Леваневский Валерий Законодательство Беларуси 2011 год
Загрузить Adobe Flash Player

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы Беларуси

  Законодательные и нормативные акты по дате принятия

  Законодательные и нормативные акты принятые различными органами власти

  Законодательные и нормативные акты по темам

  Законодательные и нормативные акты по виду документы

  Международное право в Беларуси

  Законодательство СССР

  Законы других стран

  Кодексы

  Законодательство РФ

  Право Украины

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа


Полезные ресурсы

- Таможенный кодекс таможенного союза

- Каталог предприятий и организаций СНГ

- Законодательство Республики Беларусь по темам

- Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

- Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

- Законы Республики Беларусь

- Новости законодательства Беларуси

- Тюрьмы Беларуси

- Законодательство России

- Деловая Украина

- Автомобильный портал

- The legislation of the Great Britain


Правовые новости





Постановление Министерства внутренних дел Республики Беларусь от 09.10.2008 N 288 "Об утверждении Инструкции по транслитерации фамилий и собственных имен граждан Республики Беларусь при включении их персональных данных в регистр населения"

Архив ноябрь 2011 года

<< Назад | <<< Навигация

Содержание



На основании части первой статьи 16 Закона Республики Беларусь от 21 июля 2008 года "О регистре населения" Министерство внутренних дел Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

Утвердить прилагаемую Инструкцию по транслитерации фамилий и собственных имен граждан Республики Беларусь при включении их персональных данных в регистр населения.


Министр

генерал-лейтенант милиции В.В.НАУМОВ


СОГЛАСОВАНО

Директор государственного научного

учреждения "Институт языка и литературы

имени Якуба Коласа и Янки Купалы

Национальной академии наук Беларуси"

А.А.Лукашанец

07.10.2008


                                                        УТВЕРЖДЕНО
                                                        Постановление
                                                        Министерства
                                                        внутренних дел
                                                        Республики Беларусь
                                                        09.10.2008 N 288


ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ФАМИЛИЙ И СОБСТВЕННЫХ ИМЕН ГРАЖДАН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ ИХ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ В РЕГИСТР НАСЕЛЕНИЯ


1. Инструкция по транслитерации фамилий и собственных имен граждан Республики Беларусь при включении их персональных данных в регистр населения устанавливает правила передачи с белорусской либо русской формы написания на латиницу при включении фамилий и собственных имен граждан Республики Беларусь в регистр населения.

2. Передача фамилий и собственных имен граждан Республики Беларусь на латиницу осуществляется с их правильного написания на белорусском либо русском языке, засвидетельствованного документами, удостоверяющими личность.

3. Передача фамилий и собственных имен граждан Республики Беларусь осуществляется путем транслитерации литер (букв, знаков) белорусского либо русского написания соответствующими литерами латиницы.

4. Транслитерацией достигается общность и унифицированность системы латинизированного написания, позволяющей пользоваться ею во всех латинопишущих государствах.

5. Смягчение согласной буквы, обозначенное мягким знаком, в белорусской латинице следует показывать диакритическим знаком ('), который располагается над соответствующей буквой: дзь - dz, зь - z, ль - l, нь - n, сь - s, ць - c.

6. Правила транслитерации букв белорусского и русского алфавитов соответствующими буквами латиницы приведены в таблице транслитерации букв белорусского и русского алфавитов буквами латиницы согласно приложению к настоящей Инструкции.

7. Сложные и составные фамилии и собственные имена, пишущиеся слитно, раздельно или через дефис, сохраняют слитное, раздельное или дефисное написание и в латинице.


Приложение
к Инструкции по транслитерации
фамилий и собственных имен граждан
Республики Беларусь
при включении их персональных
данных в регистр населения

ТАБЛИЦА ТРАНСЛИТЕРАЦИИ БУКВ БЕЛОРУССКОГО И РУССКОГО АЛФАВИТОВ БУКВАМИ ЛАТИНИЦЫ

------+------------+-------------------------------------------------------
¦  N  ¦Национальный¦            Рекомендуемая транслитерация              ¦
¦ п/п ¦    знак    ¦                                                      ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦  1  ¦А           ¦A                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦  2  ¦Б           ¦B                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦  3  ¦В           ¦V                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦  4  ¦Г           ¦G                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦  5  ¦Д           ¦D                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦  6  ¦Е           ¦E (кроме белорусского, где Е --> IЕ после согласной;  ¦
¦     ¦            ¦в начале слова, после гласной и ў --> JЕ; в сочетаниях¦
¦     ¦            ¦"согл. + ь + Е" и "согл. + ' + Е" --> "согл. + JЕ".   ¦
¦     ¦            ¦Например: Ева - лат. Jeva, Васiльева - лат.           ¦
¦     ¦            ¦Vasiljeva)                                            ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦  7  ¦Ё           ¦E (кроме белорусского, где Ё --> IO после согласной;  ¦
¦     ¦            ¦в начале слова, после гласной и ў --> JО; в сочетаниях¦
¦     ¦            ¦"согл. + ь + Ё" и "согл. + ' + Ё" --> "согл. + JО".   ¦
¦     ¦            ¦Например: Васiлёнак - лат. Vasilionak, Ёрш - лат.     ¦
¦     ¦            ¦Jorsh, Вераб'ёў - лат. Vierabjow, Салаўёва - лат.     ¦
¦     ¦            ¦Salawjova)                                            ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦  8  ¦Ж           ¦ZH                                                    ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦  9  ¦З           ¦Z                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 10  ¦И           ¦I                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 11  ¦I           ¦I                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 12  ¦Й           ¦J                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 13  ¦К           ¦K                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 14  ¦Л           ¦L                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 15  ¦М           ¦M                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 16  ¦Н           ¦N                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 17  ¦О           ¦O                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 18  ¦П           ¦P                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 19  ¦Р           ¦R                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 20  ¦С           ¦S                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 21  ¦Т           ¦T                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 22  ¦У           ¦U                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 23  ¦Ф           ¦F                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 24  ¦Х           ¦KH                                                    ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 25  ¦Ц           ¦TS                                                    ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 26  ¦Ч           ¦CH                                                    ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 27  ¦Ш           ¦SH                                                    ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 28  ¦Щ           ¦SHCH                                                  ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 29  ¦Ы           ¦Y                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 30  ¦Ъ           ¦J в сочетании с последующей гласной фонетического     ¦
¦     ¦            ¦состава слова (например: Адъютантов [адjутантов] -    ¦
¦     ¦            ¦лат. Аdjutantov)                                      ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 31  ¦Э           ¦E                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 32  ¦Ю           ¦IU (кроме белорусского, где Ю --> IU после согласной; ¦
¦     ¦            ¦в начале слова, после гласной и ў --> JU; в сочетаниях¦
¦     ¦            ¦"согл. + ь + Ю" и "согл. + ' + Ю" --> "согл. + JU".   ¦
¦     ¦            ¦Например: Любоў - лат. Liubow, В'юноў - лат. Vjunow)  ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 33  ¦Я           ¦IA (кроме белорусского, где Я --> IA после согласной; ¦
¦     ¦            ¦в начале слова, после гласной и ў --> JA; в сочетаниях¦
¦     ¦            ¦"согл. + ь + Я" и "согл. + ' + Я" --> "согл. + JА".   ¦
¦     ¦            ¦Например: Чарняк - лат. Charniak, Лябецкая - лат.     ¦
¦     ¦            ¦Liabetskaja)                                          ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 34  ¦Ў           ¦W                                                     ¦
+-----+------------+------------------------------------------------------+
¦ 35  ¦'           ¦J в сочетании с последующей гласной фонетического     ¦
¦     ¦            ¦состава слова (например: Дар'я [дарjа] - лат. Darja)  ¦
------+------------+-------------------------------------------------------

Право Беларуси 2009

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (изьранное), постановления, архив


Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

Защита прав потребителя
ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.



Новые документы




NewsBY.org. News of Belarus

UK Laws - Legal Portal

Legal portal of Belarus

Russian Business

The real estate of Russia

Valery Levaneuski. Personal website of the Belarus politician, the former political prisoner