспечению полетов без аттестации его в отделе аэропортов, наземных средств и аэронавигации Департамента по авиации или с просроченным сроком аттестации не допускается.

168. При подготовке к ОЗП и ВЛП со специалистами, осуществляющими аэродромное обеспечение полетов, должна проводиться техническая учеба по особенностям эксплуатационного содержания аэродрома в предстоящий период с повторным изучением основных нормативных документов согласно приложению 24 к настоящим Правилам. По окончании технической учебы у всех специалистов, допущенных к самостоятельной работе по аэродромному обеспечению полетов (за исключением руководителя подразделения) принимаются зачеты по форме согласно приложению 23 к настоящим Правилам.

169. Специалистам по аэродромному обеспечению полетов рекомендуется проходить курсы повышения квалификации с частотой один раз в три года.

170. В службе, ответственной за аэродромное обеспечение полетов, должны вестись оперативные журналы:

Журнал учета и контроля работ по форме согласно приложению 25 к настоящим Правилам;

Журнал указаний и оперативной информации (для аэродромов, режим работы которых превышает 40 часов в неделю) по форме согласно приложению 26 к настоящим Правилам;

Журнал приема-передачи смен по форме согласно приложению 27 к настоящим Правилам;

Журнал учета работы измерительных устройств для замера коэффициента сцепления по форме согласно приложению 28 к настоящим Правилам;

Журнал контрольных листов осмотра летного поля согласно приложению 29 к настоящим Правилам;

Журнал учета работы автомобильной и тракторной техники по форме согласно приложению 30 к настоящим Правилам.


ГЛАВА 14 ОРГАНИЗАЦИЯ АЭРОДРОМНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛЕТОВ


171. Аэродромное обеспечение полетов осуществляется, как правило, аэродромными службами авиационных организаций.

На аэродромах, где аэродромные службы по штату не предусмотрены, аэродромное обеспечение может осуществляться другими службами или отделами авиационных организаций, в штатах которых находятся соответствующие специалисты, допущенные в установленном порядке к аэродромному обеспечению полетов.

Эксплуатационное содержание и подготовку к полетам временных аэродромов (вертодромов) и посадочных площадок осуществляют их владельцы, а контроль состояния и определение их годности к полетам осуществляют командиры ВС, производящие на них полеты.

172. При организации аэродромного обеспечения полетов должны учитываться аспекты человеческого фактора.

173. К основным задачам аэродромного обеспечения полетов относятся:

контроль состояния элементов летного поля;

поддержание летного поля аэродрома в постоянной эксплуатационной готовности в соответствии с действующими нормативными документами;

своевременное представление службе аэронавигационной информации и службе воздушного движения информации обо всех изменениях в части состояния или годности к эксплуатации элементов летного поля аэродрома;

контроль состояния приаэродромной территории (состояние маркировки и светоограждения существующих препятствий, выявление строительства и возведения несогласованных объектов).

174. Состояние элементов летного поля, ограничение и допуск их к эксплуатации, а также работы, выполняемые на летном поле, должны фиксироваться в контрольных листах осмотра летного поля согласно приложению 29 к настоящим Правилам. Порядок их заполнения указан в главе 24 настоящих Правил.

175. Все службы авиационных организаций, обеспечивающие полеты на аэродроме, работы на летном поле выполняют только с разрешения руководителя полетов, оформленного в установленном порядке в контрольных листах осмотра летного поля. Земляные работы и работы, связанные с разборкой искусственного покрытия, должны быть согласованы со службой аэродромного обеспечения полетов.

176. Работы на ВПП и других участках контролируемой зоны после получения в установленном порядке разрешения РПА производятся только при получении разрешения от диспетчера службы воздушного движения, наличии устойчивой двусторонней связи с диспетчером УВД и прослушивании авиационного канала "СДП (ДПА)".

177. Занятие ВПП (контролируемой зоны) спецтехникой производится по команде, поступившей по радиосвязи от ответственного лица службы аэродромного обеспечения полетов или по понятным, заранее оговоренным визуальным сигналам ответственного лица при наличии обязательного визуального контроля ответственным лицом, освобождение также обязательно контролируется визуально.

178. Выезд на ВПП и другие элементы контролируемой зоны для осмотра или замера коэффициента сцепления производится по разрешению диспетчера службы воздушного движения без записи в контрольных листах осмотра летного поля.

179. В случае некруглосуточного режима работы аэропорта, после осмотра летного поля руководителем полетов и до начала полетов занятие контролируемой зоны аэродрома для осмотра, замера коэффициента сцепления, производства работ и других целей производится только с разрешения РПА.

180. При отказе радиосвязи между диспетчером старта и ответственным лицом принимаются экстренные меры по освобождению контролируемой зоны. Сигналом к освобождению ВПП и контролируемой зоны при потере радиосвязи может быть трехкратное включение и выключение огней ВПП, две красные ракеты в сторону работающей техники (людей) и другие, специально установленные на конкретном аэродроме сигналы.

181. В рабочее время (по режиму работы аэропорта или при продлении режима) занимать контролируемую зону спецмашинам и самоходным механизмам без работающих проблесковых, а в темное время суток и в условиях ограниченной видимости (менее 2000 м) и габаритных огней, а также без сопровождения ответственного лица запрещается.

182. При выполнении работ на летном поле организацию движения аэродромных машин, а также контроль за их работой обеспечивает ответственное лицо, которое обязано по указанию диспетчера УВД или РПА, в случае необходимости, принимать меры по немедленному освобождению контролируемой зоны или летного поля. Во всех случаях контролируемая зона, а также критические зоны ИЛС должны быть освобождены не позднее, чем за 5 минут до расчетного (уточненного) времени посадки ВС.

183. Ответственный руководитель работ должен постоянно находиться на месте производства работ до их полного завершения.

184. В рабочее время (по режиму работы аэропорта или при продлении режима) все работы в контролируемой зоне должны производиться только лишь при наличии устойчивой двусторонней связи с соответствующим диспетчером УВД.

185. Для оперативного управления производством при проведении ремонтно-эксплуатационных работ на летном поле и взаимодействия со службой воздушного движения при аэродромном обеспечении полетов применяются следующие радиостанции:

стационарные, устанавливаемые в соответствующих службах;

мобильные, устанавливаемые на спецавтотехнике;

переносные.

186. Работа личного состава наземных служб на СЧЛП без использования средств механизации допускается с ведением связи по переносным радиостанциям без прослушивания частоты "СДП (ДПА)".

187. При авиационных происшествиях или инцидентах, произошедших на аэродроме, обнаружении повреждений воздушных судов или авиадвигателей при послеполетном осмотре и в других случаях, когда в ходе расследования могут возникнуть претензии к состоянию аэродрома или к аэродромному обеспечению полетов, в течение одного часа после соответствующего события (обнаружения повреждения ВС) комиссией заинтересованных лиц (РПА, командир ВС, ответственные специалисты инженерно-авиационного, аэродромного, электросветотехнического и др. видов обеспечения полетов) должен быть составлен акт обследования аэродромных покрытий согласно приложению 31 к настоящим Правилам и кроки (схема) происшествия (инцидента). При необходимости делается контрольный замер коэффициента сцепления на ИВПП (не позднее, чем через 20 минут после события) и контрольный замер прочности грунта или снега.


ГЛАВА 15 ТЕХНОЛОГИЯ РАБОТЫ СМЕННОГО СПЕЦИАЛИСТА ПО АЭРОДРОМНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПОЛЕТОВ


188. Перед заступлением на смену специалист по аэродромному обеспечению полетов обязан:

ознакомиться с оперативными журналами (пункт 170 настоящих Правил) с целью получения информации об обстановке на аэродроме, имеющимися ограничениями, нарушениями, замечаниями, а также объемом и видом выполненных работ на аэродроме за предыдущие смены. При круглосуточном режиме работы (и в др. случаях при приемке смены от другого специалиста) от сдающего смену специалиста должна быть также получена соответствующая информация в устной форме;

проверить наличие передаваемого по смене имущества и инвентаря, получить информацию о состоянии и исправности имеющегося оборудования и механизации;

проверить исправность и работоспособность средств связи, измерительных приборов и оборудования;

ознакомиться с имеющимся заданием на смену и другими указаниями начальника службы по Журналу указаний и оперативной информации, а также с указаниями, приказами и другими документами, оставленными для изучения под роспись в Журнале изучения документов;

получить информацию о наличии на предстоящую смену литерных и подконтрольных рейсов;

ознакомиться с метеопрогнозом на смену;

произвести контрольный осмотр летного поля и замер коэффициента сцепления на ИВПП.

189. Смена считается принятой после осмотра элементов летного поля, замера коэффициента сцепления и, при необходимости, прочности грунта (снега) заступающим на смену специалистом и росписи его (с указанием времени) о приеме смены в Журнале приема-передачи смены. При приеме-передаче смены указанное время сдачи смены должно соответствовать указанному времени приема смены.

190. В течение смены специалист по аэродромному обеспечению полетов должен присутствовать на всех инструктажах дежурных смен службы воздушного движения.

191. Перед началом работ с водительским составом и рабочими проводится необходимый инструктаж по технике безопасности, технологии предстоящих работ, правилам работы на летной полосе, условным сигналам и имеющимся особенностям производства работ.

192. По окончании смены производится заполнение оперативных журналов и делается соответствующая отметка об окончании смены в Журнале приема-передачи смен.

193. В соответствии с настоящими Правилами, другими нормативными правовыми актами и с учетом местных условий на каждом аэродроме должна быть разработана технология работы сменного специалиста по аэродромному обеспечению полетов.


ГЛАВА 16 ПОРЯДОК ОСМОТРА ЛЕТНОГО ПОЛЯ АЭРОДРОМА


194. С целью обеспечения постоянной эксплуатационной готовности летного поля к полетам на каждом аэродроме должен осуществляться систематический контроль его технического состояния.

195. Систематический контроль состояния летного поля включает:

контрольные осмотры;

оперативные осмотры;

плановые осмотры;

внеплановые осмотры.

196. Ежедневные контрольные осмотры производятся перед заступлением на смену специалиста по аэродромному обеспечению полетов и в течение смены при изменении погодных условий или состояния элементов летного поля аэродрома, а также перед выполнением литерного рейса. При этом производится проверка состояния искусственных покрытий и грунтовых элементов летного поля.

197. Оперативные осмотры производятся сменным специалистом по аэродромному обеспечению полетов на предмет наличия посторонних предметов на рабочей площади аэродрома. Оперативные осмотры производятся с интервалом не более трех часов, при перерыве в полетах более трех часов, оперативные осмотры производятся перед возобновлением полетов, (перед каждым взлетом или посадкой ВС). Оперативные осмотры могут совмещаться с контрольными осмотрами. По результатам данных осмотров принимаются меры по оперативной очистке аэродромных покрытий от посторонних предметов.

198. При выявлении дефектов на покрытии или грунтовой части летного поля при оперативных и контрольных осмотрах производится анализ их соответствия предельно допустимым значениям с целью определения пригодности элементов летного поля к эксплуатации.

199. Информация по выявленным дефектам, повреждениям или ухудшениям состояния грунтовых или искусственных элементов аэродрома немедленно докладываются руководителю службы, ответственной за аэродромное обеспечение полетов. Если повреждения и дефекты являются достаточно серьезными и превышают предельно-допустимые значения, то данная зона, участок или элемент летного поля из эксплуатации исключаются. Привязка месторасположения всех дефектов на искусственном покрытии ВПП производится с помощью нанесенного по одной из кромок покрытия пикетажу.

200. Если в ходе оперативного или контрольного осмотра ВПП обнаруживаются части ВС или куски пневматика, то об этом немедленно информируется служба воздушного движения для принятия необходимых действий по поиску соответствующих ВС и необходимому уведомлению экипажей.

201. Плановые осмотры производятся в период подготовки к работе в ОЗП или ВЛП. По результатам плановых осмотров составляются акты дефектов по элементам летного поля согласно приложению 32 к настоящим Правилам, а также составляются (корректируются) планы дефектов искусственных покрытий согласно приложению 33 к настоящим Правилам. На основании актов дефектов составляются планы мероприятий по устранению выявленных дефектов.

202. Внеплановые осмотры проводятся после выпадения интенсивных осадков, ураганных ветров, стихийных бедствий или воздействия на аэродром других неблагоприятных природных факторов.


ГЛАВА 17 ИЗМЕРЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЭЛЕМЕНТОВ ЛЕТНОГО ПОЛЯ


203. Обязательному контролю подлежат следующие параметры элементов летного поля аэродрома:

203.1. на ИВПП:

коэффициент сцепления;

чистота покрытия и наличие посторонних предметов;

состояние и видимость маркировочных знаков;

наличие дефектов покрытия;

наличие, вид и толщина слоя атмосферных осадков, в том числе наличие и высота снежных валов;

состояние дождеприемных колодцев;

203.2. на искусственных РД, перроне:

чистота покрытия и наличие посторонних предметов;

состояние и видимость маркировочных знаков;

наличие дефектов покрытия;

наличие, вид и толщина слоя атмосферных осадков, в том числе наличие и высота снежных валов;

состояние дождеприемных и смотровых колодцев;

состояние заземляющих устройств, якорных креплений и другого оборудования МС;

203.3. на СЧЛП, ГВПП и других грунтовых элементах:

состояние сопряжения СЧЛП с ИВПП;

наличие, вид и толщина слоя атмосферных осадков;

наличие и высота травостоя;

ровность поверхности (наличие микро- и мезонеровностей);

наличие посторонних предметов;

наличие и состояние маркировочных знаков;

прочность грунта или уплотненного снега на грунтовых ВПП, РД, МС;

ширина очищенной от снега СЧЛП и грунтовых обочин;

величина уклона сопряжения очищенной части СЧЛП и грунтовых обочин с целинным снегом;

глубина промерзания грунта (на грунтовых элементах ЛП);

состояние дождеприемных, тальвежных и смотровых колодцев;

состояние заземляющих устройств и якорных креплений.

204. Вид осадков (состояние покрытия) визуально определяется по следующим критериям:

влажное покрытие - поверхность изменяет цвет вследствие наличия влаги;

мокрое покрытие - поры поверхности покрытия заполнены водой, над поверхностью стоячая вода (исключая лужи) отсутствует;

покрытие покрыто водой (местами участки воды) - над поверхностью покрытия имеется слой воды;

слякоть - пропитанный водой снег, который при ударе по нему разбрызгивается в разные стороны;

сухой снег - снег, который после сжатие рукой рассыпается и может сдуваться ветром;

мокрый снег - снег, который после сжатия рукой не рассыпается и образует (имеет тенденцию образовать) снежный ком;

уплотненный снег - снег, который спрессован в твердую массу, не поддающуюся дальнейшему уплотнению, при отрыве от поверхности не рассыпается, а ломается на отдельные куски.

205. Эксплуатация ВС на грунтовых ВПП, РД, МС в осенне-зимний период допускается без замера прочности грунта при промерзании его на глубину:

для ВС 3 класса - 10 см;

для ВС 4 класса - 6 см.

206. При промерзании грунта на глубину меньшую, чем указано в пункте 205 настоящих Правил должна определяться его прочность под слоем мерзлого грунта. Прочность грунта должна удовлетворять требованиям РЛЭ расчетных типов ВС.

207. Контроль ровности поверхности грунтовых элементов летного поля заключается в выявлении микронеровностей, превышающих предельно-допустимые значения.

208. Допустимая толщина слоя свежевыпавшего снега для эксплуатации ВС с колесным шасси на грунтовых элементах ЛП, подготавливаемых методом очистки и уплотнения снега, определяется в соответствии с пунктом 9 настоящих Правил и РЛЭ типов ВС.

209. Величина мезонеровностей проверяется при плановых осмотрах грунтовых элементов аэродрома.


ГЛАВА 18 ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА


210. Коэффициент сцепления на покрытии ВПП измеряется с помощью аэродромной тормозной тележки АТТ-2 или других сертифицированных измерительных устройств. На аэродромах, не допущенных к обеспечению международных полетов в исключительных случаях при выходе из строя всех АТТ-2, допускается замер коэффициента сцепления производить деселерометром 1155М.

211. Толщина слоя атмосферных осадков измеряется с помощью металлической линейки и определяется как среднеарифметическое значение замеров, произведенных на наиболее характерных участках покрытия. Толщина слоя воды может определяться с помощью оптической линейки ОЛ-1.

212. Прочность грунта на грунтовых ВПП, РД, МС определяется ударником У-1.

213. Прочность уплотненного снега определяется твердомером НИАС.

214. Наличие микронеровностей проверяется визуально или путем проезда на автомобиле. Величины микронеровностей проверяются трехметровой рейкой. Величина мезонеровностей проверяются нивелиром.


ГЛАВА 19 ПОРЯДОК ЗАМЕРА КОЭФФИЦИЕНТА СЦЕПЛЕНИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИИ СЕРТИФИЦИРОВАННЫХ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ


215. Замер коэффициента сцепления в ОЗП производится перед заступлением на смену специалиста по аэродромному обеспечению полетов, а также в процессе работы при изменении состояния ВПП и по указанию руководителя полетов.

216. С наступлением ВЛП при установившихся положительных температурах производится контрольный замер коэффициента сцепления на влажном, мокром и сухом покрытии. Контрольный замер производится АТТ-2 или другим сертифицированным устройством. Полученные значения актируются согласно приложению 34 к настоящим Правилам и в течение данного ВЛП могут применяться при записи характеристики состояния ВПП в контрольном листе осмотра летного поля без проведения замера коэффициента сцепления.

217. При наличии в предприятии акта контрольного замера коэффициента сцепления, замер коэффициента сцепления в ВЛП производится только при отрицательных температурах или при наличии на ВПП слоя осадков. При необходимости, в ВЛП должен производиться контрольный замер коэффициента сцепления.

218. На каждом аэродроме применительно к местным условиям разрабатывается порядок замера коэффициента сцепления, который указывается отдельным разделом в технологии взаимодействия службы воздушного движения с наземными службами, обеспечивающими полеты на данном аэродроме.

219. Эксплуатация и обслуживание аэродромной тормозной тележки АТТ-2 или другого сертифицированного устройства производится в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

220. В авиационной организации, которая является эксплуатантом аэродрома, должен быть издан приказ, которым определяется порядок эксплуатации измерительного устройства, в приказе указывается:

ответственные службы за эксплуатацию, обслуживание и ремонт изделия;

ответственное лицо за контроль исправности, техническую эксплуатацию и настройку изделия;

порядок использования и хранения изделия.

221. К работе с измерительными устройствами допускаются лица, прошедшие обучение правилам эксплуатации и обслуживания и сдавшие зачет на знание этих правил.

222. Каждое измерительное устройство должно быть оформлено актом о вводе в эксплуатацию, отражающем техническое состояние, укомплектованность изделия, наличие и срок годности метрологического заключения, результаты контрольного проезда и замера коэффициента сцепления.

Перед вводом изделия в эксплуатацию проводится его первичное техническое обслуживание.

223. В процессе эксплуатации измерительного устройства должны вестись журнал учета его работы (допускается один на все имеющиеся в наличии изделия) и формуляры на каждое в отдельности изделие по обслуживанию, ремонту и метрологическому обеспечению в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

224. В журнале учета работы измерительных устройств для замера коэффициента сцепления, который ведется по форме согласно приложению 28 к настоящим Правилам, фиксируется наработка в течение смены на каждое из имеющихся в организации изделие, а также наработка с нарастающим итогом с начала эксплуатации изделия, замечания по работе изделий, ввод и вывод изделий из регламента.

225. Хранение измерительных устройств должно производиться в закрытом помещении. АВР АТТ-2 должна храниться в отапливаемом помещении.

226. При необходимости частого применения измерительных устройств в ОЗП допускается установка их на непродолжительное время (в течение дневной смены) в дежурном состоянии на открытом воздухе на ровной, очищенной от снега, льда, грязи площадке с искусственным покрытием.


ГЛАВА 20 ЗАМЕР КОЭФФИЦИЕНТА СЦЕПЛЕНИЯ АЭРОДРОМНОЙ ТОРМОЗНОЙ ТЕЛЕЖКОЙ АТТ-2


227. АТТ-2 считается исправной и допускается к замеру коэффициента сцепления при условии:

технической исправности механической и измерительной части;

наличия заключения метрологической службы об исправности измерительной системы и АВР (срок годности заключения - 3 месяца);

наличия пломб на крышке измерительного отсека тележки, задней и передней стенках АВР;

использования АВР в комплексе с датчиком ЛХ-144, с которым проводилась метрологическая поверка согласно отметкам в формуляре;

износа протектора измерительного колеса в пределах допустимых значений (по индикатору износа);

выполнения на АТТ-2 установленных регламентом работ по техническому обслуживанию и наличия соответствующей отметки в формуляре;

наличия заключения ответственного лица в журнале учета работы измерительных устройств для замера коэффициента сцепления о техническом состоянии и допуске к эксплуатации данного изделия;

отсутствия льда на направляющих втулках измерительной системы и разблокировочной муфте;

отсутствия льда, воды, снега в штекере соединительного кабеля (от АТТ к АВР).

228. Перед вводом в эксплуатацию АТТ-2 рекомендуется:

дооборудовать изделие камерой хранения соединительного кабеля со штекером (устанавливается на центральной и боковой тягах дышла);

по согласованию с метрологической службой произвести перетаррировку шкалы амперметра АВР в соответствии с корреляционным графиком согласно приложению 35 к настоящим Правилам;

сделать отверстие под отвертку в крышке потенциометра;

пронумеровать все АТТ и АВР.

229. Буксировка АТТ-2 должна осуществляться автомобилями типа: УАЗ-3962, УАЗ-3151, УАЗ-31514, ПМ-130 и др. При буксировке АТТ-2 автомобилями типа ПМ-130 необходима доработка сцепного устройство АТТ-2 для обеспечения горизонтальности положения дышла АТТ-2 и безлюфтовости соединения его с автомобилем.

230. Запрещается холостое транспортирование АТТ-2 при отсутствии необходимости замера коэффициента сцепления.

231. Скорость движения АТТ-2 в режиме измерения должна составлять 40 - 45 км/час, в транспортном режиме - до 65 км/час.

232. Для обеспечения устойчивой работы АТТ-2 в процессе ее эксплуатации должны обеспечиваться с установленной периодичностью метрологический контроль, периодические и оперативные формы технического обслуживания.

233. Метрологический контроль производится на основании записи ответственного лица в журнале учета работы измерительных устройств для замера коэффициента сцепления о выводе данного изделия из эксплуатации (регламента) в связи с истечением срока годности заключения метрологической службы или в связи с выявлением неисправностей измерительной системы АТТ-2 в процессе ее эксплуатации.

234. Метрологический контроль (поверка) включает проверку настройки датчика ЛХ-144 и АВР (выполняется метрологической службой согласно инструкции завода-изготовителя).

235. О результате проведенной метрологической поверки ответственным лицом метрологической службы делается отметка в формуляре с указанием даты, должности и фамилии лица, производившего проверку.

236. Периодическая форма технического обслуживания совмещается по срокам выполнения с метрологическим контролем АТТ-2 и включает:

замену смазки в подшипниках тяги измерительного элемента;

смазку шарнирных соединений;

смазку зубчатых колес разблокировочной муфты;

регулировку натяжения подшипников ступиц колес;

проверку давления в шинах.

237. После выполнения метрологической поверки и технического обслуживания ответственным лицом, назначенным в соответствии с пунктом 220 настоящих Правил, производится настройка измерительной системы, которая выполняется согласно инструкции завода-изготовителя.

238. О проведении технического обслуживания и настройки измерительной системы ответственным должностным лицом делается соответствующая отметка в формуляре изделия с указанием даты, должности и фамилии.

239. В журнале учета работы измерительных устройств для замера коэффициента сцепления тем же ответственным лицом делается запись о вводе в эксплуатацию данного изделия.

240. Лицо, ответственное в авиационной организации за своевременность технического обслуживания и метрологической поверки АТТ-2, обязано обеспечить своевременность проведения метрологических проверок и технического обслуживания, чтобы исключить случаи одновременного выхода из строя (вывода из регламента) всех имеющихся в наличии АТТ-2.

241. В процессе эксплуатации АТТ-2 данным должностным лицом должна проводиться оперативная форма технического обслуживания, включающая внешний осмотр и контрольный проезд с целью выявления возможных ослаблений крепежных соединений, изменения давления воздуха в пневматических колесах и других дефектов. При обнаружении повреждений, которые могут привести к разрушению тележки или нарушить правильность измерения коэффициента сцепления (погнутость дышла, заедание тяги измерительного элемента, заедание колес, изменение давления в шинах и др.), должны приниматься меры по незамедлительному устранению выявленных неисправностей или выводу изделия из эксплуатации.

242. Узлы и агрегаты механической части АТТ-2 подлежат списанию при невозможности устранения с помощью ремонта следующих дефектов:

рама и тяги дышла имеют погнутости и разрушения сварных швов;

узел сцепки не обеспечивает свободного вращения шарового кулака в посадочном гнезде и плотного соединения тележки с автомобилем-буксировщиком;

карданный вал не обеспечивает вращение колес без биений и заеданий;

муфта не исключает возможности самопроизвольного включения и выключения в процессе движения АТТ-2;

узел подвески колес не обеспечивает безлюфтового соединения ступицы колеса с рамой тележки и установку колес с углами схождения и развала не более 0 + 0,5°.

243. Аппаратура визуальной регистрации подлежит списанию, если после ремонта и метрологического обслуживания не обеспечивается требуемая точность и стабильность измерения коэффициента сцепления.

244. При подготовке АТТ-2 к работе необходимо выполнить следующие операции:

убедиться в соответствии состояния АТТ-2 требованиям пункта 227 настоящих Правил;

закрепить АТТ-2 за автомобилем-буксировщиком с присоединением страховочного троса;

подсоединить кабель от тележки к АВР, а кабель питания АВР к розетке автомобиля-буксировщика;

проверить установку стрелки на "0" на отключенном АВР, при необходимости произвести регулировку винтом амперметра;

включить тумблер АВР "питание", при этом должна загореться контрольная лампа, при плохой видимости шкалы включить "подсвет";

прогреть АВР в течение 15 минут (прогрев может производиться во время проезда к месту замера коэффициента сцепления);

включить разблокировочную муфту, если муфта не включается, произвести несколько троганий по 0,5 - 1,0 метру автомобиля-буксировщика вперед для совпадения зубьев шестерен и подвижной каретки разблокировочной муфты;

сдать автомобиль назад на 1 - 2 метра;

проверить установку стрелки на "0" в режиме "измерение", если стрелка встала на отметку, отличную от "0", потенциометром вывести стрелку на "0";

проверить установку стрелки в черный сектор шкалы в режиме "калибровка", если стрелка не встала в черный сектор шкалы - направить АВР и датчик ЛХ-144 на метрологическую проверку.

245. Измерение коэффициента сцепления на ВПП производится на скорости 40 - 45 км/час туда и обратно на расстоянии 5 - 10 метров от ее оси. При неоднородном состоянии покрытия ВПП, замер коэффициента сцепления производится по всей ширине покрытия. На каждой третьей части длины ВПП делается по 8 измерений (по 4 измерения с каждой стороны от оси ВПП). По 8 измерениям вычисляется среднеарифметическая величина значения коэффициента сцепления по каждой трети длины ВПП, которая, в случае отсутствия перетаррировки шкалы АВР приводится к нормативному значению с помощью корреляционного графика согласно приложению 35 к настоящим Правилам. По результатам измерений, нормативные значения коэффициента сцепления по каждой третьей части длины ВПП фиксируются в контрольном листе осмотра летного поля.


ГЛАВА 21 ЗАМЕР КОЭФФИЦИЕНТА СЦЕПЛЕНИЯ ДЕСЕЛЕРОМЕТРОМ 1155М


246. Деселерометр 1155М представляет собой переносной малогабаритный прибор согласно приложению 36 к настоящим Правилам, устанавливаемый с помощью присосок на лобовом (боковом) стекле автомобиля так, чтобы ось маятника располагалась горизонтально, а плоскость качания маятника была параллельна продольной оси движения автомобиля. С помощью винтов фиксации деселерометр устанавливается в положение, при котором вертикальная осевая плоскость маятника проходит через контрольную риску, нанесенную на прозрачную часть стенки корпуса.

247. Принцип замера коэффициента сцепления деселерометром основан на отклонении маятника под воздействием инерционных сил, возникающих при торможении автомобиля. Величина отклонения маятника пропорциональна величине отрицательного ускорения машины при торможении.

248. Значение максимальной величины отклонения маятника на шкале прибора отмечается фиксирующей стрелкой. Шкала деселерометра отградуирована в м/кв.сек. Диапазон градуировки - 0 - 8 единиц.

249. Величина коэффициента сцепления определяется как 0,1 значения шкалы прибора, против которого по окончании торможения устанавливается фиксирующая стрелка при использовании автомобиля массой 1 - 2 тонны с гидроприводом тормозов и 0,1 значения шкалы плюс 0,1 при использовании автомобиля массой 4 - 6 тонн с пневматическим приводом тормозов.

250. Автомобиль, используемый для замера коэффициента сцепления с помощью деселерометра, должен иметь обычные серийные шины с небольшим равномерным износом протекторов и давлением, соответствующим техническому паспорту автомобиля. Тормозная система автомобиля должна быть отрегулирована на одновременную блокировку всех колес.

251. Для измерения коэффициента сцепления водитель разгоняет автомобиль до скорости 40 км/час и быстро, но не резко нажимает на педаль ножного тормоза до упора на 1 - 2 секунды. Торможение автомобиля до полной остановки необязательно.

252. При торможении маятник деселерометра вместе с фиксирующей стрелкой отклоняется в направлении движения. По окончании торможения маятник возвращается в исходное положение, а фиксирующая стрелка остается в максимально отклоненном маятником положении.

253. Перед каждым следующим измерением фиксирующую стрелку возвращают в исходное положение на отметку "0" ручкой возврата.

254. Измерения производятся на расстоянии 5 - 10 метров от оси ВПП. При неоднородном состоянии покрытия ВПП, замер коэффициента сцепления производится на характерных участках покрытия по всей ширине ВПП.

255. Значения коэффициента сцепления, измеренные деселерометром, являются нормативными.

256. На каждой третьей части длины ВПП делается не менее трех измерений. Среднеарифметические величины значений коэффициента сцепления по каждой третьей части длины ИВПП фиксируются в контрольном листе осмотра летного поля.

257. При обработке результатов измерения коэффициента сцепления деселерометром нехарактерные величины коэффициента сцепления в расчетах не учитываются.


ГЛАВА 22 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОЧНОСТИ ГРУНТА УДАРНИКОМ У-1


258. Ударник У-1 (приложение 37 к настоящим Правилам) состоит из наконечника с нанесенными на нем делениями через один сантиметр, гири массой 2,5 кг для забивки наконечника в грунт и направляющего штока для движения по нему гири.

259. Наконечник ударника выполняется из стали марки 30ХГСА. Кольцевые риски на наконечнике наносятся, начиная от его обреза, с интервалом в один сантиметр. Оцифровка производится снизу вверх от 1 до 30 см.

260. Гиря изготовляется из стали марки 30ХГСА. Гиря может быть изготовлена и из другого материала, но с обязательным сохранением установленной массы (2,5 кг) и установленного расстояния свободного падения гири по штоку (500 мм).

261. Направляющий шток ударника изготовляется из стали марки 30ХГСА. В верхней части штока делается отверстие для шпильки, ограничивающей движение гири по штоку.

262. Для измерения показателя прочности грунта ударник У-1 устанавливают вертикально наконечником на грунт, гирю поднимают по направляющему штоку на высоту 50 см (до упора в ограничительную шпильку) и отпускают ее. Падая, гиря загоняет стержень наконечника в грунт. Сбрасывание гири производится до тех пор, пока наконечник не погрузится в грунт на глубину 10 см и 30 см. В процессе работы подсчитывается число ударов гирей при погружении наконечника на 10 см и нарастающим итогом на 30 см.

263. По среднеарифметическим значениям сделанных измерений отдельно для погружения наконечника на 10 и 30 см для каждого места замера по графикам согласно приложению 37 к настоящим Правилам определяется прочность грунта на глубине 10 и 30 см. Прочность грунта в месте замера определяется как среднеарифметическое значение из прочности грунта на глубине 10 и 30 см.

264. Замеры прочности грунта на ГВПП, ПРД и РД производятся по их оси через каждые 50 м и в характерных точках. Значение прочности грунта на каждом из грунтовых элементов летного поля принимается по минимальным значениям из сделанных замеров.

265. Массу гири ударника У-1 периодически необходимо контролировать взвешиванием. Допустимый разброс массы гири на контролируемый параметр - 2490 - 2510 грамм.


ГЛАВА 23 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОЧНОСТИ СНЕГА ТВЕРДОМЕРОМ НИАС


266. Твердомер НИАС согласно приложение 38 к настоящим Правилам состоит из конуса, горизонтальной площадки, вертикальной стойки и вертикальной доски упора. Высота твердомера 1050 мм.

267. Конус твердомера делается из дюраля и жестко скрепляется с площадкой для ступни. Угол конуса у вершины - 34 градуса, высота конуса - 130 мм, диаметр основания - 80 мм.

268. Вертикальная стойка высотой 700 мм имеет у основания квадратную пластину размером 100 х 100 мм. Стойка свободно передвигается в двух направляющих скобах, прикрепленных к доске-упору. На стойке прикреплена металлическая стрелка, указывающая глубину погружения конуса в снег.

269. Доска-упор размером 900 х 100 мм жестко скреплена с горизонтальной площадкой. На доске-упоре имеется шкала для отсчета глубины погружения конуса в снег, по значениям которой определяется несущая способность уплотненного снега.

270. Для замера прочности уплотненного снега твердомер устанавливается на снежное покрытие в вертикальном положении, на горизонтальную площадку ставится нога оператора (работника, производящего замер прочности снега) и на нее переносится вес тела. По шкале снимаются показания глубины погружения конуса в снежное покрытие.

271. Прочность уплотненного снега, в зависимости от прикладываемой нагрузки (веса оператора) и глубины погружения конуса, определяется согласно приложению 38 к настоящим Правилам.

272. Замеры прочности уплотненного снега на ГВПП, МС, ПРД и РД производятся по их оси через каждые 50 м и в характерных точках. Значение прочности уплотненного снега на каждом из элементов летного поля принимается по минимальным значениям из сделанных замеров.


ГЛАВА 24 ПОРЯДОК ЗАПОЛНЕНИЯ КОНТРОЛЬНЫХ ЛИСТОВ ОСМОТРА ЛЕТНОГО ПОЛЯ


273. Бланки контрольных листов осмотра летного поля согласно приложению 29 к настоящим Правилам разрабатываются для каждого аэродрома в соответствии со структурой его летного поля, причем для каждого элемента аэродрома должна быть выделена отдельная строка, за исключением мест стоянок, которые допускается группировать по участкам. Контрольные листы осмотра летного поля брошюруются в Журнал контрольных листов осмотра летного поля, который состоит из 100 - 200 пронумерованных контрольных листов, сшитых, прошнурованных и скрепленных печатью. Журнал имеет твердую обложку.

274. Записи в контрольных листах осмотра летного поля производятся:

после проведения контрольных осмотров летного поля аэродрома (перед заступлением на смену специалиста по аэродромному обеспечению полетов, при изменении состояния поверхности аэродромных покрытий, перед выполнением литерного рейса);

перед началом работ на летном поле.

275. Контрольные листы осмотра летного поля заполняются разборчиво, исправления и записи карандашом не допускаются.

276. Специалист по аэродромному обеспечению полетов фиксирует в контрольном листе осмотра летного поля:

дату и время осмотра летного поля;

код состояния ИВПП;

посадочный магнитный путевой угол;

состояние элементов летного поля.

Запись заверяется подписью должностного лица.

277. При заступлении на смену, а также в течение смены РПА фиксирует в контрольном листе осмотра летного поля заключение о пригодности (непригодности) к полетам элементов летного поля и аэродрома в целом. Запись заверяется подписью РПА с указанием времени.

278. Дата и время осмотра летного поля аэродрома записывается в следующем порядке:

число, месяц, год;

время осмотра в часах и минутах (местное).

279. При характеристике состояния ИВПП указывается рабочий курс (предполагаемый рабочий курс), а средние значения коэффициента сцепления и толщины слоя осадков (в миллиметрах) для каждой третьей части длины ВПП, начиная с рабочего направления, записываются в строку и отделяются друг от друга косыми черточками.

280. Кодирование состояния ИВПП в соответствии с требованиями ИКАО производится десятизначной группой, где:

первый знак - буква R;

второй и третий знаки - цифры, указывающие номер ИВПП со стороны рабочего курса;

четвертый знак - /;

пятый знак - цифра, указывающая вид осадков (отложений) на покрытии ИВПП:

1 - влажная;

2 - мокрая или покрыта водой;

3 - иней или изморозь (до 1 мм);

4 - сухой снег;

5 - мокрый снег;

6 - слякоть;

7 - лед;

8 - уплотненный снег;

9 - мерзлый снег со льдом (замерзшая, ребристая поверхность);

при наличии в характеристике ИВПП нескольких условий покрытия (мокрая, местами мокрый снег) применяется цифра, соответствующая состоянию с худшими условиями торможения согласно следующей последовательности: 1, 2, 4, 3, 5, 6, 8, 9, 7;

шестой знак - цифра, указывающая степень покрытия ИВПП осадками:

1 - менее 10%;

2 - от 11 до 25%;

5 - от 26 до 50%;

9 - от 51 до 100%;

седьмой и восьмой знаки - цифры, указывающие толщину покрытия ВПП слоем осадков:

00 -менее 1 мм;

01 - 1 мм;

02 - 2 мм;

далее аналогично до цифр 90 (90 - 90 мм);

91 - в коде не используется;

92 - 10 см;

93 - 15 см;

94 - 20 см;

95 - 25 см;

96 - 30 см;

97 - 35 см;

98 - 40 см;

девятый и десятый знаки - цифры, указывающие коэффициент сцепления (десятые и сотые доли), при различных значениях коэффициента сцепления на каждой трети длины ВПП (0,45/0,55/0,38) указывается меньшее значение (0,38).

При закрытии аэродрома из-за экстремальных снежных осадков вместо последних шести знаков (с пятого по десятый) применяется группа букв "SNOCLO".

При сухом и чистом покрытии вместо последних шести знаков (с пятого по десятый) применяется группа символов "CLRD//".

281. В контрольных листах осмотра летного поля по каждому элементу летного поля указывается характеристика его состояния, при этом формулировки характеристик должны быть лаконичными и четкими.

При характеристике искусственных элементов летного поля указываются:

типовая характеристика состояния искусственных покрытий;

толщина слоя осадков;

наличие дефектных мест, посторонних предметов и других объектов на покрытиях, препятствующих безопасной эксплуатации воздушных судов.

При характеристике грунтовых элементов летного поля указываются:

толщина снежного покрова;

прочность грунта или уплотненного снега (на ГВПП, грунтовых РД);

глубина промерзания грунта (на ГВПП, грунтовых РД);

ровность поверхности;

высота травостоя;

наличие дефектных мест, посторонних предметов и других объектов на грунтовой части летного поля, препятствующих безопасной эксплуатации воздушных судов.

282. Состояние поверхности аэродромных покрытий определяется следующими типовыми характеристиками:

сухая;

влажная;

мокрая (есть лужи);

покрыто водой;

иней;

изморозь;

сухой снег;

уплотненный снег;

мокрый снег;

слякоть;

лед;

мерзлый снег со льдом.

283. Если слой осадков покрывает более половины площади покрытия ВПП, РД или перрона, то применяется термин "покрыто", если менее половины - "местами" с указанием состояния большей части покрытия ("мокрая, местами мокрый снег", "сухая, местами сухой снег" и т. д.).

284. При очистке ИВПП не на всю ширину покрытия (на тех аэродромах, где это допускается) характеристика состояния и коэффициент сцепления указываются как по центральному очищенному участку, так и по краевым участкам. В записи указывается, что центральный очищенный участок находится по центру покрытия ВПП.

285. Заполнение контрольных листов осмотра летного поля специалистом по аэродромному обеспечению полетов производятся не позднее чем через 15 минут после замера и передачи по радиосвязи в службу воздушного движения данных о состоянии ВПП и коэффициенте сцепления (в том числе и в кодированном виде). Утром, перед началом полетов, запись о состоянии элементов летного поля производится не позднее, чем за один час до начала полетов (для аэродромов некруглосуточного действия).

286. РПА обязан оформить в контрольном листе осмотра летного поля принятое им решение о пригодности элементов аэродрома к полетам не позднее, чем через 30 минут, после получения диспетчером службы воздушного движения информации об изменении состояния элементов летного поля.

287. Специалист по аэродромному обеспечению полетов или другие ответственные лица наземных служб, обеспечивающих полеты на данном аэродроме, обязаны оформить в контрольных листах осмотра летного поля работы, которые будут вестись на территории летного поля аэродрома в течение смены (очистка элементов летного поля, покос травы, ремонтные работы и т.д.), если ход этих работ может оказать влияние на безопасность полетов, руление воздушных судов. Все работы на ВПП, в контролируемой зоне, РД и в критических зонах ИЛС оформляются обязательно, при этом начало и окончание работ на ВПП, РД и перроне указывается отдельно.

288. Контрольный лист осмотра летного поля заполняется согласно приложению 39 к настоящим Правилам.

289. Контроль правильности заполнения контрольных листов осмотра летного поля возлагается на начальников соответствующих наземных служб, обеспечивающих полеты на аэродроме, и начальника службы воздушного движения.

290. Журнал контрольных листов осмотра летного поля должен находиться в аэродромном диспетчерском пункте аэропорта. Законченный Журнал контрольных листов осмотра летного поля хранится в течение 3-х лет в службе, осуществляющей аэродромное обеспечение полетов.

291. На каждом аэродроме с учетом местных условий должна быть разработана инструкция по заполнению контрольных листов осмотра летного поля, копия которой должна находиться в Журнале контрольных листов осмотра летного поля.


РАЗДЕЛ IV ТЕХНОЛОГИЯ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ СО СЛУЖБОЙ ВОЗДУШНОГО ДВИЖЕНИЯ


ГЛАВА 25 ОРГАНИЗАЦИЯ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ НА ЛЕТНОМ ПОЛЕ


292. С учетом местных условий и особенностей работы на каждом аэродроме должна быть разработана технология взаимодействия наземных служб, обеспечивающих полеты на аэродроме со службой воздушного движения, которая согласовывается с руководителями соответствующих авиационных организаций (филиалов) и утверждается старшим авиационным начальником аэродрома.

293. При проведении работ на летном поле ответственное лицо службы аэродромного обеспечения полетов:

293.1. до начала работ:

определяет время, необходимое для производства работ;

согласовывает с РПА проведение работ на летной полосе, порядок их выполнения, продолжительность, время начала и окончания, количество спецтехники и место сосредоточения, уточнить порядок радиосвязи, а при ее потере сигналы немедленного освобождения летной полосы и оформляет согласованное решение в контрольном листе осмотра летного поля;

проверяет наличие и исправность (путем контрольной проверки) радиотехнических и светосигнальных средств спецтехники;

ставит задачу и проводит устный инструктаж с рабочими и водителями спецтехники, указав место, порядок проведения, время начала и окончания работ, условные сигналы, порядок занятия и освобождения ВПП или других участков контролируемой зоны;

доводит до водителей спецтехники порядок связи и сигнализации, обратив при этом особое внимание на немедленное освобождение контролируемой зоны и критических зон ИЛС после получения соответствующей команды по каналам связи или установленному сигналу;

запрашивает по радиосвязи у диспетчера УВД (при производстве работ в контролируемой зоне) разрешение на занятие ВПП, СЧЛП или других участков контролируемой зоны и по получении соответствующего разрешения приступает к работе;

293.2. в процессе выполнения работ в контролируемой зоне:

следит за ходом их выполнения и соблюдением мер безопасности;

постоянно информирует диспетчера УВД о количестве машин, работающих на ВПП, при появлении на ВПП новых машин, или уходе их с ВПП, дает соответствующую информацию диспетчеру УВД;

производит контрольную проверку радиосвязи с диспетчером УВД через каждые 15 минут, при ее потере или неустойчивости прекращает выполнение работ и выводит спецтехнику за пределы контролируемой зоны, принимает меры по немедленному информированию диспетчера УВД или РПА об освобождении контролируемой зоны;

в случае выхода из строя работающей в контролируемой зоне спецтехники немедленно докладывает диспетчеру УВД и принимает срочные меры по удалению ее в безопасное место;

обеспечивает вывод спецтехники, работающей в контролируемой зоне, за ее пределы не позднее чем за 5 минут до расчетного (уточненного) времени посадки, а также непосредственно перед взлетом ВС согласно команде диспетчера УВД;

немедленно выполняет команды РПА или диспетчера УВД об освобождение ВПП и других участков контролируемой зоны;

контролирует исправность проблесковых огней на всей аэродромной технике и спецмашинах, при выходе из строя проблесковых огней на работающей спецтехнике незамедлительно удаляет ее за пределы контролируемой зоны;

293.3. после выполнения работ обязано убедиться, что при их производстве не было допущено никаких отклонений, препятствующих безопасному выполнению полетов, и докладывает по радиосвязи диспетчеру УВД об окончании работ и выводе техники и работников в безопасное место.

294. При выполнении работ на летном поле РПА:

294.1. до начала работ:

по информации ответственного лица принимает решение о возможности выполнения работ, прекращая полеты, или в промежутках между взлетами и посадками при наличии временных интервалов, обеспечивающих освобождение контролируемой зоны не позднее чем за 5 минут до расчетного (уточненного) времени посадки, а также непосредственно перед взлетом воздушного судна;

согласовывает с ответственным лицом порядок выполнения работ, их продолжительность, время начала и окончания, количество спецавтотехники, а также уточняет порядок ведения радиосвязи, а при ее потере сигналы немедленного освобождения контролируемой зоны;

оформляет разрешение на производство работ в контрольном листе осмотра летного поля;

передает соответствующим диспетчерам УВД указание о запрещении или ограничении приема (выпуска) воздушных судов, сообщает время начала и окончания выполняемых работ;

в случае закрытия аэродрома дает указание диспетчеру АДП о передаче соответствующего сообщения в адреса согласно Авиационным правилам составления формализованных заявок на использование воздушного пространства и сообщений об использовании воздушного пространства Республики Беларусь;

294.2. в процессе выполнения работ:

контролирует выполнение указаний диспетчерами АДП и ОВД о закрытии аэродрома или ограничении приема (выпуска) ВС;

осуществляет периодический контроль за наличием радиосвязи между диспетчером УВД и ответственным лицом;

в случае потери радиосвязи или ее неустойчивости немедленно запрещает производство работ в контролируемой зоне с принятием немедленных мер по ее освобождению;

если работа выполняется без отступления от согласованного графика, дает указание диспетчеру АДП о передаче информации о возобновлении полетов в адреса согласно Авиационным правилам составления формализованных заявок на использование воздушного пространства и сообщений об использовании воздушного пространства Республики Беларусь;

294.3. по окончании работ:

получив доклад ответственного лица об окончании работ и освобождении контролируемой зоны, лично проверяет готовность летного поля к приему и выпуску ВС;

на основании личного осмотра аэродрома, доклада и записи в контрольном листе осмотра летного поля ответственного лица службы аэродромного обеспечения полетов о состоянии летного поля и коэффициенте сцепления делает заключение о пригодности летного поля к полетам;

дает указание о возобновлении приема и выпуска ВС диспетчеру УВД.

295. При выполнении работ в контролируемой зоне диспетчер СДП (ДПА):

295.1. до начала работ:

с получением запроса от ответственного лица на занятие контролируемой зоны уточняет характер, время начала и окончания работ;

сравнивает содержание доклада с информацией полученной от РПА, при ее расхождении докладывает РПА и действует по его указанию, при выдерживании согласованного с РПА времени начала работ разрешает занятие контролируемой зоны;

докладывает РПА о начале работ, включает световое табло "ВПП занята";

295.2. в процессе выполнения работы:

поддерживает двухстороннюю радиосвязь с ответственным лицом путем проведения контрольных вызовов не реже, чем через каждые 15 минут и дает контрольную настройку на частоте "СДП (ДПА)" (при осуществлении связи с ответственным лицом по внутрипортовой радиосвязи) для проверки работоспособности приемника на прослушивание в машине ответственного лица;

ведет визуальное наблюдение (при наличии видимости) за работой техники;

при возникновении необходимости в немедленном освобождении контролируемой зоны дает соответствующее указание ответственному лицу;

при потере радиосвязи с ответственным лицом запрещает выполнение работ установленным сигналом с соответствующим докладом РПА;

295.3. после выполнения работ:

получив доклад от ответственного лица об окончании работ и освобождении контролируемой зоны, немедленно докладывает РПА;

выключает световое табло "ВПП занята";

полученную от должностного лица службы аэродромного обеспечения полетов информацию об изменении состояния покрытия и коэффициенте сцепления на ВПП немедленно передает РПА;

295.4. о всех случаях несанкционированных появлениях в контролируемой зоне автотранспортных средств, людей и животных немедленно докладывает РПА и службе авиационной безопасности.

296. Водитель (тракторист) спецтехники при работе в контролируемой зоне:

перед въездом в контролируемую зону проверяет исправность радиостанций, габаритных, проблесковых огней и буксировочных тросов (устройств);

в процессе нахождения в контролируемой зоне контролирует исправность габаритных и проблесковых огней, а при ведении радиосвязи - исправность радиостанций, при выходе из строя в процессе работы указанного оборудования докладывает об этом ответственному лицу и немедленно освобождает контролируемую зону;

выезжает в контролируемую зону только на исправной спецтехнике при наличии необходимого минимального остатка горючего (как правило, не менее 10% от емкости бака).


ГЛАВА 26 ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ СЛУЖБЫ ВОЗДУШНОГО ДВИЖЕНИЯ СО СЛУЖБОЙ АЭРОДРОМНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛЕТОВ ПРИ ЗАМЕРЕ КОЭФФИЦИЕНТА СЦЕПЛЕНИЯ И ОСМОТРЕ ЛЕТНОЙ ПОЛОСЫ


297. При метеоусловиях, вызывающих изменение коэффициента сцепления, РПА обязан дать ответственному лицу службы аэродромного обеспечения полетов указание на производство замера коэффициента сцепления и сообщить диспетчеру УВД об отданном указании и порядке обеспечения безопасности полетов.

298. Ответственное лицо службы аэродромного обеспечения полетов обязано контролировать состояние летного поля и производить контрольные и оперативные осмотры элементов летного поля с частотой, установленной нормативными документами, а при метеоусловиях, вызывающих изменение состояния ВПП - производить замер коэффициента сцепления на ВПП.

299. Порядок организации замера коэффициента сцепления и осмотра летной полосы:

при контрольном выезде на ВПП или в контролируемую зону для осмотра или замера коэффициента ответственное лицо службы аэродромного обеспечения полетов запрашивает разрешение на занятие ВПП (контролируемой зоны) у диспетчера УВД;

диспетчер УВД разрешает (и включает световое табло "ВПП занята") или запрещает занятие ВПП (контролируемой зоны);

ответственное лицо службы аэродромного обеспечения полетов после осмотра летного поля или проведения замера коэффициента сцепления докладывает диспетчеру УВД об освобождении ВПП, ее состоянии, значении коэффициента сцепления и в течение 15 минут делает соответствующую запись в контрольном листе осмотра летного поля;

по получении доклада от инженера (мастера, техника) аэродромной службы об освобождении контролируемой зоны диспетчер УВД выключает световое табло "ВПП занята", докладывает РПА о времени осмотра летной полосы (замера коэффициента сцепления), значении коэффициента сцепления и состоянии ВПП.

300. РПА, по получению соответствующей информации, принимает решение о годности летного поля аэродрома к полетам (которое оформляет в установленном порядке в контрольном листе осмотра летного поля) и о возобновлении, продлении приема/выпуска ВС или прекращении полетов.

301. Для информации экипажей ВС данные о состоянии ВПП и коэффициенте сцепления, по указанию РПА (диспетчера УВД) записываются органом метеорологического обеспечения полетов в фактическую погоду по аэродрому.


ГЛАВА 27 ПОРЯДОК ВЕДЕНИЯ РАДИОСВЯЗИ МЕЖДУ СЛУЖБОЙ ВОЗДУШНОГО ДВИЖЕНИЯ И СЛУЖБОЙ АЭРОДРОМНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛЕТОВ (НАЗЕМНЫМИ СЛУЖБАМИ)


302. Радиообмен между диспетчерами УВД и должностными лицами службы аэродромного обеспечения полетов или другой наземной службы ведется по радиостанции внутрипортовой радиосвязи и документируется звукозаписывающей аппаратурой. При работе в контролируемой зоне в машине ответственного лица за производство работ обязательно должна быть включена радиостанция авиационного диапазона для прослушивания радиообмена на частоте "СДП (ДПА)".

303. Въезд в контролируемую зону с неработающей радиостанцией авиационного диапазона и внутрипортовой связи, а также без разрешения диспетчера УВД категорически запрещается.

304. Для оперативности радиообмена, по согласованию в установленном порядке со службой движения, радиообмен между диспетчером УВД и ответственным должностным лицом допускается вести по радиостанции авиационного диапазона.

305. Для ведения радиосвязи абонентам назначаются позывные. Как правило, для диспетчера УВД (СДП, ДПА) - "старт", ответственного лица аэродромной службы - "аэродромная".

306. Радиосвязь начинается с вызова абонента и ответа на вызов. Речь при радиообмене должна быть внятной и членораздельной. Переговоры по радиосвязи должны быть краткими, соответствовать установленной фразеологии согласно приложению 40 к настоящим Правилам и содержать только необходимые сведения.

307. Перед вызовом диспетчера УВД ответственное должностное лицо службы аэродромного обеспечения полетов должно убедиться в том, что оно не будет создавать помех радиообмену диспетчера с другими абонентами. Если диспетчер вызывается несколькими абонентами, то очередность ведения радиосвязи устанавливается РПА или диспетчером.

| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (изьранное), постановления, архив


Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

Защита прав потребителя
ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.



Новые документы




NewsBY.org. News of Belarus

UK Laws - Legal Portal

Legal portal of Belarus

Russian Business

The real estate of Russia

Valery Levaneuski. Personal website of the Belarus politician, the former political prisoner