Леваневский Валерий Законодательство Беларуси 2011 год
Загрузить Adobe Flash Player

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы Беларуси

  Законодательные и нормативные акты по дате принятия

  Законодательные и нормативные акты принятые различными органами власти

  Законодательные и нормативные акты по темам

  Законодательные и нормативные акты по виду документы

  Международное право в Беларуси

  Законодательство СССР

  Законы других стран

  Кодексы

  Законодательство РФ

  Право Украины

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа


Полезные ресурсы

- Таможенный кодекс таможенного союза

- Каталог предприятий и организаций СНГ

- Законодательство Республики Беларусь по темам

- Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

- Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

- Законы Республики Беларусь

- Новости законодательства Беларуси

- Тюрьмы Беларуси

- Законодательство России

- Деловая Украина

- Автомобильный портал

- The legislation of the Great Britain


Правовые новости





Постановление Министерства энергетики Республики Беларусь от 01.07.2008 N 30 "Об утверждении нормативных правовых актов по эксплуатации узкоколейных железных дорог"

Архив ноябрь 2011 года

<< Назад | <<< Главная страница

Стр. 3

| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |

Видимые сигналы подразделяются на:

дневные - подаваемые в светлое время суток флагами, дисками, щитами и сигнальными указателями (стрелочными, путевого заграждения и др.);

ночные - подаваемые в темное время суток фонарями (сигнальными, ручными, поездными и др.), в которых горят огни установленных цветов;

круглосуточные - подаваемые одинаково в светлое и темное время суток сигнальными знаками (с люминесцентным покрытием).

4. При неблагоприятных погодных условиях (туман, метель, дождь, задымленность и пр.), когда дневные сигналы (остановки - на расстоянии 800 м, уменьшения скорости - на расстоянии 400 м и маневровые - на расстоянии 200 м) трудно различимы, должны применяться ночные или круглосуточные сигналы.

5. Звуковые сигналы различаются числом и сочетанием звуков различной продолжительности и подразделяются на оповестительные, предупредительные и подаваемые при выполнении поездной и маневровой работы машинистом тепловоза организации (далее - машинист тепловоза) или водителем специального самоходного подвижного состава организации (далее - водитель) согласно приложению 1. Значение их днем и ночью одно и то же.

Для подачи звуковых сигналов служат свистки тепловозов, специального самоходного подвижного состава, ручные свистки.


Глава 3 ПОСТОЯННЫЕ СИГНАЛЫ


6. Постоянные сигналы подразделяются на основные и предупредительные. Предупредительные сигналы заблаговременно указывают на показания основных сигналов.

В качестве постоянных сигналов применяют сигнальные указатели, диски уменьшения скорости и сигнальные знаки.

7. Сигнальные указатели:

7.1. стрелочные указатели показывают:

7.1.1. стреловидный указатель направлен ребром вдоль пути согласно приложению 2 (рисунок 1) - "Стрелка установлена для движения по прямому пути";

7.1.2. черная стрела на белом фоне указателя, направленная в сторону бокового пути согласно приложению 2 (рисунок 2), - "Стрелка установлена для движения на боковой путь";

7.2. указатели путевого заграждения обозначают:

7.2.1. белый круг с горизонтальной черной полосой согласно приложению 2 (рисунок 3) - "Путь загражден";

7.2.2. белый круг или прямоугольник с вертикальной черной полосой согласно приложению 2 (рисунок 4) - "Заграждение с пути снято";

7.3. указатели путевого заграждения на упорах устанавливаются на правом конце бруса и дают сигнальное показание только в сторону пути согласно приложению 2 (рисунок 5). Эти указатели могут быть освещаемые и неосвещаемые, что устанавливается техническим распорядительным актом транспортного цеха организации (далее - ТРА).

8. Диски уменьшения скорости подают машинисту тепловоза или водителю сигнал об уменьшении скорости:

желтый диск - "Разрешается движение со скоростью, указанной в приказе начальника транспортного цеха организации" (далее - начальник транспортного цеха). В отдельных случаях по приказу начальника транспортного цеха может быть разрешено применение в ночное время неосвещаемых дисков с люминесцентным покрытием. Устанавливается с правой стороны по ходу движения;

зеленый диск согласно приложению 2 (рисунок 6) - "Поезд проследовал место, требовавшее снижения скорости". Машинист тепловоза (водитель) видит такой сигнал с левой стороны по направлению движения (оборотная сторона диска уменьшения скорости окрашивается в зеленый цвет).

Схема установки постоянных дисков уменьшения скорости приведена согласно приложению 2 (рисунок 7).

9. Сигнальные знаки:

9.1. предельные столбики указывают место, далее которого на пути нельзя устанавливать подвижной состав в направлении стрелочного перевода согласно приложению 2 (рисунок 8). Их устанавливают посредине междупутья, в местах, где расстояние между наружными гранями ближайших рельсов сходящихся путей достигает 2,1 м;

9.2. сигнальный знак "Граница станции" согласно приложению 2 (рисунок 9) обозначает границы раздельного пункта и устанавливается на расстоянии не менее 15 м от первой входной противошерстной стрелки;

9.3. предупредительный сигнальный знак "С" требует подачи свистка при подходе поезда к мостам, переездам и тому подобному согласно приложению 2 (рисунок 10);

9.4. предупредительные сигнальные знаки "Начало толкания" согласно приложению 2 (рисунок 11) и "Конец толкания" согласно приложению 2 (рисунок 12) устанавливают в местах, определяемых начальником транспортного цеха;

9.5. предупредительный сигнальный знак "Остановка тепловоза" согласно приложению 2 (рисунок 13) указывает место остановки тепловоза пассажирского поезда.


Глава 4 ПЕРЕНОСНЫЕ СИГНАЛЫ


10. Переносные сигналы служат для ограждения препятствий и мест производства работ.

В качестве переносных сигналов применяют щиты прямоугольной формы, окрашенные с обеих сторон в красный цвет или с одной стороны - в красный, а с другой - в белый цвет; щиты квадратной формы, окрашенные с одной стороны в желтый, а с другой - в зеленый цвет; фонари на шестах с красным, желтым и зеленым огнями; красные и желтые флаги на шестах.

11. Переносные сигналы, устанавливаемые для ограждения мест препятствий и производства работ, обозначают:

прямоугольный щит красного цвета или красный флаг на шесте - днем; фонарь на шесте с красным огнем - ночью согласно приложению 2 (рисунок 14) - "Стой! Запрещается проезжать сигнал";

квадратный щит желтого цвета (оборотная сторона - зеленого) - днем; фонарь на шесте с желтым огнем - ночью согласно приложению 2 (рисунок 15) - "Разрешается движение с уменьшением скорости - впереди опасное место, требующее остановки или проследования с уменьшенной скоростью";

квадратный щит зеленого цвета - днем; фонарь на шесте с зеленым огнем - ночью согласно приложению 2 (рисунок 16) - "Поезд проследовал опасное место".

12. Скорость проследования мест, огражденных переносными сигналами, должна соответствовать скорости, указанной в предупреждении на ограничение скорости движения (далее - предупреждение), выдаваемом работником транспортного цеха организации, ответственным за содержание пути, а при отсутствии предупреждения - должна быть не более 10 км/ч.

13. Ограждение мест препятствий и производства работ на перегонах:

13.1. при производстве работ всякое препятствие для движения поезда на перегоне должно быть ограждено переносными сигналами остановки независимо от того, ожидается поезд или нет. Схема ограждения препятствия на участке показана согласно приложению 2 (рисунок 17).

Места производства работ на перегоне, требующие остановки поездов, ограждаются так же, как и препятствия.

Переносные красные сигналы должны находиться под наблюдением руководителя работ транспортного цеха организации (далее - руководитель работ).

Если место препятствия или производства работ на перегоне находится вблизи раздельного пункта и оградить его установленным порядком невозможно, то оно ограждается следующим образом: со стороны перегона - как указано выше, а со стороны раздельного пункта устанавливается переносной красный сигнал на оси пути против знака "Граница станции". Схема ограждения препятствия перед знаком "Граница станции" показана согласно приложению 2 (рисунок 18).

При подходе поезда к переносному желтому сигналу машинист тепловоза (водитель) обязан подавать оповестительный сигнал (один длинный свисток), а при подходе к красному сигналу подать сигнал остановки (три коротких свистка) и принять меры к немедленной остановке поезда.

При внезапном возникновении препятствия следует немедленно установить на месте препятствия сигнал остановки: красный флаг днем и фонарь с красным огнем ночью согласно приложению 2 (рисунок 19).

Сигналы устанавливаются в первую очередь со стороны ожидаемого поезда. Когда неизвестно, с какой стороны ожидается поезд, сигналы устанавливаются в первую очередь со стороны спуска к ограждаемому месту или со стороны грузового направления, а на площадке - со стороны кривой или выемки;

13.2. переносные сигналы уменьшения скорости устанавливаются по схемам, указанным для постоянных сигналов. При подходе к переносному желтому сигналу машинист тепловоза (водитель) обязан подать оповестительный сигнал (один длинный свисток) и вести поезд так, чтобы проследовать огражденное место со скоростью, указанной в предупреждении, а при отсутствии предупреждения - со скоростью не более 10 км/ч;

13.3. места производства работ на пути, не требующие ограждения сигналами остановки или уменьшения скорости, но требующие предупреждения работающих о приближении поезда, ограждаются переносными сигнальными знаками "С", требующими подачи свистка, которые устанавливаются у пути, где производятся работы. Схема ограждения мест работ переносными знаками "С" о подаче свистка показана согласно приложению 2 (рисунок 20);

13.4. на участках, где работают снегоочистители, устанавливаются временные сигнальные знаки:

перед препятствием - "Поднять нож, закрыть крылья" согласно приложению 2 (рисунок 21);

после препятствия - "Опустить нож, открыть крылья" согласно приложению 2 (рисунок 22).

Схема установки этих знаков показана согласно приложению 2 (рисунок 23).

При двух и более близко расположенных препятствиях, когда работа снегоочистителя между ними невозможна, на месте устанавливаются два знака один под другим согласно приложению 2 (рисунок 24).

14. Ограждение мест препятствий и производства работ на раздельных пунктах:

14.1. всякое препятствие для движения по станционным путям и стрелочным переводам должно быть ограждено сигналами остановки независимо от того, ожидается поезд (маневровый состав) или нет. При ограждении таких мест на станционном пути все ведущие к нему стрелки устанавливаются в такое положение, чтобы на него не мог попасть подвижной состав, и запираются закладкой (при ее наличии). На месте препятствия или производства работ устанавливается на оси пути переносной красный сигнал согласно приложению 2 (рисунок 25).

Если какие-либо из этих стрелок направлены остряками в сторону места препятствия или производства работ и не дают возможности изолировать путь, такое место ограждается с обеих сторон переносными красными сигналами, устанавливаемыми на расстоянии 15 м от границ места препятствия или производства работ, согласно приложению 2 (рисунок 26).

В том случае, когда остряки стрелок расположены ближе чем на 15 м от места препятствия или производства работ, между остряками каждой стрелки устанавливается переносный красный сигнал согласно приложению 2 (рисунок 27).

При ограждении переносными красными сигналами места препятствия или производства работ на стрелочном переводе сигналы устанавливаются следующим образом: со стороны крестовины - против предельного столбика на осях каждого из сходящихся путей; с противоположной стороны - в 15 м от остряка стрелки согласно приложению 2 (рисунок 28).

Если вблизи подлежащего ограждению стрелочного перевода расположена другая стрелка, которую можно поставить в такое положение, при котором на стрелочный перевод (где имеется препятствие) не может попасть подвижной состав, то стрелка выставляется и запирается в таком положении в соответствии с предусмотренной ТРА системой запирания стрелок. В этом случае переносный красный сигнал со стороны такой изолирующей стрелки не ставится согласно приложению 2 (рисунок 29).

Если место препятствия или производства работ находится на входной стрелке, то со стороны перегона оно ограждается переносным красным сигналом, устанавливаемым на оси пути перегона не менее чем в 15 м от остряка стрелки, а со стороны станции - переносными красными сигналами, устанавливаемыми на осях каждого из сходящихся путей против предельного столбика, согласно приложению 2 (рисунок 30).

Работник хозяйства пути транспортного цеха организации (далее - работник хозяйства пути), обнаруживший препятствие на стрелочном переводе, должен немедленно установить один переносный красный сигнал на месте препятствия (до начала работ по ремонту) и доложить об этом дежурному диспетчеру транспортного цеха организации (далее - дежурный диспетчер);

14.2. в случае остановки поезда на станции в таком месте, где он препятствует проходу составов на смежные пути, необходимо оградить сигналами остановки все выходы с тех путей, откуда возможен боковой наезд на остановившийся поезд, согласно приложению 2 (рисунок 31).

15. Ограждение подвижного состава на станционных путях:

15.1. при ремонте и осмотре вагонов состав ограждается переносными сигналами, устанавливаемыми на оси пути на расстоянии не менее 15 м, причем на сквозных путях сигналы устанавливаются с обеих сторон, а на тупиковых - со стороны стрелочного перевода. Если при этом крайний вагон находится на расстоянии менее 15 м от предельного столбика, то переносный красный сигнал с этой стороны устанавливается на оси пути против предельного столбика;

15.2. если на станционных путях находится поезд с негабаритным грузом, то соседние пути должны быть ограждены сигналами остановки в соответствии с подпунктом 14.1 пункта 14 настоящей ИСИ согласно приложению 2 (рисунок 25).

16. Ограждение поезда при вынужденной остановке на перегоне:

16.1. при ограждении остановившегося на перегоне поезда в случаях, предусмотренных Правилами технической эксплуатации узкоколейных железных дорог организаций, подчиненных Министерству энергетики Республики Беларусь, осуществляющих добычу и переработку торфа, один из работников поездной бригады организации должен принять меры к закреплению вагонов и оградить поезд красным сигналом на расстоянии тормозного пути согласно приложению 2 (рисунок 32), но не менее чем на 200 м от хвоста остановившегося поезда.

Ночью, а при плохой видимости сигналов и днем, а также при затребовании восстановительного (пожарного) поезда или вспомогательного тепловоза ограждение указанным порядком производится со стороны ожидаемой помощи согласно приложению 2 (рисунок 33); если неизвестно, откуда прибудет поезд, ограждение производится с хвоста и головы согласно приложению 2 (рисунки 34 и 35).

Если численность поездной бригады ограничена, а помощь остановившемуся поезду оказывается с головы, то машинист ведущего тепловоза при приближении восстановительного (пожарного) поезда или вспомогательного тепловоза должен подать сигнал общей тревоги. Днем при плохой видимости - включить прожектор;

16.2. когда необходимость в ограждении отпадает, машинист тепловоза одним длинным свистком тепловоза оповещает об этом работников, ограждающих поезд. Если ограждение производилось работником, обслуживающим поезд, то по этому сигналу он должен возвратиться к поезду, показывая ручной красный сигнал в сторону перегона, а при появлении вслед идущего поезда - принять меры к его остановке.

Если ограждение установлено в связи с затребованием восстановительного (пожарного) поезда или вспомогательного тепловоза, оно снимается после остановки прибывшего поезда или тепловоза у сигнала ограждения;

16.3. при остановке поезда на перегоне составитель поездов транспортного цеха организации (далее - составитель поездов) обязан проверить видимость хвостовых сигналов, внимательно наблюдать за перегоном и в случае появления вслед идущего поезда принять меры к его остановке.


Глава 5 РУЧНЫЕ СИГНАЛЫ


17. Для подачи ручных сигналов используются сигнальные флаги (красный и желтый), фонари и ручные диски.

18. Значение ручных сигналов: развернутый красный флаг - днем; красный огонь фонаря - ночью согласно приложению 2 (рисунок 36) - "Стой".

19. При отсутствии красного флага и ручного фонаря с красным огнем сигналы остановки подаются:

движениями по кругу желтого флага, руки или какого-либо предмета - днем; движениями по кругу фонаря с огнем любого цвета - ночью согласно приложению 2 (рисунок 37);

развернутый желтый флаг - днем; желтый огонь фонаря - ночью согласно приложению 2 (рисунок 38) - "Разрешается движение со скоростью, указанной в предупреждении или в приказе начальника транспортного цеха; при отсутствии указаний - со скоростью не более 10 км/ч".

При отсутствии ручного фонаря с желтым огнем сигнал уменьшения скорости подается медленными движениями вверх и вниз ручного фонаря с белым огнем согласно приложению 2 (рисунок 39).

20. Сигнал остановки поезда подается машинисту ведущего тепловоза развернутым красным флагом - днем или ручным фонарем с красным огнем - ночью.

21. На перегонах работники хозяйства пути при свободном пути встречают поезда с правой стороны по ходу поезда, показывая днем свернутый желтый флаг, а ночью - ручной фонарь с белым огнем согласно приложению 2 (рисунок 40). В местах, огражденных сигналами уменьшения скорости или остановки, они встречают поезда днем и ночью с сигналами, соответствующими установленным на пути.

Если работник хозяйства пути не имеет возможности заблаговременно перейти через путь, разрешается встречать поезда с левой стороны по ходу поезда.


Глава 6 СИГНАЛЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПРИ МАНЕВРОВОЙ РАБОТЕ


22. При маневрах подаются ручные и звуковые сигналы:

22.1. движениями над головой развернутого желтого флага - днем; ручного фонаря с белым огнем согласно приложению 2 (рисунок 41) - ночью; или одним длинным звуком - "Двинуться тепловозу управлением вперед" (движение "управлением вперед" для тепловозов капотного типа есть движение двигателем вперед, а для тепловозов вагонного типа - вперед той кабиной, в которой в данный момент находится машинист);

22.2. движениями у ног развернутого желтого флага - днем; ручного фонаря с белым огнем - ночью согласно приложению 2 (рисунок 42) или двумя длинными звуками - "Двинуться тепловозу управлением назад";

22.3. медленными движениями вверх и вниз развернутого желтого флага - днем; ручного фонаря с белым огнем - ночью согласно приложению 2 (рисунок 43) или двумя короткими звуками - "Тише!";

22.4. движениями по кругу развернутого красного или желтого флага - днем; ручного фонаря с любым огнем согласно приложению 2 (рисунок 44) или тремя короткими звуками - "Стой!".

23. Звуковые сигналы при маневрах подаются ручным свистком.

24. Сигналы при маневровых работах должны повторяться свистками тепловоза, подтверждающими принятие их к исполнению.


Глава 7 ПОЕЗДНЫЕ СИГНАЛЫ


25. Голова и хвост любого поезда обозначаются специальными сигналами, для чего каждый находящийся в эксплуатации тепловоз, специальный самоходный подвижной состав (автомотриса, самоходная электростанция, снегоочиститель, автодрезина) должны иметь следующие сигнальные принадлежности: комплект ручных сигнальных флагов (красный и желтый); ручной сигнальный фонарь; комплект сменных светофильтров (два красных и два желтых), устанавливаемых на буферных фонарях.

26. Сигналы при движении поездов по участкам:

26.1. днем голова любого поезда сигналами не обозначается, ночью - обозначается двумя белыми огнями буферных фонарей согласно приложению 2 (рисунок 45). На тепловозе, оборудованном прожектором, независимо от того, с каким поездом он следует, в голове поезда ночью добавляется белый огонь прожектора;

26.2. хвост пассажирского и грузового (торфовозного) поезда обозначается днем согласно приложению 2 (рисунок 46) - фонарем или красным диском на правом боковом крюке хвостового вагона (оборотная сторона диска окрашена в белый цвет). Ночью хвост пассажирского поезда обозначается - фонарем с красным огнем на правом боковом крюке хвостового вагона (в сторону головы поезда фонарь с белым огнем), грузового (торфовозного) - диском красного цвета со световозвращающим покрытием;

26.3. хвост хозяйственного поезда обозначается: днем - красный диск, ночью - фонарь с красным огнем на боковом крюке последнего вагона согласно приложению 2 (рисунок 47);

26.4. при движении грузового поезда вагонами вперед на правом боковом крюке вагона ночью устанавливается фонарь с белым огнем согласно приложению 2 (рисунок 48). Боковой фонарь в сторону хвоста поезда показывает контрольный белый огонь.

27. Сигналы при движении одиночно следующих тепловозов:

27.1. одиночно следующий тепловоз обозначается: впереди - так же, как и тепловоз в голове поезда; сзади - так же, как и хвостовой вагон поезда;

27.2. подталкивающий тепловоз и автодрезина несъемного типа обозначаются сигналами так же, как и одиночно следующий тепловоз.

28. Сигналы при движении поездов вслед:

28.1. поезда, отправляющиеся вслед с разграничением времени, обозначаются: голова первого поезда или одиночно следующего тепловоза - развернутый желтый флаг у буферного фонаря с правой стороны согласно приложению 2 (рисунок 49); хвост первого поезда - красный диск и развернутый желтый флаг у правого бокового крюка согласно приложению 2 (рисунок 50);

28.2. одиночно следующий тепловоз сзади дополнительным желтым сигналом не обозначается.

29. Сигналы при выводе с перегона поезда по частям:

29.1. если поезд с перегона выводят по частям, то хвостовой вагон каждой убираемой части (кроме последней) обозначается: днем - развернутый желтый флаг у упряжного крюка; ночью - фонарь с желтым огнем согласно приложению 2 (рисунок 51);

29.2. часть поезда, выводимая последней, обозначается обычными поездными сигналами.

30. Сигналы при движении снегоочистителей:

30.1. при движении по участкам снегоочиститель обозначается двумя боковыми буферными фонарями с желтым огнем согласно приложению 2 (рисунок 52), а при отсутствии фонарей - двумя развернутыми желтыми флагами на боковых крюках согласно приложению 2 (рисунок 53);

30.2. хвост снегоочистителя обозначается сигналами так же, как хвост одиночно следующего тепловоза.

31. Тепловоз, постоянно занятый на маневровых работах, ночью должен иметь по одному белому огню впереди и сзади на буферных брусьях со стороны машиниста.

32. Съемные автодрезины и другие съемные подвижные единицы при нахождении на перегоне и раздельных пунктах обозначаются: диск или прямоугольный щит, окрашенный с обеих сторон в красный цвет, или развернутый красный флаг на шесте.


Глава 8 ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ


33. Звуковые сигналы при движении поездов подаются свистком тепловоза, специального самоходного подвижного состава, а также ручными свистками согласно приложению 1.

34. Оповестительный сигнал: один длинный свисток тепловоза - подается при приближении к раздельным пунктам, переносным и ручным сигналам, требующим уменьшения скорости, сигнальным знакам "С", переездам, съемным подвижным единицам, а также при приближении к находящимся на пути людям и в других случаях, указанных в приказах руководителя организации. При приближении поезда к месту работ оповестительный сигнал подается начиная с километра, предшествующего указанному в предупреждении, независимо от наличия переносных сигналов. При неблагоприятных погодных условиях (туман, метель и др.) этот сигнал повторяется несколько раз.

Работники поездной бригады, прекратившие маневры из-за приема поезда, по оповестительному сигналу обязаны каждый на своем участке проверить и убедиться в том, что безопасность движения принимаемого поезда обеспечена.

35. Звуковые сигналы о приближении поезда подаются руководителями путевых работ или работниками, сопровождающими съемные единицы. Оповещение о приближении нечетного поезда производится одним, а четного поезда - двумя длинными звуковыми сигналами ручного свистка.


Глава 9 СИГНАЛЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПРИ РАЗРЫВЕ ПОЕЗДА


36. При разрыве поезда в пути следования работники поездной бригады, хозяйства пути и машинист тепловоза извещают друг друга, подавая сигнал "Разрыв поезда".

Работники поездной бригады и хозяйства пути подают этот сигнал: днем - показывая и убирая развернутый желтый флаг; ночью - показывая попеременно желтый и белый огни ручного фонаря. Машинист поезда подает звуковой сигнал "Разрыв поезда" (три длинных и один короткий свисток тепловоза). Этот сигнал повторяется до тех пор, пока он не будет замечен работниками транспортного цеха.

Сигнал "Разрыв поезда" повторяется при подходе к раздельным пунктам, переездам, местам производства путевых работ для того, чтобы обратить внимание работников транспортного цеха для принятия мер к приему головной и оторвавшейся части поезда на разные пути.


Глава 10 СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАТЕЛИ


37. Сигналы тревоги подаются гудками, свистками тепловозов и специального самоходного подвижного состава, сиренами, ударами в подвешенные металлические предметы.

Звуки, обозначенные в схеме звуковых сигналов, в случае подачи их ударами воспроизводятся: длинные - часто следуемыми один за другим ударами, а короткие - редкими ударами по числу необходимых коротких звуков.

38. Сигнал "Общая тревога" подается при необходимости каждым работником транспортного цеха группами из одного длинного и трех коротких звуков в следующих случаях:

при обнаружении на пути неисправности, угрожающей безопасности движения;

при остановке поезда в снежном заносе, крушении поезда и в других случаях, когда требуется помощь.

39. Сигнал "Пожарная тревога" подается группами из одного длинного и двух коротких звуков. Сигнал подается при необходимости каждым работником транспортного цеха.

40. Сигнал "Воздушная тревога" подается протяжным звучанием сирен, а также рядом коротких звуков непрерывно в течение 2 - 3 мин.

На станциях, расположенных в городах и поселках, сигнал воздушной тревоги, поданный в городе (поселке) сиренами или по радиотрансляционной сети, немедленно повторяется сиренами, а также свистками тепловозов и дрезин и гудками.

41. Сигнал "Радиационная опасность" или "Химическая тревога" подается в течение 2 - 3 мин:

на перегонах - свистками тепловозов и специального самоходного подвижного состава группами из одного длинного и одного короткого звуков;

на раздельных пунктах, депо и других подразделениях - частыми ударами в подвешенные металлические предметы.

42. Об окончании воздушной тревоги, а также когда миновала угроза поражения радиоактивными или отправляющими веществами, работники организации и пассажиры оповещаются:

в организациях - по указанию руководителя или уполномоченного им работника через радиотрансляционную сеть и другие средства связи;

в поездах - при получении извещения от дежурного диспетчера.

43. Для предупреждения поездных бригад и других работников, обслуживающих поезд, о следовании поезда на зараженный участок, а также для предотвращения входа людей на него без средств индивидуальной защиты (противогазы, защитные костюмы и др.) такой участок ограждается специальными указателями "Заражено" согласно приложению 2 (рисунок 54).

Указатели "Заражено" устанавливаются на станциях и перегонах на расстоянии не более 50 м от границ зараженного участка. На перегонах, кроме того, с обеих сторон зараженного участка (с правой стороны по направлению движения) на расстоянии не менее 800 м от первых указателей "Заражено" устанавливают вторые такие же указатели. Их устанавливают на обочине земляного полотна.

Перед первым по ходу поезда указателем "Заражено" или перед местом, указанным в уведомлении, полученном от работника транспортного цеха о наличии зараженного участка (независимо от того, установлен указатель или нет), машинист тепловоза (водитель) обязан подать сигнал радиоактивной опасности (или химической тревоги) и проследовать зараженный участок с установленной скоростью.

Указатели "Заражено" ночью должны освещаться и (или) иметь световозвращающую поверхность.


Приложение 1
к Инструкции по сигнализации
на узкоколейных железных дорогах
организаций, подчиненных
Министерству энергетики
Республики Беларусь,
осуществляющих добычу
и переработку торфа


ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ ПРИ ДВИЖЕНИИ ПОЕЗДОВ


---------------+----------------------+-----------------------------
¦   Сигнал     ¦   Значение сигнала   ¦     Подающий работник      ¦
+--------------+----------------------+----------------------------+
¦Три коротких  ¦Стой!                 ¦Поездная бригада, другие    ¦
¦              ¦                      ¦работники                   ¦
+--------------+----------------------+----------------------------+
¦Один длинный  ¦Отправиться поезду    ¦Дежурный диспетчер или по   ¦
¦              ¦                      ¦его указанию - составитель  ¦
¦              ¦                      ¦поездов; отвечает машинист  ¦
¦              ¦                      ¦ведущего тепловоза;         ¦
¦              ¦                      ¦повторяет сигнал машинист   ¦
¦              ¦                      ¦второго тепловоза при       ¦
¦              ¦                      ¦двойной тяге                ¦
+--------------+----------------------+----------------------------+
¦Три длинных   ¦Требование к          ¦Машинист ведущего тепловоза;¦
¦              ¦работникам,           ¦повторяет сигнал машинист   ¦
¦              ¦обслуживающим поезд,  ¦второго тепловоза при       ¦
¦              ¦"Тормозить"           ¦двойной тяге                ¦
+--------------+----------------------+----------------------------+
¦Два длинных   ¦Требование к          ¦То же                       ¦
¦              ¦работникам,           ¦                            ¦
¦              ¦обслуживающим поезд,  ¦                            ¦
¦              ¦"Отпустить тормоза"   ¦                            ¦
+--------------+----------------------+----------------------------+
¦Три длинных и ¦О прибытии поезда на  ¦Машинист ведущего тепловоза ¦
¦один короткий ¦станцию не в полном   ¦                            ¦
¦              ¦составе и при разрыве ¦                            ¦
¦              ¦поезда                ¦                            ¦
+--------------+----------------------+----------------------------+
¦Три длинных и ¦Вызов к тепловозу     ¦Машинист ведущего тепловоза ¦
¦два коротких  ¦составителя поездов,  ¦остановившегося на перегоне ¦
¦              ¦руководителя работ    ¦поезда                      ¦
¦              ¦хозяйственного поезда ¦                            ¦
+--------------+----------------------+----------------------------+
¦                     Следование двойной тягой                     ¦
+--------------+----------------------+----------------------------+
¦Один короткий ¦Требование к машинисту¦Машинист ведущего тепловоза;¦
¦              ¦второго тепловоза     ¦повторяет сигнал машинист   ¦
¦              ¦уменьшить тягу        ¦второго тепловоза           ¦
+--------------+----------------------+----------------------------+
¦Два коротких  ¦Требование к машинисту¦Машинист ведущего тепловоза;¦
¦              ¦второго тепловоза     ¦повторяет сигнал машинист   ¦
¦              ¦увеличить тягу        ¦второго тепловоза           ¦
+--------------+----------------------+----------------------------+
¦              Следование с подталкивающим тепловозом              ¦
+--------------+----------------------+----------------------------+
¦Два коротких  ¦Требование начать     ¦Машинист ведущего тепловоза;¦
¦              ¦подталкивание         ¦повторяет сигнал машинист   ¦
¦              ¦                      ¦подталкивающего тепловоза   ¦
+--------------+----------------------+----------------------------+
¦Один          ¦Требование прекратить ¦То же                       ¦
¦короткий,     ¦подталкивание, но не  ¦                            ¦
¦один длинный  ¦отставать от поезда   ¦                            ¦
¦и один        ¦                      ¦                            ¦
¦короткий      ¦                      ¦                            ¦
+--------------+----------------------+----------------------------+
¦Четыре        ¦Требование прекратить ¦            -"-             ¦
¦длинных       ¦подталкивание и       ¦                            ¦
¦              ¦возвратиться обратно  ¦                            ¦
---------------+----------------------+-----------------------------

Примечания:

1. При наличии радиосвязи звуковые сигналы при следовании поездов двойной тягой или с подталкивающим тепловозом могут заменяться переговорами между машинистами.

2. При следовании поезда двойной тягой или с подталкивающим тепловозом машинист второго или подталкивающего тепловоза повторяет все сигналы вслед за подачей их с ведущего тепловоза.


Приложение 2
к Инструкции по сигнализации
на узкоколейных железных дорогах
организаций, подчиненных
Министерству энергетики
Республики Беларусь,
осуществляющих добычу
и переработку торфа


ИЗОБРАЖЕНИЯ СИГНАЛОВ И УКАЗАТЕЛЕЙ


Рис. 1


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 2


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 3


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 4


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 5


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 6


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 7


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 8


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 9


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 10


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 11


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 12


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 13


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 14


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 15


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 16


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 17


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 18


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 19


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 20


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 21


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 22


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 23


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 24


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 25


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 26


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 27


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 28


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 29


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 30


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 31


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 32


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 33


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 34


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 35


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 36


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 37


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 38


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 39


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 40


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 41


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 42


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 43


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 44


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 45


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 46


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 47


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 48


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 49


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 50


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 51


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 52


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 53


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Рис. 54


*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


                                             УТВЕРЖДЕНО
                                             Постановление
                                             Министерства энергетики
                                             Республики Беларусь
                                             01.07.2008 N 30

ИНСТРУКЦИЯ ПО ДВИЖЕНИЮ ПОЕЗДОВ НА УЗКОКОЛЕЙНЫХ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГАХ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПОДЧИНЕННЫХ МИНИСТЕРСТВУ ЭНЕРГЕТИКИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ ДОБЫЧУ И ПЕРЕРАБОТКУ ТОРФА


Глава 1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ


1. Настоящая Инструкция по движению поездов на узкоколейных железных дорогах организаций, подчиненных Министерству энергетики Республики Беларусь, осуществляющих добычу и переработку торфа (далее - ИДП), устанавливает правила приема, отправления, пропуска поездов и выполнения маневров в нормальных условиях, при перерыве действия всех установленных средств связи, в условиях производства работ по ремонту пути, железнодорожных сооружений и устройств, порядок выдачи предупреждений.

Настоящая ИДП применяется в соответствии с Правилами технической эксплуатации узкоколейных железных дорог организаций, подчиненных Министерству энергетики Республики Беларусь, осуществляющих добычу и переработку торфа, и Инструкцией по сигнализации на узкоколейных железных дорогах организаций, подчиненных Министерству энергетики Республики Беларусь, осуществляющих добычу и переработку торфа.

2. Основой организации движения поездов по узкоколейным железным дорогам (ширина колеи 750 мм) организаций, подчиненных Министерству энергетики Республики Беларусь, осуществляющих добычу и переработку торфа (далее - организации), является график движения поездов, составленный в соответствии с утвержденным планом перевозки (поставки) торфа, а также с учетом движения пассажирских поездов и поездов с прочими грузами. Вариантные графики движения поездов разрабатываются ежемесячно.

График движения поездов утверждается руководителем организации.

3. В организации движения поездов и маневровой работы узкоколейного железнодорожного транспортного цеха организаций (далее - транспортный цех) непосредственно участвуют дежурный диспетчер, составители поездов, машинисты тепловозов, водители специального самоходного подвижного состава (далее - водители).

4. Приемом, отправлением и пропуском поездов на раздельных пунктах может распоряжаться только один работник организации - дежурный диспетчер. Его приказы подлежат выполнению работниками, непосредственно связанными с движением поездов. Запрещается давать оперативные указания по движению поездов кому-либо помимо дежурного диспетчера.

5. Все операции по приему, отправлению и пропуску поездов, а также при производстве маневровой работы должны производиться четко, быстро, с точным выполнением требований нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.

6. Разрешение на занятие перегона дается машинисту тепловоза лично дежурным диспетчером (при работе одного машиниста тепловоза или водителя) или через составителя поездов в порядке, установленном начальником транспортного цеха организации и указанном в техническом распорядительном акте транспортного цеха (далее - ТРА).

Машинист тепловоза (водитель) обязан убедиться, соответствует ли выданное разрешение номеру поезда и перегону.

7. Все распоряжения по движению поездов и маневровой работе должны даваться кратко и ясно. Работник, давший распоряжение, должен каждый раз выслушать краткое повторение распоряжения и убедиться в том, что оно понято правильно.

8. О прибытии, отправлении или проследовании поездом раздельного пункта составитель поездов (при работе одного машиниста тепловоза - машинист тепловоза или водитель) обязан немедленно сообщить дежурному диспетчеру.

О прибытии поезда сообщается по форме:

     "Поезд N __ прибыл на станцию (раздельный пункт) _____ в __ ч __ мин".
     Об отправлении (проследовании) поезда сообщается по следующей форме:
     "Поезд N _________ отправился (проследовал) станцию (раздельный пункт)
_____________ в ____ ч ____мин".

При отправлении поездов с подталкивающими тепловозами (толкачами), длинносоставных и поездов, в составе которых имеются вагоны с людьми, негабаритными и опасными грузами, об этом сообщается в уведомлении. Например, если поезд следовал с подталкивающим тепловозом, то в уведомлении добавляется - "с толкачом".

Время фактического отправления, прибытия или проследования каждого поезда дежурный диспетчер должен отметить в графике исполненного движения поездов.

9. Указания по использованию технических средств для обеспечения заданных размеров движения дежурному диспетчеру может давать начальник транспортного цеха.

10. Закрытие и открытие перегонов или путей производятся на основании приказов дежурного диспетчера согласно приложению 1.

11. Обо всех случаях неисправности путей, стрелочных переводов, устройств связи (в том числе обнаруженных при приеме дежурства) дежурный диспетчер должен сделать запись в журнале осмотра путей, стрелочных переводов и устройств связи согласно приложению 2 (таблица 1) и немедленно известить работника транспортного цеха, обслуживающего эти пути и устройства. Об устранении неисправностей этот работник делает отметку в журнале осмотра путей, стрелочных переводов и устройств связи, которая удостоверяется его подписью и подписью дежурного диспетчера.

12. Движение поездов производится с использованием системы поездных приказов дежурного диспетчера. Поездной приказ дежурного диспетчера (далее - поездной приказ) - это передаваемое по средствам диспетчерской связи (радиосвязи или телефонной) указание на прием, отправление или проследование поездов.

При перерыве действия системы поездных приказов дежурного диспетчера движение поездов производится посредством маршрутных листов или одного тепловоза.


Глава 2 ДВИЖЕНИЕ ПОЕЗДОВ ПО СИСТЕМЕ ПОЕЗДНЫХ ПРИКАЗОВ ДЕЖУРНОГО ДИСПЕТЧЕРА


13. При движении поездов по системе поездных приказов дежурный диспетчер является единственным распорядителем приема, отправления и проследования поездов по раздельным пунктам и перегонам.

Точное выполнение составителем поездов, машинистом тепловоза, водителем распоряжений дежурного диспетчера по отправлению и приему поездов, проследованию их по перегонам и раздельным пунктам, а также производству маневровой работы имеет решающее значение в обеспечении безопасности движения поездов и нормальной эксплуатационной работы.

14. Разрешением на занятие перегона служит поездной приказ дежурного диспетчера, переданный по телефонной или радиосвязи составителю поездов, а при работе одного машиниста тепловоза - машинисту тепловоза или водителю. Составитель поездов после получения поездного приказа дежурного диспетчера дает разрешение на отправление поезда машинисту тепловоза.

15. Приказ на право занятия перегона дежурным диспетчером дается по форме согласно приложению 1:

при отсутствии поездов - на весь участок;

при наличии на участке встречных поездов - одному поезду на весь участок, другому - до первого раздельного пункта скрещения.

16. До выдачи поездного приказа дежурный диспетчер должен убедиться в отсутствии на перегоне поездов.

При отправлении поезда со станции (раздельного пункта), где находится дежурный диспетчер, приказ может быть передан составителю поездов или машинисту тепловоза (водителю) дежурным диспетчером лично.

17. При движении поездов на участке по системе поездных приказов запрещается:

составителю поездов или машинисту тепловоза (водителю) - запрашивать разрешение на отправление поезда до его готовности к отправлению, а также до прибытия встречного поезда с перегона, на который отправляется поезд при его наличии;

дежурному диспетчеру - передавать по поездной диспетчерской связи составителю поездов или машинисту тепловоза (водителю) поездной приказ, не записав его в журнал диспетчерских распоряжений согласно приложению 2 (таблица 2).

18. Движение поездов по необслуживаемым стрелочным переводам должно производиться с обязательной остановкой для проверки поездной бригадой положения и состояния стрелки.

19. При наличии готового к отправлению поезда составитель поездов или машинист тепловоза докладывает об этом дежурному диспетчеру и запрашивает разрешение на отправление поезда по форме:

     "Могу ли отправиться поездом N __ со станции (раздельного пункта) ____
в направлении станции (раздельного пункта) ________________________________
     Составитель (машинист) поезда ________________________________________
                                               (фамилия)".

Дежурный диспетчер, не имея препятствий к отправлению поезда, записывает в журнал диспетчерских распоряжений и передает по установленной форме приказ на отправление поезда составителю поездов (при работе одного машиниста тепловоза - машинисту тепловоза или водителю) и указывает название станции (раздельного пункта), с которой составитель поездов или машинист тепловоза обязан доложить о прибытии поезда.

20. До передачи машинисту указания на отправление поезда и подачи сигнала отправления составитель поездов обязан приготовить маршрут и проверить правильность положения стрелок, входящих в маршрут отправления поезда. При отсутствии второго работника эти операции производятся машинистом тепловоза (водителем).

При отправлении поезда с бокового пути после прохода последним вагоном поезда выходной стрелки по сигналу составителя поезд останавливается, составитель поездов, а при его отсутствии - машинист (водитель) разделывает маршрут отправления и запирает стрелки в нормальном положении, после чего составитель поездов дает сигнал отправления.

21. При возникновении препятствий к отправлению поезда после получения поездного приказа составитель поездов, получив указание об отмене приказа, передает отмену поездного приказа машинисту тепловоза.

22. Прием поезда на раздельный пункт производится, как правило, на свободный от подвижного состава путь:

при приеме поезда на главный путь машинист тепловоза снижает скорость поезда перед первой входной стрелкой раздельного пункта и вводит его на раздельный пункт после предварительной остановки с целью проверки правильности положения стрелки и прилегания остряков к рамным рельсам со скоростью не более 10 км/ч с последующей остановкой в границах, обозначенных предельными столбиками, или проследованием через раздельный пункт в зависимости от диспетчерского приказа без остановки в границах, обозначенных предельными столбиками;

при приеме на один из боковых приемо-отправочных путей поезд останавливается перед стрелками; после остановки составитель поездов приготавливает маршрут приема на путь, указанный в диспетчерском приказе, запирает стрелки на закладку или закладку и навесной замок в зависимости от системы запирания стрелок, установленной ТРА, проверяет прилегание остряков к рамным рельсам и подает сигнал машинисту для следования на раздельный пункт. При отсутствии второго работника на тепловозе (составителя поездов) эти обязанности исполняет машинист тепловоза.

23. При скрещении и обгоне поезда во всех случаях останавливаются перед стрелками для проверки составителем поездов или машинистом тепловоза (водителем) правильности приготовленного маршрута.


Глава 3 ДВИЖЕНИЕ ПОЕЗДОВ ПРИ ПЕРЕРЫВЕ ДЕЙСТВИЯ ВСЕХ УСТАНОВЛЕННЫХ СРЕДСТВ СВЯЗИ


24. При перерыве действия всех установленных средств связи движение поездов производится по маршрутным листам или посредством одного тепловоза.

Правом на занятия поездом перегона служит маршрутный лист, выдаваемый дежурным диспетчером при отправлении поезда с раздельного пункта, расположенного у помещения дежурного диспетчера.

25. При перерыве действия всех установленных средств связи запрещается:

отправлять поезда с остановкой для проведения работы на перегоне, кроме восстановительного поезда;

отправлять поезд вслед за другим поездом;

отправлять поезд, следующий на примыкающую к перегону ветвь, не обслуживаемую постом.

26. При перерыве действия всех установленных средств связи подталкивающие тепловозы должны следовать по всему маршруту следования подталкиваемого поезда.

27. При перерыве действия всех видов связи отправление поездов, следующих в одном направлении, должно производиться через промежуток времени, необходимый для проследования данного перегона впереди отправленным поездом по расписанию, с прибавлением 3 мин.

28. При перерыве действия всех установленных средств связи, когда не было получено уведомление о прибытии на раздельный пункт ранее отправленного поезда, следующий поезд этого направления разрешается отправить только по истечении времени, необходимого на проследование поездом данного перегона по расписанию, с прибавлением 3 мин. В дальнейшем поезда отправляются лишь по времени, указанному в маршрутных листах.

29. Восстановление действия установленных средств связи оформляется приказом дежурного диспетчера согласно приложению 1.


Глава 4 ПРИЕМ И ОТПРАВЛЕНИЕ ПОЕЗДОВ


30. Безопасный и беспрепятственный прием, отправление и проследование поездов по станции (раздельному пункту), а также безопасность внутристанционной маневровой работы регламентируется ТРА.

Порядок, установленный ТРА, является обязательным для работников всех отделов и служб.

31. Прием поездов на станцию (раздельный пункт) должен производиться на свободные от подвижного состава пути.

Пассажирские поезда должны приниматься только на пути, предусмотренные ТРА.

Перед отправлением поезда дежурный диспетчер обязан убедиться, что перегон, на который следует поезд, свободен.

32. Обеспечение беспрепятственного и безопасного приема и отправления поездов возлагается на составителя поездов, который перед приемом и отправлением поезда обязан:

согласовать прекращение маневров с выходом на путь (маршрут) приема или отправления поезда;

приготовить маршрут и запереть стрелки (согласно установленной для них в ТРА системы запирания);

проверить свободность пути приема и убедиться в правильности приготовления маршрута;

доложить машинисту тепловоза о готовности заданного маршрута и дать сигнал на прием (отправление) поезда.

33. Грузовой поезд на стоянке, преграждающий переезд или проход, должен быть расцеплен и закреплен, чтобы обеспечить проход для пассажиров или проезд для автомобильного и гужевого транспорта.

34. О времени отправления, прибытия и проследования поездов, а также обо всех отклонениях от графика движения при их следовании составитель поездов (при отсутствии составителя поездов - машинист тепловоза или водитель) уведомляет дежурного диспетчера.

35. По прибытии на станцию (раздельный пункт) составитель поездов проверяет по наличию поездного сигнала на последнем вагоне или подсчету вагонов прибытие поезда в полном составе и убеждается в том, что поезд остановился в границах полезной длины пути.

После прибытия или отправления поезда составитель поездов должен поставить стрелки в нормальное положение в соответствии с ТРА или на свободный путь, если не будет дано других указаний дежурного диспетчера.

36. Скорость следования поезда при приеме на раздельный пункт должна быть не более 10 км/ч (если приказом руководителя предприятия не установлена меньшая скорость), при этом машинист тепловоза обязан вести поезд с особой бдительностью и готовностью немедленно остановиться, если встретится препятствие для дальнейшего движения.


Глава 5 МАНЕВРОВАЯ РАБОТА НА РАЗДЕЛЬНЫХ ПУНКТАХ


37. Маневровая работа должна производиться в соответствии с технологическим процессом по плану, обеспечивающему:

своевременное формирование и отправление поездов;

бесперебойный прием поездов;

своевременную подачу вагонов для выполнения погрузочно-разгрузочных операций и уборку вагонов после окончания этих операций;

наименьшие затраты времени на переработку вагонов;

наилучшее использование всех маневровых средств и технических устройств;

безопасность движения, личную безопасность работников транспортного цеха, связанных с маневрами, и сохранность подвижного состава.

38. Поезда, группы вагонов и отдельные вагоны должны устанавливаться на станционных путях в границах, обозначенных предельными столбиками. Стоящие на станциях вагоны, не участвующие в производстве маневров, должны быть сцеплены и надежно закреплены ручными тормозами или тормозными башмаками для предотвращения самопроизвольного движения.

39. Маневровые работы на станциях, расположенных на уклонах, а также имеющих неблагоприятный профиль подхода (спуск в сторону перегона) и при отсутствии вытяжного тупика, могут проводиться только при условии постановки тепловоза со стороны спуска.

40. При маневрах запрещается превышать скорость:

20 км/ч - при передвижениях тепловозов с вагонами, прицепленными сзади, по свободным путям;

10 км/ч - при движении вагонами вперед по свободным путям и при движении по стрелочным переводам на боковые пути независимо от того, с какой стороны находится тепловоз;

5 км/ч - при передвижениях тепловозов с вагонами, занятыми людьми, цистернами с горючим, а также негабаритными и прочими опасными грузами;

3 км/ч - при подходе тепловоза (с вагонами или без них) к вагонам и при передвижении подвижного состава по вагонным весам.

41. Маневровые передвижения на ремонтных путях вагонных и локомотивных депо, подъездных путях других организаций во время работы должны производиться под наблюдением ответственного работника депо организации.

42. Передвижение отдельных вагонов вручную под непосредственным руководством ответственного работника допускается в исключительных случаях и только на горизонтальных путях.

Запрещается передвижение вагонов вручную на главных и приемо-отправочных путях станций.

43. При передвижениях вручную запрещается:

передвигать вагоны со скоростью более 3 км/ч;

передвигать вагоны за предельные столбики;

подкладывать под колеса для торможения вагонов шпалы, камни, ломы и другие предметы;

передвигать вагоны, занятые людьми, а также вагоны с опасными грузами.

44. Маневры на станционных путях без выхода на главные пути перегонов могут производиться по распоряжению составителя поездов.

Движением тепловоза при маневрах должен распоряжаться только один работник организации - составитель поездов.

45. Поездная бригада, производящая сцепку, расцепку вагонов и формирование поездов, должна состоять из двух человек.

46. Составитель поездов (или заменяющий его работник) обязан:

обеспечивать правильную расстановку и согласованность действий всех работников, участвующих в производстве маневров, в соответствии с планом и способами выполнения предстоящей маневровой работы;

организовывать маневровую работу так, чтобы были обеспечены безопасность движения, личная безопасность работников, занятых на маневрах, и сохранность подвижного состава; с особой осторожностью производить маневры тепловозов с вагонами, занятыми людьми, или вагонов с опасными грузами;

своевременно готовить стрелки для маневровых передвижений;

контролировать своевременность и правильность подачи сигналов машинистом тепловоза;

убедиться в отсутствии сигналов ограждения при необходимости заезда на пути, занятые подвижным составом;

проверять сцепление между собой передвигаемых вагонов и отсутствие препятствий для их передвижения (тормозных башмаков);

убеждаться в отсутствии препятствий при передвижении маневрового состава в местах погрузки и выгрузки навалочных грузов (торф, дрова, лесные материалы, кирпич и т.д.); в этих случаях при движении вагонами вперед составитель поездов должен находиться впереди передвигаемых вагонов;

не допускать без технологической необходимости выхода подвижного состава за предельные столбики противоположного конца пути.

47. Машинист тепловоза, производящего маневры, обязан:

своевременно и точно выполнять задания на маневровую работу;

внимательно следить за сигналами, сигнальными указателями и знаками, повторять сигналы свистком тепловоза, своевременно, точно их выполнять;

внимательно следить за людьми, находящимися на путях, а также за положением стрелок и расположением подвижного состава;

обеспечивать безопасность производства маневров и сохранность подвижного состава.

48. Если машинисту не понятен или не виден подаваемый сигнал, он должен остановиться и выяснить обстановку.

49. Машинисту тепловоза, производящего маневры, запрещается приводить в движение тепловоз без ознакомления с планом предстоящей работы и без получения сигнала руководителя маневров.

50. Составитель поездов при производстве маневров обязан:

перед подачей сигнала о начале передвижения маневрового состава проверять правильность положения стрелок в маневровом маршруте;

внимательно следить за передвижением маневрового состава и подаваемыми сигналами;

своевременно и четко передавать машинисту тепловоза необходимые сигналы.

51. Маневры на главных путях или с пересечением их, а также с выходом за входные стрелки могут допускаться в каждом случае только по согласованию с дежурным диспетчером.

52. Временное занятие вагонами приемо-отправочных путей при производстве маневров может быть допущено составителем поездов в каждом отдельном случае только при условии обеспечения безопасности приема и отправления поездов и по разрешению дежурного диспетчера.

Запрещается занимать предохранительные и улавливающие тупики подвижным составом.

53. Распоряжение о прекращении маневров в связи с необходимостью приготовления маршрута приема или отправления поезда должно быть заблаговременно передано дежурным диспетчером составителю поездов, производящему маневры, в порядке, установленном ТРА.

54. Маневры по обмену составов на пункте погрузки производятся по распоряжению мастера на погрузке.

Маневровая работа по обмену составов производится составителем поездов.

Порядок производства маневров на точке погрузки устанавливается начальником транспортного цеха и указывается в ТРА.

55. При маневровой работе средства связи у машиниста тепловоза, составителя поездов и у дежурного диспетчера должны быть в исправном состоянии и включены на непрерывное действие.

При невозможности использовать средства связи при маневрах ввиду их неисправности маневры производятся с использованием ручных сигналов.


Глава 6 РАБОТА ДЕЖУРНОГО ДИСПЕТЧЕРА


56. Дежурный диспетчер обязан:

максимально использовать имеющиеся технические средства для обеспечения заданных размеров движения в соответствии с утвержденным графиком движения поездов, сокращения времени обработки на станциях и пунктах погрузки; более эффективно использовать вагонный парк, тепловозы и пропускную способность железной дороги;

осуществлять контроль за работой станций, пунктов погрузки, промежуточных раздельных пунктов и принимать меры к обеспечению выполнения заданного объема погрузочно-разгрузочных работ в соответствии с графиком работы точек погрузки организаций, графиком работы перегрузочных средств, графиком поставки торфа;

своевременно давать указания о движении поездов составителям поездов, а при необходимости - непосредственно машинистам тепловозов (водителям);

следить за приемом, отправлением и проследованием поездов раздельных пунктов, проследованием поездов по перегонам, принимая все меры для обеспечения безопасности движения и выполнения графика движения.

57. Дежурный диспетчер при вступлении на дежурство обязан ознакомиться с поездным положением на обслуживаемых участках, проверить вступление на дежурство других работников, произвести сверку времени, уточнить положение на раздельных пунктах, действующие предупреждения на ограничение скорости движения поездов (далее - предупреждения) на участках и дать необходимые указания о предстоящей работе.

58. Дежурный диспетчер ведет график исполненного движения поездов, получая доклады о проследовании поездами раздельных пунктов и всех отклонениях от заданного графика движения.

На графике исполненного движения указываются:

номера поездов и поездных тепловозов, число вагонов в поездах, фамилии машиниста тепловоза (водителя), составителя поездов;

время отправления, прибытия и проследования поездов по раздельным пунктам участка;

данные о работе точек погрузки, перегрузки и выгрузки или станциях перегрузки;

наличие действующих предупреждений;

закрытие перегонов, путей и устройств, обслуживающих движение.

59. Диспетчерские приказы регистрируются в журнале диспетчерских распоряжений, передаются по формам согласно приложению 2 (таблица 2) и содержат указания:

об открытии и закрытии перегона или отдельных путей перегона;

о движении поездов с разграничением времени;

об отправлении поездов с остановкой для работы на перегоне;

о пропуске длинносоставных поездов и с негабаритными грузами;

о других операциях, связанных с организацией безопасного движения поездов на участке, по усмотрению дежурного диспетчера.

В журнале диспетчерских распоряжений также регистрируются прием и сдача дежурств дежурными диспетчерами.

60. После получения диспетчерского приказа составитель поездов (машинист тепловоза) дословно повторяет дежурному диспетчеру содержание приказа и называет свою фамилию.

Убедившись в правильности приема приказа, дежурный диспетчер подтверждает его словами "Верно, исполняйте".

Если приказ дежурного диспетчера адресуется нескольким исполнителям, его содержание повторяет один из них по указанию дежурного диспетчера, а остальные обязаны внимательно следить за проверкой. Затем по требованию дежурного диспетчера в порядке, им установленном, все исполнители отвечают: "Верно и понятно" и называют свои фамилии.

Время передачи приказа отмечается дежурным диспетчером в журнале диспетчерских распоряжений.

61. При отправлении с раздельного пункта поезда с остановкой на перегоне дежурный диспетчер отдает составителю поездов (машинисту тепловоза, водителю) приказ, в котором указываются время отправления поезда на перегон, участок (километр), на котором назначена остановка поезда, цель и продолжительность остановки, а также на какой раздельный пункт, ограничивающий перегон, и в какое время должен прибыть поезд после работы на перегоне.

62. Получив извещение с раздельного пункта перегона, полевой производственной базы или пункта погрузки торфа на полях добычи о необходимости отправления восстановительного или пожарного поезда, дежурный диспетчер вызывает работников, обслуживающих эти поезда, а также оповещает начальника транспортного цеха и других работников по установленному перечню. После получения извещения соответствующих работников о готовности поезда дежурный диспетчер немедленно отдает приказ о его отправлении.

63. При неисправности диспетчерской связи движение поездов производится без участия дежурного диспетчера на основании маршрутных листов при исправной поездной связи между машинистами тепловозов.


Глава 7 ПОРЯДОК ВЫДАЧИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ


64. Предупреждения машинисту поезда выдаются при:

неисправности пути, искусственных сооружениях и производстве ремонтных работ, требующих уменьшения скорости или остановки поезда в пути;

отправлении поезда с вагонами или грузами, выходящими за пределы габарита, с указанием порядка следования такого поезда;

необходимости расцепки тепловозов у мостов, не допускающих их прохода двойной тягой;

работе на перегоне снегоочистителя или другой путевой машины;

работе съемных подвижных единиц в условиях плохой видимости, а также при перевозке на съемных подвижных единицах тяжелых грузов;

отправлении хозяйственного поезда для производства работ на перегоне;

включении в состав поезда подвижных единиц, которые не могут следовать со скоростью, установленной для данного участка;

производстве погрузки или выгрузки через путь раздельного пункта, по которому идет данный поезд, из вагонов поезда, стоящего на соседнем пути, или когда на соседнем пути произошла авария поезда;

в других случаях, когда требуется уменьшение скорости или остановка поезда в пути, а также когда необходимо предупредить поездную бригаду об особых условиях и особой бдительности при следовании поезда.

65. При выполнении плановых работ заявки на выдачу предупреждений и ограничение скорости, а также на остановку поезда на перегоне подаются следующими работниками организации:

дорожным мастером - на период работ, но не более трех суток;

начальником транспортного цеха - сроком действия более трех суток.

66. Заявки на выдачу непредвиденных предупреждений могут подаваться любым работником транспортного цеха или иного структурного подразделения организации, заметившим опасность для движения поездов.

67. Запрещается приступать к ремонтно-путевым работам или ремонту искусственных сооружений до тех пор, пока работник транспортного цеха, отвечающий за выполнение путевых работ (далее - руководитель работ), не получил подтверждение дежурного диспетчера о том, что заявка на выдачу предупреждения им получена.

68. Заявка на выдачу предупреждения, переданная по каналам диспетчерской связи, должна быть подтверждена письменно с занесением ее содержания в книгу распоряжений согласно приложению 2 (таблица 3). Выдачу машинистам поездов предупреждений по заявке на выдачу непредвиденных предупреждений при обнаружении опасности для движения поездов дежурный диспетчер обязан начать, не ожидая получения письменного подтверждения.

69. В заявках на выдачу предупреждений должны указываться:

точное обозначение места пути, к которому относится предупреждение;

причины, вызывающие выдачу предупреждения;

меры предосторожности при движении поездов;

начало и срок действия предупреждения.

70. Дежурный диспетчер, получив заявку на выдачу предупреждений или ознакомившись с записью в книге распоряжений, в зависимости от характера предупреждения передает ее ответственным за работу раздельных пунктов на погрузке (перегрузке) руководителям соответствующих структурных подразделений и начальнику транспортного цеха.

71. Выдача предупреждений машинистам поездов производится на конечных раздельных пунктах участка (станциях, пунктах погрузки, перегрузки).

Перед отправлением поезда с пунктов погрузки (перегрузки) мастер погрузки (мастер на перегрузочном пункте) уточняет у дежурного диспетчера наличие и содержание предупреждений на участок движения поезда.

Предупреждение может передаваться машинисту тепловоза через составителя поездов (помощника машиниста) в следующих случаях:

при необходимости остановки поезда на перегоне;

при отправлении поезда с вагонами или грузами, выходящими за пределы габарита подвижного состава, с указанием порядка следования данного поезда;

во всех других случаях, когда необходимо предупредить поездную бригаду об особых условиях следования поезда.

72. Предупреждение пишется на бланке белого цвета, состоящем из корешка и отрезного талона, по форме согласно приложению 3, который вручается машинисту тепловоза под расписку.

73. При следовании поезда двойной тягой предупреждение выдается только машинисту ведущего тепловоза, а другой машинист ставится в известность о содержании предупреждения. При следовании поезда с подталкивающим тепловозом предупреждение выдается также машинисту толкача.

74. Предупреждения, устанавливаемые до отмены, выдаются на поезда впредь до получения извещения об отмене.

Предупреждения, устанавливаемые на определенный срок, выдаются на поезда только в течение этого срока. Заявки об отмене таких предупреждений не даются и выдача их на поезда прекращается, если от руководителя работ не будет получено извещение о необходимости продлить срок действия предупреждения.

Когда руководитель работ по каким-либо причинам не может закончить в срок, указанный в заявке, работы, вызвавшие предупреждение, он обязан до окончания этого срока выслать к выставленным переносным сигналам уменьшения скорости сигналистов и известить дежурного диспетчера о продлении действия предупреждения, указав новый срок окончания работ.

Дежурный диспетчер, получивший такую заявку, обязан выяснить, на какие поезда не выданы предупреждения, и до истечения указанного в дополнительной заявке срока установленным порядком выдать их на поезда.

75. Отменить предупреждение имеет право лишь работник транспортного цеха, который дал заявку на это предупреждение, или непосредственный его начальник.

76. Отмена предупреждений производится письменно или по каналам диспетчерской связи с отметкой в книге распоряжений с подписью работника, заявившего об отмене, с указанием месяца, числа и времени. Извещение об отмене предупреждения заносится в книгу распоряжений против имеющейся ранее записи о выдаче предупреждения. Отмененное предупреждение перечеркивается накрест.

| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (изьранное), постановления, архив


Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

Защита прав потребителя
ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.



Новые документы




NewsBY.org. News of Belarus

UK Laws - Legal Portal

Legal portal of Belarus

Russian Business

The real estate of Russia

Valery Levaneuski. Personal website of the Belarus politician, the former political prisoner