Леваневский Валерий Законодательство Беларуси 2011 год
Загрузить Adobe Flash Player

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы Беларуси

  Законодательные и нормативные акты по дате принятия

  Законодательные и нормативные акты принятые различными органами власти

  Законодательные и нормативные акты по темам

  Законодательные и нормативные акты по виду документы

  Международное право в Беларуси

  Законодательство СССР

  Законы других стран

  Кодексы

  Законодательство РФ

  Право Украины

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа


Полезные ресурсы

- Таможенный кодекс таможенного союза

- Каталог предприятий и организаций СНГ

- Законодательство Республики Беларусь по темам

- Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

- Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

- Законы Республики Беларусь

- Новости законодательства Беларуси

- Тюрьмы Беларуси

- Законодательство России

- Деловая Украина

- Автомобильный портал

- The legislation of the Great Britain


Правовые новости





Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь, Министерства лесного хозяйства Республики Беларусь от 30.12.2008 N 211/39 "Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда в лесной, деревообрабатывающей промышленности и в лесном хозяйстве"

Архив ноябрь 2011 года

<< Назад | <<< Главная страница

Стр. 4

| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 |

724. При обработке пиломатериалов на круглопильных станках с попутным пилением для продольной распиловки механизм подачи станка должен обеспечивать надежный прижим обрабатываемого пиломатериала, исключать его проскальзывание, затягивание пилами и выброс заготовки из станка в направлении подачи. Зона выхода досок и отходов ограждается устройством, исключающим доступ в нее работников во время работы станка.

725. Для обработки пиломатериалов на строгальных станках применяются ножевые валы и фрезерные головки цилиндрической формы.

Перед установкой ножевые валы и фрезерные головки подвергаются балансировке.

726. При обработке пиломатериалов на фуговальных станках корпусы подшипников ножевого вала со стороны рабочего места не должны выступать над поверхностью столов, а также не должны иметь болтов и других выступающих частей. Расстояние между кромкой накладки заднего стола и траекторией, описываемой лезвиями ножей, не должна превышать 3 мм.

Строгание на фуговальном станке с ручной подачей заготовок короче 400 мм, уже или тоньше 30 мм производят с помощью специальных колодок-толкателей.

Одновременное строгание двух и более заготовок производят в специальных шаблонах, снабженных надежными зажимными устройствами.

727. Одновременная обработка нескольких заготовок, различающихся по толщине, на рейсмусовых станках производится только при наличии секционных подающих вальцов и передних прижимов. Вальцы должны плотно прижимать каждую деталь и равномерно подавать их на ножи.

728. Перед установкой фрезерный инструмент и патроны подвергаются балансировке. Шпиндельный суппорт должен надежно стопориться, чтобы не имело место самопроизвольное опускание шпинделя.

На станках с нижним расположением шпинделя при обработке заготовок диаметром более 200 мм или сборными фрезами для удержания верхнего конца шпинделя используются специальные кронштейны, предусмотренные конструкцией станка. Диаметр отверстия в столе для шпинделей не должен превышать диаметр шпинделя более чем на 50 мм.

729. Для фрезерования заготовок длиной 400 мм, сечением 40 x 40 мм и менее применяют каретки, шаблоны и другие специальные приспособления.

При несквозном фрезеровании у направляющей линейки устанавливают ограничительные упоры, соответствующие длине фрезеруемого участка детали.

Для криволинейного фрезерования деталей применяют шаблоны с зажимами для деталей.

730. В пазах столов ленточнопильных станков для прохода пильной ленты должны быть предусмотрены вставки из дерева или другого материала, не вызывающего искрения при прохождении полотна пилы.

Зазор между поверхностями вставки и пилы не должен превышать 3 мм.

731. Режущая цепь в цепно-долбежных станках натягивается таким образом, чтобы просвет между линейкой и цепью, оттянутой с усилием 5 кг от линейки по ее середине, был от 3 до 5 мм. Для закрепления инструмента в патроне применяют только потайные винты.

732. При обработке деталей на сверлильных, сверлильно-пазовальных и долбежных станках обрабатываемые детали прочно крепятся на столе станины специальными прижимами.

733. При эксплуатации комбинированных станков работа производится одновременно только на каком-либо одном агрегате, у остальных агрегатов в это время режущие инструменты или устройства для их закрепления должны быть сняты или полностью закрыты.

При пилении, сверлении, пазовании, фрезеровании или шлифовании фуговальные столы смыкаются и должны составлять одну плоскость или рабочая часть ножевого вала фуговального агрегата надежно закрывается ограждением, исключающим травмирование работников, когда столы фуговального агрегата не используются в качестве рабочей поверхности при выполнении вышеуказанных операций.

При продольном пилении за пильным диском в его плоскости устанавливается расклинивающий нож.

734. При обработке заготовок в центрах (при снятой планшайбе) на токарных станках с лобовым устройством вращающийся конец шпинделя со стороны лобового устройства защищается съемным или открываемым и фиксируемым в открытом положении ограждением.

При обработке заготовок длиной свыше 800 мм используются переставные люнеты.

Окружная скорость обрабатываемых на токарных станках заготовок должна быть не более 15 м/с.

В процессе обработки заготовок вращающейся ножевой головкой на круглопалочных токарных станках механизм подачи станка должен удерживать заготовку от проворачивания.

735. Перед началом обработки на шлифовальных станках бобины, вальцы, диски, цилиндры, шкивы, несущие шлифовальную ленту, подвергаются балансировке. Величина дисбаланса не должна превышать значений, указанных в эксплуатационных документах на станки конкретных моделей.

736. Исправность защитных, предохранительных, блокирующих устройств, а также устройств для удаления из рабочих зон вредных веществ, паров, пыли и отходов обеспечивается лицами, ответственными за безопасное ведение работ, назначенными приказом работодателя. На время их отсутствия назначаются лица, их замещающие.

737. Выполнение рабочих операций на поточных линиях деревообработки организовывается с соблюдением эргономических требований.

738. Управление автоматической линией осуществляется с центрального пульта управления при работе как в наладочном, так и в автоматическом режимах.

Все станки автоматической линии должны иметь самостоятельные органы управления для пуска и остановки.

739. Последовательность выполнения операций на станках и механизмах автоматической линии в соответствии с технологическим процессом обеспечивается системой блокировок. В случае остановки одного из механизмов в системе предусматривается автоматическое отключение всех станков и механизмов, предшествующих останавливаемому.

740. При необходимости обслуживания линии с обеих сторон через нее устанавливаются переходы-мостики с перилами в зоне основных рабочих мест и через 20 - 25 м вдоль линии.

741. Регулировка и наладка оборудования, смена инструментов, ремонт механизмов, чистка станков и других устройств, замена смазки и другие работы проводятся только после отключения оборудования от электропитания и его полной остановки.


Глава 48 ОКОРКА ЛЕСОМАТЕРИАЛОВ


742. При ручной окорке (окорочной лопаткой, скобелем) рабочие места оборудуются специальными козлами, столами и другими приспособлениями и находятся не ближе 5 м от штабелей лесоматериалов. Расстояние между соседними местами окорщиков должно быть не менее 2 м. Окорка древесины топорами не допускается.

743. Рабочее место работника, управляющего окорочным станком и конвейерами, располагается в кабине или за звукоизолирующей перегородкой, отделяющей его от станков.

744. Расположение станков и конвейеров в помещениях для механизированной окорки бревен должно обеспечивать свободные проходы к каждому из них, удобное и безопасное обслуживание оборудования.

745. Для выполнения ремонтно-монтажных работ над окорочными станками устанавливаются грузоподъемные устройства (тельфер, тали, блоки).

746. Удаление коры от окорочных станков должно быть механизировано.

747. Перед подающим механизмом станка должен быть установлен ограничитель максимального диаметра окариваемых бревен.

748. Подающие и приемные вальцы должны удерживать окариваемое бревно от проворачивания.

749. На окорочных станках должна быть предусмотрена блокировка, обеспечивающая невозможность включения:

привода ротора до включения привода механизма смазки;

привода механизма подачи до включения привода ротора и автомеханическое отключение привода механизма подачи при выключении привода ротора;

подающего конвейера до включения привода механизма подачи.

750. На станках должно быть предусмотрено реверсирование подачи для обратного вывода окариваемого бревна.


Глава 49 РАСПИЛОВКА БРЕВЕН, ФОРМИРОВАНИЕ СЕЧЕНИЯ ПИЛОМАТЕРИАЛОВ


751. Площадка накопителя бревен со стороны лесопильной рамы ограждается сплошным барьером.

752. Для обеспечения устойчивости поставленных на пол пил при замене постава возле лесопильной рамы устраивается специальное место.

753. Работающие на лесопильных рамах обеспечиваются специальным вспомогательным инструментом для перемещения и поправки бревен, брусьев, досок, горбылей на околорамных механизмах, для удаления засора из постава пил, для направления распиливаемого бревна или бруса в направляющие ножи и для уборки рабочего места.

754. Удаление в проем между полом и нижним подающим вальцом скопившихся возле лесопильной рамы опилок производят приспособленным для этого вспомогательным инструментом. Просвет между полом и нижним передним подающим вальцом лесопильной рамы высотой более 100 мм перекрывается решеткой, через которую удаляются опилки, кора и другие мелкие частицы древесины.

755. Промежутки между роликами позади рамных роликовых конвейеров по всей ширине перекрываются щитами, имеющими ровную и без щелей поверхность. Зазоры между щитами и роликами должны быть не более 10 мм.

756. Управление ленточными станками для распиловки бревен и брусьев и околостаночными механизмами осуществляется с единого пульта. Зона перемещения тележки с бревном ограждается.

757. Режущий инструмент деревообрабатывающих станков должен быть подготовлен к работе и эксплуатироваться в соответствии с требованиями технологических режимов подготовки инструментов.

758. Для перемещения вручную обрабатываемого материала к станку работающие обеспечиваются специальными стальными крючками с теплоизолированными рукоятками.

759. Зона за круглопильным станком с попутным пилением ограждается устройством, ограничивающим доступ в нее обслуживающего персонала во время работы станка.

760. Длина обрабатываемых материалов на круглопильных станках с механической подачей должна превышать расстояние между передними и задними подающими вальцами не менее чем на 100 мм.

761. Для обработки материалов короче 400 мм и уже 30 мм круглопильные станки с ручной подачей оснащаются специальными приспособлениями или кареткой для удержания и надежного прижима материала.


Глава 50 СОРТИРОВКА ПИЛОМАТЕРИАЛОВ


762. В зоне поступления досок на сортировочную площадку устанавливаются знаки, запрещающие проход людей между подающим ленточным конвейером и сбрасывающей полкой. Расстояние между конвейером и полкой должно быть не более 200 мм.

763. Напротив сбрасывающей полки устанавливается барьер высотой не менее 0,5 м, предотвращающий движение доски за пределы полки.

764. Между этажами сортировочной площадки должны быть установлены лестницы через каждые 20 м.

765. Зона перевалки досок с верхнего на нижний этаж сортировочной площадки ограждается и должна иметь приспособления, предотвращающие перекрещивание досок и снижающие шум при их падении.

766. На сортировочных площадках должна быть установлена светозвуковая сигнализация.

767. Для облегчения перемещения вручную досок с конвейера в пакеты на барьере сортплощадки устанавливаются ролики.

768. Интервалы между пакетами должны быть не менее 0,7 м.

769. Длина подставок для пакета должна соответствовать размеру грузозахватного устройства лесовоза.

770. Для обеспечения устойчивости плотного пакета пиломатериалов через 300 - 400 мм по его высоте должно быть уложено не менее трех прокладок одинаковой толщины так, чтобы их концы не выступали за края пакета.

771. На автоматических или полуавтоматических сортировочных площадках зона сброса досок в пакеты ограждается. Накопитель досок должен иметь устройство, предотвращающее их произвольное падение в пакет.


Глава 51 АНТИСЕПТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ПИЛОМАТЕРИАЛОВ


772. Требования безопасности при организации работ по антисептированию пиломатериалов способом погружения должны соответствовать настоящим Правилам и действующим техническим нормативным правовым актам.

773. Размешивание препарата в воде производится механизированным способом.

774. Погружение пиломатериалов в ванну и подъем их из ванны должны быть механизированы. Не допускается погружать в ванну деформированные пакеты.

775. Для направления пакета в ванну работающие обеспечиваются крючками или баграми с рукояткой длиной не менее 1 м.

776. После извлечения из раствора пакет следует выдержать над ванной для стекания раствора.

777. Площадка возле ванны с раствором препарата должна иметь ровную поверхность с незначительным уклоном (не более 3°) и канавками для стока жидкости.

778. Ванна подлежит чистке не реже 1 раза в месяц. После чистки ванны опилки следует удалять в специальное место, согласованное с местными органами санитарного надзора. Опилки, попавшие в ванну, удаляются или смываются в отстойный колодец струей воды.

779. Рабочие, занятые антисептированием пиломатериалов, обеспечиваются отдельными санитарно-бытовыми помещениями с душем, устройством для сушки специальной одежды и обуви, искусственной вентиляцией шкафов для специальной одежды, респираторами.

780. Препараты, применяемые для антисептирования пиломатериалов, хранятся в отдельном сухом помещении в закрытой таре и должны иметь сертификаты соответствия по технологическим и пожароопасным характеристикам.

781. Тара из-под препаратов после тщательной промывки водой может быть использована только для технических целей.


Глава 52 ФОРМИРОВАНИЕ СУШИЛЬНЫХ ПАКЕТОВ


782. Подаваемые на пакетоформирующую машину плотные пакеты пиломатериалов ставятся на приемную платформу или на подающий конвейер так, чтобы выровненный торец пакетов совпадал с отметкой для ориентирования, нанесенной на настиле платформы или конвейера.

783. Удаление прокладок на пакетоформирующих машинах, застрявших на наклонном подъемнике, поправка сбившихся досок на конвейерах и на формируемом пакете осуществляются при помощи специальных крючков.

784. Подача прокладок на площадку перед кассетным устройством механизируется.

785. Формировать пакет на трековых тележках допускается после закрепления их на рельсах или роликах тормозными приспособлениями.


Глава 53 КАМЕРНАЯ СУШКА ПИЛОМАТЕРИАЛОВ


786. В организациях, имеющих одиночную сушильную камеру для разовой (нерегулярной) сушки, допускается ручная укладка пиломатериалов в штабеля на высоту более 1,5 м в соответствии с разработанной и утвержденной работодателем технологической картой.

787. Состояние рельсовых путей сушильных блоков (постоянство ширины колеи, отсутствие прогибов, состояние стыков с рельсами траверсной тележки) проверяется не реже 1 раза в полгода с оформлением соответствующим актом.

788. Перемещать штабеля на трековых и траверсных тележках необходимо со скоростью пешехода (не более 1,2 м/с).

789. Траверсная тележка снабжается откидывающимися упорами для предотвращения скатывания штабелей при передвижении тележки.

790. Кабель для питания электродвигателя траверсной тележки подвешивается петлеобразно на канате посредством колец и при движении тележки свободно перемещается по нему.

791. Для удержания траверсной тележки напротив камер или площадок в момент закатывания с нее штабелей тележка снабжается фиксаторами.

792. Для фиксирования траверсной тележки в крайнем положении на рельсах устанавливаются упоры-ограничители.

793. Правильность укладки сушильного штабеля проверяется при помощи габаритного шаблона, установленного на рельсовых путях.

794. Решетки пола в камерах, имеющих подвальное помещение, располагаются на уровне головок рельсов. Расстояние между брусками решеток не должно быть более 3 см.

795. Сушильные камеры должны иметь низковольтное освещение (не более 42 В) с включением и выключением снаружи камер.

796. Управление режимом сушки должно быть дистанционным, а регулирование процесса сушки автоматизированным.

797. Работы внутри сушильной камеры допускаются при температуре воздуха не выше 40 °C и должны производиться под наблюдением находящегося у входа в сушильную камеру дежурного работника.

798. Коридор управления и лаборатория оборудуются вентиляцией, обеспечивающей поддержание температуры воздуха в них не выше 25 °C.

799. Для определения влажности пиломатериалов во время сушки в высокотемпературных камерах допускается вынимать и закладывать контрольные образцы в камеру только при помощи специальных приспособлений через отверстие в стене со стороны коридора управления.

800. Дверцы в воротах сушильных камер (любых конструкций и назначений) оборудуются затворами, открывающимися как снаружи, так и изнутри камеры.

801. Шиберы дымоходов должны иметь приспособления, позволяющие перекрывать их с пола, и ограждающие устройства, препятствующие выходу шиберов из гнезда. Контргрузы шиберов необходимо ограждать.

802. Зольное помещение газовых камер следует оборудовать надежной вентиляцией, и оно должно иметь двери, открывающиеся наружу.

803. Для проверки работы датчиков температуры, расположенных в верхней части камеры, применяются переносные лестницы.


Глава 54 ТОРЦОВКА, СОРТИРОВКА И ПАКЕТИРОВАНИЕ ПИЛОМАТЕРИАЛОВ


804. Для предотвращения падения досок на работающих шиберные устройства для спуска досок на пакеты оборудуются предохранительными упорами, фиксирующими рабочее и нерабочее положение шибера.

805. Рабочее место оператора при торцовке досок располагается от пилы на расстоянии не менее 0,5 м.

806. Подтаскивание, разборку и выравнивание скрестившихся досок на конвейере производят посредством специальных ручных приспособлений.

807. На полуавтоматической установке для сортировки досок по длинам регулировка производится при остановленных распределительном и выносном конвейерах.


Глава 55 ОБРАБОТКА ПИЛОМАТЕРИАЛОВ И ЗАГОТОВОК


808. Строгание на фуговальных станках с ручной подачей заготовок короче 400 мм, уже или тоньше 30 мм производится с применением специальных колодок-толкателей.

809. Одновременное строгание двух и более заготовок производят в специальных шаблонах, снабженных надежными зажимными устройствами.

810. Для фрезерования заготовок длиной 400 мм, сечением 40 x 40 мм и менее применяются специальные приспособления (каретки, шаблоны, цулаги).

811. При несквозном фрезеровании у направляющей линейки устанавливают ограничительные упоры, соответствующие длине фрезеруемого участка детали.

812. Для криволинейного фрезерования деталей применяют шаблоны с зажимами для деталей.

813. При обработке пиломатериалов и заготовок на деревообрабатывающих станках станочникам не разрешается работать в рукавицах.


Глава 56 ПЕРЕРАБОТКА ВТОРИЧНОГО СЫРЬЯ И ОТХОДОВ НА ТЕХНОЛОГИЧЕСКУЮ ЩЕПУ


814. Рубительные машины устанавливают в отдельных помещениях или отделяют их от общего помещения звукоизолирующими перегородками.

815. Пусковое устройство конвейера, подающего материал в рубительную машину или дробилку, блокируется с пусковым устройством дробилки или рубительной машины таким образом, чтобы конвейер приводился в действие после достижения ротором машины полных оборотов и останавливался от сигнала металлоискателя.

816. Древесина перед подачей в рубительные машины и дробилки должна автоматически проверяться на отсутствие металлических включений.

817. Загрузочная воронка для рубительной машины с наклонным патроном выполняется с учетом длины перерабатываемых материалов и расположения загрузочного конвейера относительно машины. Днище воронки перед патроном должно иметь прямолинейный участок протяженностью не менее длины перерабатываемых материалов.

818. Для предотвращения застревания реек, горбылей при входе в загрузочную воронку ее днище должно быть ниже рабочей ветви загрузочного конвейера не менее чем на 100 мм. Ширина лотка подающего ленточного конвейера должна соответствовать ширине патрона или воронки.

819. В случае, когда приемный лоток рубительной машины или дробилки не выступает над уровнем пола, люк, через который материал поступает в дробилку или рубительную машину, должен быть огражден сплошным барьером высотой не менее 1200 мм.

820. Напротив выходного отверстия дробилки устанавливается отбойный щит из листовой стали. Часть конвейера (не менее 800 мм) в месте выхода щепы из дробилки ограждается сверху сплошным щитом.

821. Подготовка режущего инструмента для рубительных машин производится в соответствии с инструкцией по эксплуатации машин.

822. Подъем и опускание кожухов рубительных машин, а также снятие роторов или ножей для заточки и других деталей для ремонтных и профилактических работ механизируются.

823. Рубительные ножи переносятся в специальном футляре или ящике.

824. Подача сырья в рубительную машину должна быть равномерной и исключать его скопление около воронки.

825. У щепосортировочной установки обозначается и ограждается опасная зона движущихся частей и вывешиваются предупредительные знаки "Опасная зона!".

826. Для рыхления слежавшейся или смерзшейся массы щепы в бункере рабочее место обеспечивается электровибратором. Рыхление производится с рабочей площадки без входа в отсек бункера.

827. Технологическая щепа, складируемая на открытой площадке, во избежание самовозгорания периодически перемешивается механизированным способом. Перед подачей в производство из щепы необходимо извлекать металлические и минеральные включения.


Глава 57 ТАРНОЕ ПРОИЗВОДСТВО


828. Работы по производству тары проводятся с соблюдением требований, изложенных в соответствующих разделах настоящих Правил.

829. При работе на гвоздезабивных станках упорный угольник и боковую планку после их установки надежно закрепляют.

830. Сменные направляющие и направляющие планки, шайбы устанавливают соответственно диаметру гвоздей.

831. Не допускается применять гвозди некалиброванные и имеющие заусенцы под головкой и недорубы на острие.

832. Гвозди должны быть обработаны в галтовочном барабане.

833. При работе на проволокосшивных станках барабан с проволокой оборудуется приспособлением, предупреждающим случайное раскручивание проволоки. Рабочая головка и выправляющие ролики устанавливаются в соответствии с диаметром проволоки. Запрещается применять для работы некалиброванную проволоку.

834. Дощечки боков и дна ящика должны отделяться от головок на ящикоразборочном станке и удаляться в противоположную сторону от станочника (за станок). Головки ящиков, оставшиеся на столе в зажимах, укладываются на конвейер или вагонетку. Скорость рабочего органа станка не должна превышать 15 м/мин.

835. Для разборки головку ящика следует прочно закрепить на головкоразборочном станке. Планки, скрепляющие головки, на станке отделяются от дощечек путем сдвига и удаления по лотку в бункер.

836. Для удаления деформированных гвоздей из гвоздезабивных станков применяют специальный ручной инструмент.


Глава 58 ПРОИЗВОДСТВО УПАКОВОЧНОЙ СТРУЖКИ


837. Стружечные (дровошерстные) станки устанавливают в цехе параллельно один другому. Не допускается установка станков в одну линию вдоль их продольной оси.

838. Конвейер для подачи чураков к стружечному станку устанавливают под углом не свыше 40°. Для предотвращения падения чураков с конвейера высота ограждающих бортов должна быть не менее 400 мм.

839. Для надежного захвата тюльки вальцами или параллелями торцы тюльки должны быть перпендикулярны их осям.

840. Не допускается обработка мерзлых обледенелых, а также крупных чураков массой более 16 кг.

841. На станках с горизонтальной ножевой плитой проемы между левой и правой стойками от пола до станины закрываются ограждениями.


Глава 59 ИЗГОТОВЛЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ ИЗ ДРЕВЕСНЫХ МАТЕРИАЛОВ


842. Применяемые при изготовлении и отделке деталей и сборочных единиц для производства мебели синтетические клеевые, лакокрасочные и конструкционные материалы, растворители должны иметь сертификаты (паспорта) соответствия по пожаро- и взрывобезопасности, токсикологическим характеристикам.

843. Столярные, древесностружечные, древесноволокнистые плиты, натуральный и синтетический шпон, полимерные пленки, декоративно-слоистый пластик и другие конструкционные материалы должны соответствовать стандартам и техническим условиям на их изготовление.

844. Загрузка древесностружечных плит на станки для раскроя механизируется.

845. На столе-ножницах для резки шпона обозначается опасная зона в виде ярко-красной полосы шириной 200 мм по обе стороны ножа.

846. При резке шпона шириной менее 70 мм необходимо пользоваться шаблоном.

847. Передавать пачки шпона для вторичного реза через просвет между ножницами не разрешается.

848. Удаление отходов шпона от ножа производят специальной сметкой в предназначенный для этой цели ящик после остановки ножниц.

849. Ребросклеивающие станки для стяжки шпона оборудуются местными отсосами.

850. Помещения изготовления облицовочных деталей мебели оборудуются приточной и вытяжной вентиляцией.

851. Места выделения вредных веществ оснащают местными отсосами, сблокированными с пусковыми устройствами технологического оборудования.

852. Операция загрузки и выгрузки деталей в однопролетных и многопролетных прессах осуществляется механизированным способом.

853. Металлические прокладки после прессования в многопролетных прессах охлаждаются.

854. Разбирать пакеты после прессования следует в рукавицах или перчатках.

855. Чистка и промывка пропиточной ванны производится в резиновых перчатках.

856. Чистку транспортера производят в защитных очках и перчатках после его остановки и охлаждения.

857. При склеивании древесины и древесных материалов в поле токов высокой частоты к самостоятельной работе допускаются специально обученные лица.

858. Включение установки высокой частоты производится в порядке, указанном в руководстве по эксплуатации. Полы около установки со стороны управления и около прессов устилаются диэлектрическими ковриками.

859. Обрезка облицованных древесностружечных заготовок производится в защитных очках и рукавицах.

860. Шлифовальные станки оборудуются приспособлениями, предотвращающими образование зарядов статического электричества.

861. Емкости, мерники и реакторы должны иметь четкие надписи с обозначением находящихся в них химикатов.

862. Подача клея к рабочим местам осуществляется по трубопроводам. Допускается подача клея к рабочим местам в закрытой таре при расходе в смену не более 150 кг.

863. Вальцы клеенаносящих станков ограждаются со стороны подачи и оборудуются местными отсосами.

864. Для промывки вальцов применяется горячая вода. Не допускается слив загрязненной воды в канализацию. Очистку вальцов следует производить щетками с длинными ручками со стороны выхода деталей.


Глава 60 ОТДЕЛКА ДЕТАЛЕЙ И ИЗДЕЛИЙ ИЗ ДРЕВЕСНЫХ МАТЕРИАЛОВ


865. Отделка деталей и изделий из древесины лаком производится в соответствии с Правилами по охране труда при выполнении окрасочных работ, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 31 декабря 2002 г. N 166 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., N 14, 8/9007).

866. Помещения отделочных цехов и размещенное в них оборудование защищаются от воздействия прямых ударов молнии, электромагнитной и электрической индукции, от заноса высоких потенциалов по подземным и наземным коммуникациям.

867. Лаконаливные машины оборудуются верхним, нижним и боковым отсосами, сблокированными с системой подачи лакокрасочных материалов. Места укладки отделанных деталей на этажерки оборудуются местными отсосами.

868. Бачки лаконаливных машин с рабочими составами плотно закрываются.

869. Поочередная работа с лакокрасочными материалами различных химических составов, например нитроцеллюлозного лака и полиэфирного на лаконаливных машинах и в кабинах пневматического распыления, не допускается.

870. Воздух, удаляемый местной вытяжной вентиляцией из кабин для пневматического распыления лакокрасочных материалов, необходимо подвергать очистке от образующихся аэрозолей в гидрофильтрах.

871. По мере накопления отходов лакокрасочных материалов ванны гидрофильтров и сепараторы кабин регулярно очищаются.

872. Окрасочная аппаратура, работающая под давлением, снабжается манометрами.

873. Заливать рабочий раствор отделочного материала в нагнетательный бак следует после снятия давления.

874. Место работающего пистолетом-распылителем должно находиться вне кабины (у открытого проема кабины) напротив гидрофильтра.

875. Для снятия статического электричества пистолеты-распылители заземляются.

876. Все электрические пусковые устройства размещаются вне кабины для пневматического распыления лакокрасочных материалов и сушильных камер.

877. Открывание и чистка тары, внутренних стенок кабины, уборка помещения производятся инструментом, изготовленным из материалов, исключающих возможность искрообразования.

878. При ручной отделке методом окунания применяются специальные приспособления, исключающие соприкосновение рук работающих с лакокрасочными материалами.

879. Высота от пола до верхней кромки ванны должна быть не менее 800 мм.

880. Сушка деталей после отделки окунанием осуществляется в сушильных камерах, оборудованных вытяжной вентиляцией.

881. При сушке деталей должна быть исключена возможность их соприкосновения с нагревательными приборами, которые должны иметь защиту от попадания на них лакокрасочных материалов.

882. Вентиляционные установки сушильных камер не должны быть связаны с общеобменной вентиляцией.

883. Приготовление рабочих составов лакокрасочных материалов производится в закрытых емкостях, имеющих устройства для их механического перемешивания.

884. Стационарные емкости приготовительных отделений соединяются с атмосферой трубами-воздушками, которые надлежит выводить за пределы здания. Не допускается выведение выхлопов в производственное помещение, а также объединение труб-воздушек от аппаратов с различными газами и парами в одну систему.

885. Подача рабочих составов лакокрасочных материалов (за исключением рабочих составов полиэфирных лаков, полиуретановых и кислотного отверждения) из приготовительного помещения к оборудованию и рабочим местам производится централизованно по трубопроводам.

886. В случае применения в смену менее 200 кг лакокрасочного материала одного наименования допускается доставлять его в плотно закрытой небьющейся, исключающей искрообразование таре.

887. При отсутствии централизованной подачи по окончании работы остатки лакокрасочных материалов, растворителей и разбавителей следует возвращать в лакоприготовительное отделение или кладовую и сливать в закрытую тару. Материалы, не пригодные к дальнейшему использованию, удаляют и нейтрализуют.

888. Трубопроводы для транспортирования рабочих составов лакокрасочных материалов к оборудованию и рабочим местам оборудуются запорными приспособлениями, чтобы перекрывать отдельные участки и линии при аварии или неисправности в системе.

889. Трубопроводы для транспортирования материалов и растворителей не должны проходить через бытовые, административные и вспомогательные помещения, а также не должны пересекать дверных и оконных проемов.

890. Краны, вентили, контрольно-измерительные приборы, смотровые стекла и прочее должны быть доступны для ручной регулировки на высоте не более 1,5 м от пола. Вентили и краны, находящиеся на высоте более 1,5 м, снабжаются устройствами для управления непосредственно с пола.

891. Уборка полов отделочных цехов производится влажным способом при помощи пылеуборочных устройств не реже 2 раз в смену.

892. При приготовлении рабочих составов лакокрасочных материалов, а также при выполнении операций по нанесению, сушке и облагораживанию покрытий в каждом производственном помещении должны находиться не менее двух человек.

893. Компоненты отделочных материалов хранятся на складах легковоспламеняющихся жидкостей и горючих жидкостей.

894. Транспортирование емкостей компонентов отделочных материалов должно быть механизировано. Емкости при транспортировке следует заземлить.

895. Ручная укладка бочек с материалами в складах допускается не более чем в два яруса, механизированная укладка бочек - не более чем в три яруса. Проходы для транспортирования бочек должны быть шириной не менее 1,8 м, а остальные проходы между штабелями и стеллажами - не менее 1 м.

896. Транспортировать и хранить компоненты полиэфирных лаков (основа, инициатор, ускоритель) необходимо отдельно от других материалов.

897. На тару с компонентами отделочных материалов не должны попадать солнечные лучи.

898. Помещения складов должны быть оборудованы вентиляционными установками, поддерживающими нормальные условия труда для обслуживающего персонала.

899. Выключатели, рубильники и электрощиты располагаются вне складов при выходе (входе).

900. Тара (бочки, бидоны) из-под лакокрасочных материалов и их компонентов, растворителей и разбавителей должна быть очищена от остатков этих материалов, закрыта пробками и храниться на специальных площадках.

901. Удаление пыли от шлифовальных и полировальных станков по облагораживанию лакокрасочных покрытий должно осуществляться отдельными, обособленными от других, аспирационными установками.

902. На оборудовании и коммуникациях, где образуется статическое электричество, необходимо предусматривать устройства и мероприятия по предотвращению его образования и снятию зарядов.


Глава 61 СБОРКА, УПАКОВКА, СКЛАДИРОВАНИЕ И ПОГРУЗКА МЕБЕЛЬНЫХ ИЗДЕЛИЙ


903. Оборудование для сборки мебельных изделий должно иметь устройства, предотвращающие зажим рук.

904. Сборочные конвейеры должны удовлетворять требованиям главы 25 настоящих Правил и Межотраслевым правилам по охране труда при эксплуатации конвейерных, трубопроводных и других транспортных средств непрерывного действия.

905. Перед погрузкой заготовки и мебельные детали должны быть увязаны в пакеты или блок-пакеты.

906. Упакованные пакеты сборочных единиц мебели должны быть прочно обвязаны (металлической ниткой, жгутом, шпагатом и тому подобным).

907. Для хранения деталей и сборочных единиц и временного складирования материалов в производственных помещениях должны быть отведены специальные площадки, ясно обозначенные границами в виде сплошной линии, шириной не менее 50 мм, наносимой на поверхность пола краской желтого или белого цвета, стойкой к истиранию.

908. Крупногабаритные изделия мебели должны устанавливаться в отведенных для хранения местах таким образом, чтобы было обеспечено использование средств перемещения.

909. На площадке для размещения мебели должны быть обозначены границы проходов и проездов между ними. Не допускается размещение мебели в проходах и проездах.

910. Погрузку-разгрузку заготовок, деталей и изделий мебели следует выполнять в соответствии с требованиями Межотраслевых правил по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ и главы 35 настоящих Правил.

911. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.

912. Находиться в вагоне, кузове автомобиля при погрузке мебели грузоподъемными механизмами запрещается.

913. Мебель должна быть закреплена так, чтобы во время погрузочно-разгрузочных работ не происходили ее смещение и падение; не разрешается находиться под поднятым грузом.

914. При подъеме на автомобиль, в вагон следует пользоваться переносной лестницей.

915. При переноске мебели в многооборотной мягкой таре необходимо применять транспортные ремни.

916. Погрузку упакованной мебели следует начинать от торцевых стенок и заканчивать в средней части вагона. Укладывать ее равномерно, распределяя нагрузку по всей площади пола вагона.

При погрузке нескольких видов мебели в один вагон сначала устанавливают мебель больших размеров и более тяжелую.

При погрузке в несколько ярусов вниз ставят мебель большого веса в жесткой упаковке, вверх - мебель меньшего веса в картонной или мягкой упаковке.

917. Упакованные изделия в междверном пространстве вагона укладывают, отступив от двери не менее чем 25 см.

918. При погрузке мебели в автомобиль не допускается пользоваться увязочной веревкой с потертыми местами и узлами, оставлять борт закрытым на одном запорном крючке, садиться на борта кузова, кабину, стоять на подножке, перекладывать груз и производить погрузку во время движения.


Глава 62 ИЗГОТОВЛЕНИЕ ПРУЖИННЫХ БЛОКОВ ДЛЯ МЯГКИХ ЭЛЕМЕНТОВ МЕБЕЛИ


919. Изготовление на станках пружин (двухконусных и непрерывного плетения), рамок, соединение рамок с пружинными наборами и другие работы, связанные с обработкой металлов, должны выполняться в соответствии с Межотраслевыми правилами по охране труда при холодной обработке металлов.

920. Подъем и транспортирование бухт проволоки, металлической ленты, а также пружин и пружинных блоков массой более 15 кг должны быть механизированы.

921. Зона размотки бухт и подачи проволоки в станок должна быть ограждена.

922. Бухты проволоки и металлической ленты должны быть застопорены с помощью специальных чалочно-захватных приспособлений. Освобождение от чалочных приспособлений следует производить только после установки их на вертушку (барабан).

923. Во время приема пружин работающий должен находиться с левой стороны диска автомата или станка.

924. При размотке последних витков проволоки с вертушки необходимо использовать специальные приспособления для предотвращения выброса конца проволоки.

925. При навивке спиралей и соединении ими двухконусных пружин рабочий должен находиться сбоку от места выхода спирали.

926. Освобождение бухт металлической проволоки и ленты от вязок, удаление застрявших концов проволоки, пружины или спирали должны осуществляться только с помощью соответствующего инструмента (клещей, плоскогубцев, крючков и тому подобного).

927. Операция протягивания ленты или проволоки на оборудовании для изготовления двухконусных пружин должна осуществляться при действующих местных отсосах.

928. На участках изготовления двухконусных пружин, гибких рамок, крепления рамок скобами должны быть предусмотрены мероприятия по снижению уровня шума (строительные, конструкторские решения).

Рабочие, занятые на этих операциях, должны использовать средства индивидуальной защиты органов слуха.

При рубке или откусывании проволоки необходимо использовать закрытые защитные очки.

929. Пружины должны укладываться в специальную тару.

930. Бухты проволоки и стальной ленты должны храниться на специально оборудованных площадках, стеллажах, в складских помещениях либо на территории предприятия или в цехах на специально отведенных местах.

931. Установка бухт проволоки и стальной ленты на оборудование должна осуществляться с помощью подъемных механизмов и приспособлений.

932. Двухконусные пружины и скобы для сборки пружинного блока должны храниться в специальной таре на стеллажах или в штабелях. Высота штабеля не должна превышать 1 м от уровня пола.

933. Готовые пружинные блоки должны быть уложены на высоту не более 1,5 м от пола.

934. Промасленная ветошь и упаковочная бумага должны убираться в металлические ящики с закрывающимися крышками.


Глава 63 ОБОЙНЫЕ РАБОТЫ НА МЯГКИХ ЭЛЕМЕНТАХ МЕБЕЛИ


935. При работе на конвейере обойные работы должны производиться при помощи ручного пневмо- и электроинструмента.

936. Гвозди до выдачи их на конвейер должны обрабатываться в галтовочных барабанах.

937. Работающие ручной иглой должны быть обеспечены соответствующими размеру пальцев наперстками.

938. Выступающие из корпуса нитепротягиватели швейных машин должны быть ограждены скобами.


Глава 64 РАСКРОЙ МАТЕРИАЛА ДЛЯ МЯГКИХ ЭЛЕМЕНТОВ МЕБЕЛИ


939. Транспортирование ткани и кроя, операции размотки, промера, разбраковки, настилания тканей должны быть механизированы. Браковочные машины должны быть оснащены приспособлениями, предохраняющими от выбрасывания валиков из подшипников.

940. Перед началом работ должны быть проверены наличие и исправность устройств сигнализации, блокировок, концевых выключателей, защитных козырьков ходовых роликов, механизма прижима тканей настилочных машин и настилочно-раскройных агрегатов.

941. Раскройные столы должны быть оборудованы устройствами для подъема рулонов материалов.

942. При работе на раскройной ленточной машине руки работающего должны находиться на безопасном расстоянии от боковых сторон ленточного полотна (30 - 50 мм).

943. Во время работы ограждение ленточного ножа раскройной машины должно быть установлено на высоту настила кроя. Высота настила кроя должна быть не более 250 мм. На раскройной ленточной машине должен устанавливаться ловитель (улавливающее устройство), который защитит работника от порезов и травм в случае разрыва ленточного ножа.

944. При раскрое полотна для предотвращения смещения слоев кроя и вследствие этого травмирования работающих на верхний слой кроя должен накладываться лист бумаги и зажиматься со стороны, противоположной раскраиваемой.

945. Режущие инструменты и движущиеся части электромеханических концевых линеек на раскройных столах должны быть ограждены.

946. Ручные и механизированные раскройные машины для разрезания губчатой резины, пленок, гуммированных материалов, пенополиуретана должны иметь приспособления, предохраняющие руки работающих от порезов.

947. При раскрое полиуретанового поропласта на станках с ручной подачей следует пользоваться прижимными колодками и равномерно без толчков подавать материал.

948. В местах раскроя облицовочных и настилочных материалов должны быть оборудованы местные вентиляционные отсосы для удаления пыли и установлены емкости для отходов.

При недостаточной эффективности действия вентиляционных систем и местных отсосов в помещениях следует применять ионизацию воздуха.

949. Место сварки пенополиуретанового поропласта должно быть оборудовано местным отсосом.

950. Машину для лучевой резки материала с программным управлением исполнительного механизма следует размещать в защитной камере, оснащенной местной вытяжной вентиляцией.

951. При раскрое текстильных материалов с незначительным процентом синтетических волокон, относящихся к числу гидрофобных, влажность воздуха в производственных помещениях в холодный и переходный период года должна поддерживаться на уровне влажности в теплый период года.

952. Не допускается использовать троллейную линию для подачи тока к раскройным передвижным машинам.

953. При проектировании технологических процессов раскроя следует учитывать электризуемость применяемых материалов.

Степень электризации тканей следует уменьшать подбором материалов поверхностей оборудования, контактирующих с тканью, чередованием материалов поверхностей по ходу движения ткани в технологическом процессе.

Электризуемость материалов следует снижать путем ионизации воздуха с помощью игольчатых низкочастотных ионизаторов и другими способами.

954. Детали машин, с которыми соприкасаются ткани, должны быть заземлены.

955. Рабочие поверхности столов, окантовка лекал прижимных линеек должны быть гладкими и отполированными.

956. У раскройных ленточных машин должны иметься подставки, высота которых может быть изменена в соответствии с ростом работающих.

957. Машины для разбраковки ткани должны быть снабжены светильниками дневного света, обеспечивающими нормальную освещенность и равномерный световой поток на рабочей поверхности машин.

958. Световодный тракт лазерного излучения газолазерной установки автоматизированного резания текстильных материалов на всем протяжении от выходного окна лазера до зоны резания должен находиться в защитном кожухе со смотровыми окнами из органического стекла.

959. Матовое стекло браковочно-промерочных машин должно быть врезано заподлицо с его поверхностью и обеспечено равномерным освещением.

960. Хранение тканей должно осуществляться в складах либо на специально выделенных местах хранения.

Склады для хранения поступающих материалов должны находиться в изолированном помещении, примыкающем к цеху или участку.

Ткани должны храниться на поддонах в специальных полосных или консольных стеллажах. Крой должен храниться на поддонах-ящиках, установленных на тележках.

961. Высота укладки рулонов тканей на поддоне не должна превышать 1,5 м.

962. При хранении тканей штабелем на стеллажах-подставках для большей устойчивости штабеля ряды кусков должны размещаться в шахматном порядке, чередованием полного или частичного продольного размещения кусков предыдущего ряда с полным или частичным поперечным размещением кусков последующего ряда.

963. При распаковке ткани необходимо использовать нож для вскрытия мягкой тары и гвоздодер-ножницы для резки проволоки ленты и вскрытия ящиков.

964. Эластичный пенополиуретан следует хранить в складском помещении на стеллажах или уложенным в штабеле. Температура воздуха в помещении должна быть от 0° до 30 °C, влажность - от 50 до 85%.

Пенополиуретан при хранении не должен подвергаться воздействию солнечных лучей и находиться на расстоянии от отопительных приборов не менее 1 м.

965. Изделия из губчатой резины должны храниться на стеллажах уложенными полость к полости на высоту не более 1,5 м.

966. В помещении складов должна быть предусмотрена возможность свободного доступа к установкам пожаротушения.

967. Штабелированные или уложенные на тележки круглые грузы (кипы, рулоны и тому подобное) должны разгружаться по одному из верхнего ряда.

968. Высота уложенных раскроенных деталей вместе с подставкой или тележкой на складочных местах не должна превышать 1,5 м от уровня пола.

969. Высота укладки кип, ящиков и ткани на стеллажи в помещениях цехов не должна превышать при ручной укладке 1,5 м.

970. Сварка и склеивание полиуретанового поропласта должны производиться в отдельном помещении. Станки для сварки полиуретанового поропласта должны быть оборудованы местными отсосами.


Глава 65 ИЗГОТОВЛЕНИЕ КЛЕЕНЫХ ИЗДЕЛИЙ


971. Органы управления вайм должны исключать их самопроизвольное или случайное включение.

972. Пневмо- и гидросистемы вайм должны быть оснащены контрольно-измерительной и предохранительной аппаратурой.

973. Установки с нагревом для сборки деталей и изделий из древесины должны быть оснащены местными отсосами.

974. Конструкция вайм с нагревом в поле токов высокой частоты должна предусматривать ограждение зоны склеивания со всех сторон металлическим экраном.

Экранирование должно обеспечивать свободный доступ к зоне склеивания в то время, когда работа на оборудовании не производится.

Зона склеивания должна иметь блокировку, исключающую возможность включения высокочастотного нагрева при открытом экране.

975. При вводе оборудования в эксплуатацию следует произвести измерение интенсивности электромагнитных полей радиочастот и проверить эффективность средств защиты.

976. К самостоятельной работе с установками высокой частоты допускаются специально обученные лица.

977. Включение установки высокой частоты должно производиться в порядке, указанном в руководстве по эксплуатации.

978. Полы около установки со стороны управления и около прессов должны быть устланы диэлектрическими ковриками.

979. Прессы с нагревом в поле токов высокой частоты должны быть ограничены со всех сторон металлическим экраном, а механизм открывания дверей сблокирован с пусковым устройством высокочастотного генератора.

980. Генераторы установок с нагревом токами высокой частоты должны быть размещены в обособленных помещениях, где нет другого оборудования, не связанного с работой генераторов, или оснащены средствами защиты от электромагнитного излучения.


Глава 66 ГНУТЬЕ И СКЛЕИВАНИЕ ЛИСТОВ ШПОНА


981. Двери парильных камер должны быть плотно пригнаны и не должны пропускать пар.

982. Парильная камера должна быть плотно пригнана и не должна пропускать пар.

983. Снятие крышек с парильных камер, а также их установка должны быть механизированы.

984. Не допускается открывать парильную камеру сразу же после пуска пара.

985. Парильные камеры или барабаны должны быть оборудованы контрольно-измерительными приборами: манометрами и термометрами.


Глава 67 ПРОИЗВОДСТВО ДРЕВЕСНОСТРУЖЕЧНЫХ ПЛИТ


986. Древесина перед подачей на обработку должна проходить автоматический контроль на отсутствие металлических включений. У контрольного устройства должен быть оборудован механизированный участок для съема сортиментов с конвейера, удаления металлических включений и возврата сортиментов в производство.

987. Подача чураков к дровокольным станкам, а также их удаление и транспортировка от станков должны быть механизированы.

988. Для навалки и ориентации чураков на тяговой цепи станка должны применяться металлические крючки.

989. Площадка для распиловки древесины на чураки многопильными станками, работающими в автоматическом режиме, должна быть ограждена со всех сторон сетчатым ограждением высотой не менее 1,5 м. Дверь входа в огражденную зону должна быть сблокирована с пусковым устройством станка.

990. Для предотвращения падения чураков с конвейера стружечного станка высота ограждающих бортов должна быть не менее 400 мм.

991. Рабочее место оператора должно быть ограждено перилами. Удаление отбракованных чураков должно быть механизировано.

992. Для съема, выверки и установки стружечных и надрезных ножей необходимо пользоваться специальными приспособлениями.

993. Емкости для хранения щепы, стружки, пыли и других измельченных древесных частиц должны быть оборудованы устройствами для разгрузки и устранения зависания материала над загрузочными устройствами.

994. Для удобства обслуживания при текущих осмотрах и ремонтных работах бункеры на уровнях разгрузочных устройств, предохранительных клапанов и загрузочных устройств (циклонов или конвейеров) должны быть оборудованы площадками с перилами и лестницами к ним.

995. Взятие проб для анализа стружки или других видов измельченной древесины из бункеров, трубопроводов пневматического транспорта должно производиться через лючки, расположенные на расстоянии не менее 1 м от движущихся частей механизмов. Забор проб руками не допускается. Способы взятия проб должны быть безопасными, предусмотренными технологической документацией.

996. Трубопроводы, циклоны и бункеры во всех своих точках должны быть доступны для осмотра, очистки и ремонта.

997. Проведение профилактических и ремонтных работ, связанных со спуском людей внутрь бункеров или других емкостей с измельченной древесиной, должно обеспечиваться выполнением следующих требований безопасности:

бункер должен быть освобожден от измельченной древесины и отключен от загрузочных и разгрузочных механизмов;

электродвигатели приводов и механизмов подачи и разгрузки должны быть отключены;

спуск в бункер и выполнение в нем работ должны производиться бригадой не менее чем из трех человек, которые должны быть снабжены предохранительными поясами (страховочными привязями) и страховочными веревками. Один из двух оставшихся вне емкости - наблюдающий - подстраховывает спускающегося, а другой при необходимости оказывает помощь ему.

998. Контроль и регулировка процесса сушки в ручном (дистанционном) и автоматическом режимах должны производиться по технологическим инструкциям при помощи проверенной контрольно-измерительной аппаратуры.

999. Сушильное отделение должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией.

1000. Сушильное отделение и помещение бункеров сырой стружки должны быть связаны светозвуковой сигнализацией.

1001. Вводить связующее в массу древесных частиц следует путем разбрызгивания пневматическими форсунками или инерционным способом (скоростной смеситель) в смесителях закрытого типа, оборудованных местными отсосами.

1002. Удаление стружки из смесителя и очистка главного вала в аварийных случаях должны производиться после отключения установки от электросети.

1003. Крышки смесителей должны быть сблокированы с пусковым устройством.

1004. Работы внутри бункера, емкости должны выполняться по наряду-допуску.

1005. При работе формирующей машины уровень стружки в дозаторе не должен превышать высоты смотрового окна. Регулировку массы стружечного ковра при помощи передвижных гирь необходимо производить только после остановки формирующих машин.

1006. По всей длине формирующего конвейера должны быть установлены боковые стенки от направляющих до днища формирующей машины.

1007. Пыль от мест загрузки формирующих машин должна удаляться местными отсосами.

1008. Работу на этажных прессах производить только при исправных ограничителях предельного хода подъемных этажерок, на одноэтажных прессах непрерывного действия - при исправности автоматического ограничительного механизма для корректировки движения стальной ленты.

1009. Перемещение транспортных листов со стружечным ковром и без него должно быть механизировано.

1010. Пресс для горячего прессования и этажерки должны быть снабжены укрытием с принудительной вентиляцией, обеспечивающей удаление выделяющихся при прессовании пыли, газа и пара.

1011. На пульте управления прессом должна быть указана последовательность включения механизмов и открывания вентилей. Пусковые устройства агрегатов пресса должны быть сблокированы между собой таким образом, чтобы ошибки при вводе их в работу исключали возможность аварии или травматизма.

1012. Зона между этажерками и прессом должна быть ограждена перилами высотой не менее 1 м.

1013. Проемы на уровне пола между окончанием пола и конструкция пресса должны быть закрыты съемными щитами.

1014. При двухэтажном исполнении цеха пресс должен быть оборудован светозвуковой сигнализацией (о пуске его в работу).

1015. Гидросистемы и пневмосистемы пресса низкого, среднего и высокого давления должны проверяться периодически, но не реже 1 раза в год. Результаты осмотров должны быть занесены в специальный журнал.

1016. Работы любого вида в приямках прессов и под этажерками должны производиться бригадой не менее 2 человек по наряду-допуску.

1017. Во время работы пресса производить ремонтные работы запрещается.

1018. Удаление обрезков плит и опилок от станка должно быть механизировано.

1019. Рабочие на участках форматной обрезки плит должны быть снабжены средствами индивидуальной защиты органов слуха (наушники, вкладыши).

1020. Плиты перед шлифовальными станками должны быть проверены на отсутствие металлических включений с помощью приспособлений, оборудованных сигнализацией и сблокированных с подающими устройствами.

1021. Система местных отсосов от шлифовального станка должна обеспечивать необходимое разрежение, чтобы не допускать выбивания пыли в производственное помещение.

1022. Бункеры пыли и трубопроводы к ним должны быть оборудованы предохранительными мембранами.

1023. Для снятия статического электричества должны быть предусмотрены необходимые устройства (нейтрализаторы, заземлители).


Глава 68 ПРОИЗВОДСТВО ДРЕВЕСНОВОЛОКНИСТЫХ ПЛИТ


1024. Зона загрузки щепы в дефибратор во время работы должна закрываться глухим ограждением, предохраняющим обслуживающий персонал от возможного выброса пара.

Пуск дефибратора должен производиться при раздвинутых дисках. Рычаг быстрого отвода диска должен надежно фиксироваться в крайних положениях.

1025. Очистку технологических трубопроводов следует производить через специальные люки. Участки цеха, где трубопроводы проходят на высоте, должны быть снабжены специальными лестницами для удобства их обслуживания.

1026. Для предохранения обслуживающего персонала от ушибов противовесом шибера подогревателя при выбивании пробки он должен быть закрыт ограждением.

1027. Для хранения текущего запаса химикатов в отделении проклейки и очистки вод должна быть оборудована кладовая. Пылящие и легкосыпучие химикаты должны храниться в закрытых емкостях.

1028. Запас химикатов в производственных помещениях отделения проклейки древесной массы и очистки сточных вод не должен превышать суточной потребности.

1029. Дозирование, подача и загрузка химикатов в емкости должны быть механизированы.

1030. Емкости для приготовления и хранения химикатов, а также рабочих растворов для проклейки древесной массы и очистки вод должны быть стойкими к воздействию химикатов или покрываться химически стойкой антикоррозийной изоляцией.

1031. В отделении проклейки, где возможно поражение кожи работника едкими или ядовитыми веществами, должны быть подведены водопроводные краны, а также должна быть аптечка с нейтрализующими средствами.

1032. Мерники, сборники и другие емкости, периодически заполняемые рабочими растворами химикатов, должны иметь люки с герметичными крышками, автоматические указатели уровня жидкости и аварийные трубы для отвода избытка жидкости.

Переливные трубы должны быть большего диаметра, чем подающие.

1033. Транспортирование, хранение, дозирование и подача к технологическим емкостям кислот и щелочей должны производиться в соответствии с требованиями безопасности на эти химикаты.

1034. Отливная машина, мешалки и насосы бассейна должны быть оборудованы светозвуковой сигнализацией для оповещения об их пуске.

1035. Участок пола вдоль отливной машины шириной 1 м должен быть покрыт решетчатым настилом.

1036. Отливная машина должна быть оборудована специальными площадками для удобства ее обслуживания. Бассейн под отливной машиной должен быть огражден по всему периметру.

1037. Место выхода поперечного форматного диска за транспортер должно быть ограждено.

1038. Для перемешивания массы в напорных ящиках, для выравнивания ковра перед форпрессом и уборки отходов массы из-под отливной машины должны применяться специальные приспособления (весло, специальные скребки и тому подобные).

1039. Приставшую к сеткам и сетковедущим вальцам древесную массу следует смывать струей воды.

1040. Для предотвращения травмирования работающих выбросом сырых горячих плит при аварийном размыкании плит пресса (отключении электроэнергии, сбросе давления в гидросистеме пресса и тому подобном) пресс должен быть оборудован автоматической аварийной сигнализацией.

1041. Зона перемещения этажерок, нижнего подвижного архитрава и контргрузов этажерок пресса должна иметь ограждения высотой не менее 1,5 м от пола. Двери ограждения должны быть сблокированы с пусковым устройством пресса.

1042. Пресс должен быть оборудован контрольно-регулирующей аппаратурой, обеспечивающей необходимую температуру плит пресса, давление пара и давление рабочей жидкости в гидросистеме.

1043. Устройство и эксплуатация аккумуляторов и компенсаторов перегретой воды должны соответствовать требованиям действующих Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 27 декабря 2005 г. N 56 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 25, 8/13868), эксплуатационных документов организаций-изготовителей.

1044. Ремонтные работы, связанные с разборкой работающих под давлением систем пресса, должны производиться после его остановки, понижения давления до атмосферного и остывания ремонтируемых узлов.

1045. Ремонтные и наладочные работы на высокочастотной установке должны производиться при соблюдении следующих условий:

на проведение работ оформляется наряд-допуск;

до начала работы полностью снимается напряжение электрического тока, на токоведущие части накладывается переносное заземление;

устанавливается переносное ограждение;

вывешиваются предупредительные плакаты.

1046. Приготовление, подача в ванны и слив щелочного раствора для промывки глянцевых листов и подкладочных сеток должны быть механизированы.

1047. Перемещение и загрузка подкладочных сеток и глянцевых листов в ванны должны быть механизированы.

1048. Ванны для мойки сеток и глянцевых листов должны быть оснащены местными отсосами.

1049. Полы около ванны для мойки сеток и глянцевых листов должны иметь решетчатые настилы.

1050. Отделение маслопропитки должно находиться в изолированном помещении.

Пол в маслопропиточном отделении должен быть покрыт материалом, химически устойчивым к применяемым веществам, иметь стоки к канализационным колодцам, оборудованным нефтеловушками.

Для очистки пола в маслопропиточном отделении необходимо пользоваться моющими нейтрализующими средствами.

1051. Подача и слив масла из пропиточной ванны должны быть механизированы.

1052. Во избежание переливания масла пропиточная ванна должна иметь регулятор уровня жидкости.

Ванна должна быть снабжена прибором для контроля температуры масла и местным отсосом (зонтом).

1053. Загрузка этажерок с плитами в камеры термообработки и увлажнения и выгрузка из них, а также открывание дверей камер должны быть механизированы.

1054. Над дверями камер термообработки необходимо устанавливать вытяжные зонты с отсосом для удаления газов, выделяющихся при выгрузке плит.

1055. Процесс термообработки плит в камерах должен автоматически регулироваться. Камеры должны быть оборудованы пожарной сигнализацией.

1056. Во избежание самовозгорания древесноволокнистые плиты должны укладываться в стопы после увлажнения.

1057. Рабочие места на участке упаковки должны быть оснащены специальными столами, транспортными и грузоподъемными механизмами и увязочными приспособлениями.

1058. Для хранения инструментов и материалов на рабочих местах упаковщиков должны быть оборудованы специальные шкафы, ящики и стеллажи.


Глава 69 ПРОИЗВОДСТВО ПАРКЕТА И ПАРКЕТНЫХ ДОСОК


1059. Подача заготовок в четырехсторонние строгальные станки должна осуществляться подающими устройствами, обеспечивающими поштучную их выдачу на обработку.

1060. Магазины и бункера должны быть регулируемыми на пропуск деталей различных сечений. Магазины и бункера должны выдавать на посылочный механизм станка только по одной заготовке.

1061. У торцовочных станков барабан сверху, с боков и торцов должен быть закрыт ограждением во избежание захвата рук станочника прижимными механизмами и подающими упорами.

1062. Подача заготовок длиной более 500 мм должна быть механизированной.

1063. Минимальная длина обрабатываемой заготовки должна быть такой, чтобы выступающая часть материала от переднего торцевого ограждения была не менее 100 мм.

1064. Подъем наклонной платформы разгрузчика с пакетом должен осуществляться плавно, без рывков. Скорость подъема платформы должна регулироваться в зависимости от сечения разбираемого материала.

1065. Для предотвращения развала пиломатериалов с противоположной стороны от разгрузчика на конвейере или приемном столе должны быть установлены отбойные щитки-ограничители.

1066. Для ремонтных и наладочных работ под поднятой наклонной платформой должны быть предусмотрены упорные штанги-ограничители.

1067. Гидравлические, механические или пневматические системы подъемного устройства наклонной платформы должны надежно удерживать ее в поднятом положении и исключать опускание платформы при падении давления в системах или выходе из строя механической части узла подъема платформы.

1068. Многопильные станки для выпиливания планок покрытия паркетных досок должны обеспечиваться необходимым числом пил одинаковых размеров (по диаметру, числу и параметрам зубьев).


Глава 70 ПРОИЗВОДСТВО ДЕРЕВЯННЫХ ПАНЕЛЕЙ ДОМОВ


1069. Пульсирующие конвейеры для сборки панелей должны быть оборудованы автоматической светозвуковой сигнализацией, сблокированной с пусковым устройством, включающейся за 10 с до пуска конвейера.

Пуск пульсирующего конвейера должен производиться с центрального пульта управления. Аварийные кнопки "Стоп" должны быть на каждом рабочем месте.

1070. Для подъема и переворачивания панелей должны применяться грузоподъемные средства, оборудованные быстродействующими захватами.

1071. Сборка панелей должна быть механизирована с помощью пневматического или электрифицированного инструмента (гайковертов, гвоздезабивных инструментов и тому подобного).

1072. Окраска панелей и других узлов домов должна производиться в специальных камерах, оборудованных вентиляцией. Для маляров должны быть устроены стационарные подмости, снабженные перилами. Место окраски панелей должно быть оборудовано вытяжной вентиляцией.


Глава 71 ПРОИЗВОДСТВО ФАНЕРЫ


1073. Помещения и устройства гидротермической обработки сырья должны иметь установки, предотвращающие туманообразование и обеспечивающие необходимую видимость для производства работ (общеобменная вентиляция, крышки с гидравлическими затворами).

Помещения гидротермической обработки сырья (закрытые бассейны) должны быть изолированы от других помещений и соединены через технологические проемы. Окорка и распиловка фанерного сырья в помещении гидротермической обработки не допускаются.

Проемы, через которые осуществляется транспортировка чураков, должны быть оборудованы приспособлениями и устройствами (воздушно-тепловые завесы, тамбуры, подвесные щиты и тому подобное), исключающими сквозняки.

1074. Температура воды в бассейнах не должна превышать +40 °C. При необходимости применения гидротермической обработки сырья при жестких режимах с температурой воды до 70 °C должен предусматриваться обязательный слив воды перед загрузкой и выгрузкой бассейнов.

Контроль температуры воды в бассейнах должен осуществляться автоматически.

1075. Загрузка и разгрузка бассейнов кряжами или чураками должны быть механизированы, а управление механизмами - дистанционным.

Не допускается одновременная загрузка и разгрузка двух смежных бассейнов, а также очистка и ремонт бассейна, смежного с работающим.

1076. Снятие крышек с бассейнов или их секций должно быть механизировано. Находиться на крышках бассейнов во всех случаях запрещается.

1077. Ограничение наибольшего уровня воды в бассейнах должно осуществляться посредством сливных труб.

1078. Перед проведением ремонтных работ, очисткой бассейнов вода из них должна быть удалена, стенки бассейна охлаждены до температуры не более +45 °C, закрыты вентили трубопроводов подачи воды и пара, на вентилях вывешены запрещающие знаки.

1079. Рабочие, обслуживающие бассейны с грузоподъемными механизмами, должны быть обучены безопасным приемам работы по программе стропальщика.

1080. Рабочие мостики, проходы, площадки у открытых бассейнов следует регулярно очищать от коры, мусора, снега и при необходимости (для устранения скольжения и падения) посыпать песком.

1081. Открытые бассейны по периметру должны быть оснащены сплошным ограждением высотой не менее 1 м.

1082. При силе ветра, скорость которого превышает установленную паспортом крана, а также ливневом дожде, тумане загрузка, разгрузка бассейнов и ремонтные работы не допускаются.

1083. При эксплуатации грузоподъемных механизмов, управляемых с пола, должен быть обеспечен свободный проход для работника. Ширина проходов, свободных от оборудования, коммуникаций должна быть не менее 1 м.

1084. Прогретые кряжи или чураки должны подаваться на механизмы их поштучной выдачи на продольный конвейер. Загрузка конвейеров одновременно двумя или более кряжами или чураками не допускается.

1085. Помещение, где производится лущение чурака и рубка ленты шпона, должно быть оснащено общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.

1086. Разрывы между лущильными станками должны быть не менее 1 м. Расстояние от рабочего места лущильщика до конвейера, подающего чураки в лущильный цех (отделение), должно быть не менее 2 м.

1087. Подача чураков к конвейерам-накопителям и в центровочно-загрузочное устройство должна быть механизирована.

1088. Укладка чураков на конвейеры-накопители у лущильных станков должна производиться в один ряд.

1089. Чураки, поступающие на лущение, должны быть проверены на отсутствие металлических включений.

1090. Для удаления карандашей и отходов от лущильных станков должны быть конвейеры, расположенные ниже уровня пола. В случае расположения конвейера в туннеле последний должен иметь ширину не менее 2,5 м, высоту не менее 2 м и быть доступным для осмотра, ремонта конвейера во всех его точках.

1091. Лущение чурака не допускается при наличии необрубленных сучьев.

1092. При установке чурака в шпиндели суппорт лущильного станка должен быть отведен от поверхности чурака на расстояние не менее 50 мм.

| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 |

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (изьранное), постановления, архив


Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

Защита прав потребителя
ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.



Новые документы




NewsBY.org. News of Belarus

UK Laws - Legal Portal

Legal portal of Belarus

Russian Business

The real estate of Russia

Valery Levaneuski. Personal website of the Belarus politician, the former political prisoner