Леваневский Валерий Законодательство Беларуси 2011 год
Загрузить Adobe Flash Player

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы Беларуси

  Законодательные и нормативные акты по дате принятия

  Законодательные и нормативные акты принятые различными органами власти

  Законодательные и нормативные акты по темам

  Законодательные и нормативные акты по виду документы

  Международное право в Беларуси

  Законодательство СССР

  Законы других стран

  Кодексы

  Законодательство РФ

  Право Украины

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа


Полезные ресурсы

- Таможенный кодекс таможенного союза

- Каталог предприятий и организаций СНГ

- Законодательство Республики Беларусь по темам

- Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

- Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

- Законы Республики Беларусь

- Новости законодательства Беларуси

- Тюрьмы Беларуси

- Законодательство России

- Деловая Украина

- Автомобильный портал

- The legislation of the Great Britain


Правовые новости





Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 29.12.2006 N 166 "Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда при производстве спирта и ликеро-водочных изделий"

Архив ноябрь 2011 года

<< Назад | <<< Главная страница

Стр. 2

| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |

222. Работа с применением погрузочно-разгрузочных механизмов, а также машин по укладке картофеля в бурты, окопке их должна производиться с соблюдением соответствующей инструкции по охране труда.

223. Укрывочные материалы (маты, солома и другие) должны храниться на открытых площадках на расстоянии не менее 100 м от жилых и производственных помещений. Расстояние между штабелями матов и соломы должно быть не менее 3 м.

224. После вскрытия буртов солому необходимо отвозить в отведенное место, за пределы буртового поля.

225. Пользоваться буртовыми (кагатными) термометрами с поврежденной оправой запрещается.

226. Гасить известь нужно в соответствии с производственной инструкцией.

Яма для гашения извести должна быть ограждена и в ночное время хорошо освещена.

227. Участок (площадка) для слива мелассы из железнодорожных или автомобильных цистерн должен иметь сливную эстакаду с исправным настилом, площадками, лестницами, перилами и откидными мостиками и оборудован паровыми устройствами для разогрева мелассы.

228. Каждая цистерна, поданная под разгрузку, фиксируется тормозными башмаками. Слив мелассы производится самотеком в сливные устройства через нижний сливной прибор.

229. Меласса должна храниться только в наземных закрытых стальных резервуарах, надежно предохраняющих мелассу от попадания атмосферных осадков и талых вод. Хранить мелассу в земляных ямах, а также ямах, облицованных кирпичом или бетоном, запрещается.

230. Каждый резервуар должен иметь наружную стационарную лестницу для подъема на верхнюю площадку, удовлетворяющую требованиям охраны труда; ограждения по периметру верхней площадки высотой не менее 1 м; спускную задвижку в днище резервуара для обеспечения полного стока мелассы при сливе из резервуара, змеевик для разогрева и термометр; пробные краны диаметром 0,25 м, установленные через каждый метр высоты резервуара вблизи наружной стационарной лестницы; трубу диаметром 0,15 - 0,2 м, открытую с обеих торцов и установленную внутри резервуара у стенки вблизи наружной лестницы, предназначенную для определения высоты слоя мелассы. По длине труба должна иметь прорези для выравнивания уровней в трубе и резервуаре.

231. На каждом резервуаре должны быть нанесены масляной краской номер резервуара, емкость резервуара в куб.м, объем мелассы на 0,01 м высоты ее слоя в резервуаре.

232. В целях избегания образования пены открытый конец трубопровода, подводящего мелассу к резервуару, должен быть загнут к стенке резервуара.

233. Перед началом производства, после каждого освобождения резервуаров от мелассы, но не реже одного раза в год необходимо проводить очистку, промывку и дезинфекцию резервуаров и прочих вспомогательных емкостей, а также трубопроводов, арматуры и насосов. Работа по очистке, промывке и дезинфекции резервуаров должна производиться в соответствии с главой 21 настоящих Правил.

В организации должен вестись журнал регистрации очистки и дезинфекции резервуаров, трубопроводов и вспомогательного оборудования.


Глава 11 ПРИЕМКА, ХРАНЕНИЕ И ОТПУСК СПИРТА


234. Здания и сооружения спиртохранилищ и спиртоотпускных отделений должны удовлетворять требованиям Положения о порядке учета, хранения, отпуска и транспортировки спирта этилового из всех видов сырья, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 23 декабря 2004 г. N 1633 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 1, 5/15349), других технических нормативных правовых актов.

235. Свободный объем приямка для сбора случайно пролитого спирта закрытого спиртохранилища должен быть равным: для отдельно стоящих резервуаров - полной вместимости резервуара, для группы резервуаров - вместимости большего резервуара. Высота приямка должна быть на 0,2 м больше расчетной. Группа наземных резервуаров должна быть ограждена, обнесена сплошным земляным валом или плотной стеной из несгораемых материалов. Высота вала должна быть на 0,2 м выше расчетного уровня. Площадка, на которой расположены резервуары для спирта, должна быть асфальтирована.

236. Здания спиртохранилищ, наземные резервуары и другие емкости, трубопроводы должны иметь молниезащиту II категории. Для защиты от вторичного проявления молнии и статического электричества корпуса резервуаров и трубопроводы должны заземляться в соответствии с требованиями главы 17 настоящих Правил.

237. Спирт должен храниться в стальных резервуарах различной вместимости и формы с обязательным условием возможности измерения в них наличия спирта по объему.

238. В спиртохранилище, в приемно-отпускном помещении для перекачивания спирта разрешается установка насосов с электродвигателем во взрывозащищенном исполнении. При установке электродвигателя обычного исполнения в изолированном от мерников и цистерн помещении соединение его вала с валом насоса, находящегося в спиртохранилище или в приемно-отпускном отделении, должно осуществляться через капитальную стену с помощью встроенного сальника специальной конструкции.

239. Эксплуатация оборудования спиртохранилищ должна быть организована в соответствии с требованиями раздела V настоящих Правил.

240. В спиртохранилище к каждому резервуару должен быть обеспечен свободный доступ для его осмотра с возможностью установки лестниц и площадок для работы на крышке резервуара.

241. В помещениях насосных, на наливных площадках, на территории, где расположены резервуары со спиртом, в спиртохранилищах и спиртоприемных отделениях при отключении освещения в ночное время допускается применение только взрывобезопасных аккумуляторных фонарей.

242. Стеклянные части указателей уровня спирта в спиртохранилищах и мерниках должны быть защищены от механических повреждений.

243. Спирт в количестве не более 500 декалитров единовременно допустимо транспортировать и хранить в стальных бочках и металлических флягах, изготовленных в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов из материалов, разрешенных Министерством здравоохранения Республики Беларусь для контакта с продуктом данного вида. Спирт в количестве не более 5 декалитров единовременно допустимо транспортировать и хранить в бутылях по ГОСТ 10117.1-2001 "Бутылки стеклянные для пищевых жидкостей. Технические условия", введенному в действие постановлением Комитета по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь от 30 октября 2002 г. N 52.

Перевозка спирта в стальной оцинкованной или алюминиевой таре, а также в таре из полимерных материалов не допускается.

Тара для перевозки спирта должна быть исправной с приспособлениями для наложения пломб в местах возможного доступа к спирту. Цистерны и автоцистерны должны иметь маркировку в соответствии с требованиями технических нормативных актов.

244. Открытые площадки для хранения спирта в таре (бочках) должны иметь навесы, ограждаться земляным валом или несгораемой стеной высотой не менее 0,5 м, иметь устройства для отвода талых и дождевых вод. В местах прохода или проезда на площадку должны устраиваться пандусы.

245. Штабеля пустой тары (бочек) могут размещаться совместно с наполненными спиртом бочками. Площадки под навесом для хранения пустой тары обвалованию не подлежат. Хранение пустых бочек разрешается после их промывки водой.

246. Укладка бочек со спиртом осуществляется механизированным способом при помощи грузоподъемных машин и средств механизации. Бочки со спиртом укладываются не более чем в три яруса. По ширине штабель должен быть не более двух бочек, расстояние между штабелями или стеллажами должно быть не менее 5 м, длина штабеля - не более 25 м.

247. Запрещаются налив автоцистерн и бочек спиртом с помощью ведер и других сосудов и слив спирта без шланга (открытым способом); завинчивание и отвинчивание металлических пробок должны производиться специальным инструментом.

248. Отбор проб из емкостей со спиртом должен производиться при помощи специальных пробоотборников.

249. Резервуары, цистерны или бочки в летнее время должны заполняться спиртом не более чем на 95% объема, а в зимнее время - не более чем на 97% объема.

250. Наливные и сливные устройства для спирта, эстакады, металлические лестницы к ним должны быть заземлены.

251. Спирт перевозится всеми видами транспорта в соответствии с Законом Республики Беларусь от 6 июня 2001 года "О перевозке опасных грузов" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., N 56, 2/775), Авиационными правилами организации и выполнения воздушной перевозки опасных грузов государственными воздушными судами Республики Беларусь, утвержденными постановлением Министерства обороны Республики Беларусь от 1 ноября 2004 г. N 57 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 179, 8/11681), Правилами безопасности при перевозке опасных грузов железнодорожным транспортом по территории Республики Беларусь, утвержденными постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 20 октября 2004 г. N 34 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 175, 8/11640), и Правилами перевозки опасных грузов автомобильным транспортом в Республике Беларусь, утвержденными постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 8 ноября 2004 г. N 38 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 194, 8/11762).

252. Автоцистерны и металлические бочки, в которые производится налив (слив) спирта, должны надежно присоединяться к заземлителю, а также иметь заземляющие соединения с наливным шлангом в соответствии с требованиями главы 17 настоящих Правил.

253. Конец трубы или шланг, через который подается спирт в резервуары, железнодорожные и автоцистерны, не должен находиться выше 200 мм от дна резервуара.

254. Работа внутри спиртовых емкостей должна проводиться в соответствии с главой 21 настоящих Правил.


Глава 12 ХРАНЕНИЕ КИСЛОТ, ЩЕЛОЧЕЙ, ДРУГИХ ХИМИКАТОВ


255. Все химические вещества должны иметь документ, подтверждающий прохождение государственной гигиенической регламентации и регистрации, и паспорт безопасности вещества (материала) в соответствии с ГОСТ 30333-95 "Паспорт безопасности вещества (материала). Основные положения. Информация по обеспечению безопасности при производстве, применении, хранении, транспортировании, утилизации", принятым Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации, протокол от 26 апреля 1995 г. N 7-95, введенным в действие постановлением Государственного комитета по стандартизации, метрологии и сертификации Республики Беларусь от 22 июля 1998 г. N 10 "Об утверждении, введении в действие, изменении и отмене государственных стандартов и классификаторов".

256. При работе с химическими веществами необходимо соблюдать требования санитарных правил и норм СанПиН 11-19-94, нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, содержащих требования безопасного обращения с химическими веществами, а также требования безопасности, содержащиеся в паспортах безопасности.

257. К выполнению работ с химическими веществами допускаются работники, прошедшие в установленном порядке обязательные медицинские осмотры, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, обеспеченные соответствующими средствами индивидуальной защиты.

258. На упаковочной таре должны быть четкие надписи (бирки, этикетки) с указанием наименования вещества, государственного стандарта или технических условий. В паспорте на химические вещества указывается класс опасности данного вещества, который регламентирует условия транспортирования и совместного хранения его с другими веществами и материалами.

259. Работы по сливу, разгрузке и транспортировке по территории организации кислот, щелочей и других агрессивных жидкостей должны быть механизированы. Запрещается: переносить кислоты, щелочи и ядохимикаты в открытых сосудах; наливать серную кислоту в сосуды, содержащие щелочь; хранить едкие щелочи в алюминиевых сосудах или сосудах из оцинкованной стали; размещать и хранить бутылки с едкими жидкостями в проходах, проездах, на лестницах; располагать кислотные и щелочные баки над проходами и рабочими местами.

260. Работы по перекачке, очистке и нейтрализации цистерн из-под химических веществ выполняются по наряду-допуску.

261. При заполнении емкостей агрессивными жидкостями не менее 10% объема емкости должно оставаться незаполненной.

262. Подача серной кислоты и растворов щелочи в цеховые сборники и производственные аппараты должна производиться закрытой струей и быть механизирована с установкой автоматического отключения подачи при достижении предельного уровня.

263. Едкие жидкости в производственных цехах должны храниться в специальных помещениях, и запас их не должен превышать суточной потребности.

264. Все сосуды и мерники для кислот и щелочей должны иметь указатели уровня с предохранением от повреждения мерного стекла или другие приспособления, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала. Штуцера, люки, арматура, контрольно-измерительные приборы следует располагать ближе к краю крышек хранилищ, чтобы их было удобно обслуживать с отдельной специальной площадки, расположенной ниже крышки на 0,7 - 0,9 м.

265. Крепкая серная кислота должна храниться в резервуарах, изготовленных из стали, а соляная кислота - в цистернах, изготовленных из кислотоупорного материала или стали, покрытой изнутри кислотоупорным материалом. Хранение разбавленных растворов серной кислоты (ниже 78%) в стальных резервуарах запрещается, их разрешается хранить в кислотоупорных сосудах.

266. Слив кислоты и щелочи из железнодорожных цистерн должен производиться через верхний загрузочный люк пневматическим способом или сифоном под руководством специально назначенного для этого ответственного лица.

267. Резервуары - хранилища для кислоты и щелочи должны быть закрыты, оборудованы вытяжными устройствами, иметь поддоны.

268. Перед спуском людей в кислотные и щелочные резервуары с целью их очистки или ремонта стенки резервуаров и осадок должны быть нейтрализованы, промыты водой, а емкости хорошо провентилированы. Работа внутри цистерн из-под кислоты и щелочи должна производиться в соответствии с главой 21 настоящих Правил.

269. Насосная станция для перекачки кислоты и щелочи должна быть размещена в отдельном помещении.

270. Кнопки пускателей кислотных или щелочных насосов должны дублироваться, причем вторые кнопки должны быть вынесены на место поступления кислот или щелочей во избежание переливов.

271. Все трубопроводы, расположенные под полом, должны быть закрыты легко снимаемыми щитками.

272. Напорные баки и мерники кислоты и щелочи должны быть установлены на поддонах. Попавшая на поддон жидкость должна сразу убираться и замываться водой.

273. Запрещается включать кислотный или щелочной насос при отсутствии или неисправности манометра, установленного на напорной линии.

274. Перед началом ремонтных работ на отдельных участках кислотной станции необходимо убедиться, что ремонтируемые участки отключены заглушками от работающих участков и не находятся под давлением.

275. Склад химических материалов должен быть обеспечен в достаточном количестве средствами для нейтрализации или поглощения пролитой щелочи или кислоты (известь, песок и другое). Склад должен быть оборудован приточно-вытяжной системой вентиляции.

276. Стеклянные бутылки с кислотами и щелочами должны помещаться в плетеные корзины с ручками или в специальные ящики, без наличия которых транспортировка этих жидкостей запрещается.

277. Хранить кислоты, щелочи и химикаты в подвальных помещениях запрещается.

278. Переливать кислоты и щелочи из бутылей в мелкую тару разрешается только с помощью сифона или ручных насосов.

279. Для приготовления растворов серной кислоты ее необходимо наливать в воду тонкой струйкой при непрерывном помешивании. Наливать воду в серную кислоту запрещается.

280. Транспортирование бутылей с кислотами и жидкими щелочами производится двумя работниками на специальных транспортных средствах, оборудованных приспособлениями, предохраняющими бутыли от падения и ударов. Бутыли во время переноски должны быть плотно закупорены.

281. Посуда, освобожденная от кислот и щелочей, должна быть нейтрализована и тщательно вымыта.

282. Запрещается хранить азотную кислоту и ее растворы на складе, где хранятся горючие жидкости.

283. Негашеную известь разрешается хранить только на закрытых вентилируемых складах.

284. Хлорная известь должна храниться в деревянных укупоренных бочках под навесом или в холодном вентилируемом помещении. При разложении хлорной извести или самовозгорании ее необходимо бочку удалить на расстояние не менее 15 м от склада, тару и содержимое утилизировать.

285. Химические вещества хранятся раздельно по группам исходя из совместимости веществ согласно приложению 3 к ППБ РБ 1.01-94.


Глава 13 УДАЛЕНИЕ ОТХОДОВ


286. Отходами производства при выработке спирта являются: барда зернокартофельная, используемая в производстве кормовых дрожжей или на корм скоту; барда мелассная, используемая в производстве кормовых дрожжей или направляемая на отстойники (карты-накопители); двуокись углерода (углекислый газ), которая должна направляться на производство жидкой двуокиси углерода или сухого льда или сбрасываться в атмосферу как газ, не причиняющий вреда окружающей среде; промывные воды от замывки оборудования и полов должны сбрасываться в канализацию хозяйственно-фекальных вод и направляться на биологическую очистку; газы и пары спирта должны проходить через спиртоловушку, огнепреградитель и выбрасываться в атмосферу.

287. Отходами производства при выработке сухих кормовых дрожжей являются: вторичная зернокартофельная барда, используемая на корм скоту; вторичная мелассная барда, которая должна направляться на карты-накопители (отстойники); промывные воды от замывки оборудования и полов, которые сбрасываются в канализацию хозяйственно-фекальных вод и направляются на биологическую очистку.

288. Отходами производства при выработке хлебопекарных дрожжей из мелассной барды являются промывные воды дрожжей, которые должны направляться на биологическую очистку.

289. Отходами производства при выработке двуокиси углерода жидкой и сухого льда являются воды от мойки и испытания баллонов, которые должны сбрасываться в пруды оборотного водоснабжения (отстойники).

290. Отходами производства водки и ликеро-водочных изделий являются: отработанный сульфоуголь - должен удаляться на свалку; отработанный активированный уголь - используется в сельском хозяйстве для улучшения структуры почвы; отработанные этикетки и фильтр-картон - должны удаляться на свалку; промывные воды от химводоочистки и бутылкомоечных машин - после нейтрализации должны сбрасываться в канализацию по условиям, согласованным с органами государственного санитарного надзора; разбитые бутылки (стеклобой) - должны собираться в отдельные ящики и отгружаться на стекольные заводы. Подача битого стекла в бункер (ящик) и выгрузка из бункера должны быть механизированы.

291. При работах на сооружениях для очистки сточных вод должны приниматься меры, исключающие непосредственный контакт обслуживающего персонала со сточной жидкостью (применение дистанционного управления, средств защиты работающих).

292. Производственные сточные воды перед сбросом их в канализацию должны подвергаться первичной очистке с целью нейтрализации кислот и щелочей, извлечения масел, токсичных и других веществ, вредных для водоемов и биологических очистных сооружений.

293. Условия спуска сточных вод в водоемы подлежат согласованию с органами государственного санитарного надзора.

294. Во избежание проникновения газов из канализационной сети в технологическое оборудование, из которого сбрасываются отработанные воды, сброс их должен производиться с разрывом струи. Все санитарные приемники и приборы в местах присоединения к канализационной сети должны быть оснащены гидравлическими затворами.

295. Организация должна обеспечить ежесуточный лабораторный контроль за эффективностью очистки производственных и хозяйственно-фекальных сточных вод.

296. Спуск хозяйственно-фекальных и загрязненных производственных сточных вод в поглощающие колодцы и буровые скважины не допускается.

297. Все производственные цехи, где производится мытье полов из шланга, должны иметь в полу канализационные трапы.

298. Полы помещений, эстакад, этажерок, площадок или галерей при установке на них оборудования, в котором используются горючие и трудногорючие жидкости, должны иметь уклоны к приемным решеткам, соединенным со сборником или производственной канализацией через гидравлические или другие затворы с огнепреградителями. Должны быть приняты меры, не допускающие растекания жидкости.

299. Отходы (отбросы) производства и мусор необходимо регулярно, не допуская накопления, вывозить за пределы предприятия. Для сбора их должны быть установлены ящики с плотно закрывающимися крышками. Ящики необходимо устанавливать на бетонированных или асфальтированных площадках на расстоянии не менее 25 м от производственных и складских помещений и регулярно дезинфицировать.

300. Двери и люки пылесборных камер и циклонов при их эксплуатации должны быть закрыты. Горючие отходы, собранные в камерах и циклонах, должны своевременно удаляться.


Глава 14 ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ


301. Погрузка, разгрузка и размещение грузов производятся в соответствии с требованиями Межотраслевых правил по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ, других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда при проведении конкретных видов погрузочно-разгрузочных работ.

302. Для организации и проведения погрузочно-разгрузочных работ в соответствии с требованиями охраны труда наниматель приказом (распоряжением) из числа руководителей и специалистов назначает лиц, ответственных за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ (лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, - при производстве работ грузоподъемными машинами).

Лица, ответственные за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ (лица, ответственные за безопасное производство работ кранами), проходят в установленном порядке проверку знаний особенностей технологического процесса, требований правил устройства и безопасной эксплуатации подъемно-транспортного оборудования и других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда при проведении конкретных видов погрузочно-разгрузочных работ. Лица, назначенные ответственными за безопасное производство работ кранами, должны быть обучены в учреждениях образования, уполномоченных органом государственного технического надзора, и не реже одного раза в 5 лет проходить повышение квалификации. Рабочим перед началом работ необходимо пройти инструктаж по охране труда на своем рабочем месте.

303. Лицо, ответственное за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ (лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами):

организует и обеспечивает безопасное производство погрузочно-разгрузочных работ;

обеспечивает освещенность места производства работ в соответствии с проектом производства работ, технологической картой и другой документацией;

указывает работникам место, порядок и габариты складирования грузов;

следит за тем, чтобы выбор способов погрузки, разгрузки, перемещения грузов соответствовал требованиям охраны труда;

непосредственно руководит процессом перемещения грузов, для которых не разработаны схемы строповки;

не допускает применения грузоподъемных машин с истекшим сроком технического освидетельствования; немаркированных, неисправных или не соответствующих характеру и массе грузов съемных грузозахватных приспособлений;

обеспечивает выполнение предусмотренных нарядом-допуском мероприятий;

проводит с работниками целевой инструктаж по охране труда, если выполнение погрузочно-разгрузочных и складских работ не связано с их прямыми обязанностями по специальности, а также перед выполнением работ по наряду-допуску или с опасными грузами;

контролирует применение работниками средств индивидуальной защиты;

выполняет предписания органов государственного надзора;

при возникновении опасности для жизни и здоровья работников прекращает работы и принимает меры по устранению возникшей опасности, а при необходимости обеспечивает эвакуацию работников из опасной зоны.

304. Погрузка, разгрузка и перемещение опасных грузов производятся:

в соответствии с требованиями безопасности, содержащимися в документации на эти вещества (грузы), утвержденной в установленном порядке;

в специально отведенных местах при наличии данных о классе опасности и указаний отправителя груза по соблюдению мер безопасности.

Не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами при несоответствии их тары и упаковки требованиям технических нормативных правовых актов на данную продукцию, неисправности тары и упаковки, а также при отсутствии на них маркировки и знаков опасности (предупредительных надписей).

Места производства погрузочно-разгрузочных работ, средства их транспортирования, грузоподъемное оборудование, применяемые механизмы, инструмент и приспособления, загрязненные ядовитыми (токсичными) веществами, подвергаются очистке, мойке и обезвреживанию.

305. К выполнению погрузочно-разгрузочных и складских работ допускаются лица, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Работники, допущенные к работе с электрооборудованием (электрическими талями, кран-балками и тому подобным оборудованием), должны иметь группу по электробезопасности не ниже II.

306. Эксплуатация грузоподъемного оборудования и строповка грузов производятся в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденными постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 3 декабря 2004 г. N 45 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 6, 8/11889).

307. Сменные грузозахватные органы (крюки, грейферы и другие) и сменные грузозахватные приспособления (канаты, тросы, веревки, цепи, траверсы, клещи, захваты, коромысла и тому подобное) должны быть рассчитаны на необходимую грузоподъемность, иметь бирки с указанием максимально допустимой нагрузки, периодически осматриваться и испытываться.

308. Для производства погрузочно-разгрузочных работ и транспортных операций в производственных помещениях используются электропогрузчики, электротельферы и другое подъемно-транспортное оборудование, механизмы и приспособления, не загрязняющие воздушной среды вредными выбросами и токсичными газами. Эксплуатацию автопогрузчиков, грузовых тележек, машин напольного безрельсового электрифицированного транспорта следует производить в соответствии с Межотраслевыми правилами по охране труда при эксплуатации напольного колесного безрельсового транспорта, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2003 г. N 165 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 20, 8/10471).

309. Въезд автомобильных транспортных средств и автопогрузчиков в невентилируемые помещения не допускается.

310. Не допускается нахождение людей и транспортных средств в зоне возможного падения груза при погрузке-разгрузке или перемещении груза подъемно-транспортным оборудованием.

311. Места производства работ должны быть оборудованы знаками безопасности, соответствующими требованиям технических нормативных правовых актов.

312. Для перемещения грузов грузчиками должны предоставляться специальные исправные и проверенные приспособления - подъемные краны, лебедки, блоки, домкраты, тачки, тележки, катальные доски и другое оборудование.

313. Перемещение грузов массой более 20 кг в технологическом процессе должно производиться с помощью подъемно-транспортных устройств или средств механизации.

Перемещение грузов в технологическом процессе на расстояние более 25 м должно быть механизировано.

314. Погрузочно-разгрузочные и складские работы выполняются преимущественно механизированным способом при помощи грузоподъемных машин и средств механизации. При подъеме и перемещении грузов вручную должны соблюдаться требования СанПиН 11-6-2002 "Гигиенические критерии оценки и классификация условий труда по показателям вредности и опасности факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса", утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 9 октября 2002 г. N 74 "О введении в действие санитарных правил и норм".

На работах с применением женского труда должны соблюдаться требования СанПиН 9-72 РБ 98 "Гигиенические требования к условиям труда женщин", утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 25 марта 1999 г. N 12, предельных норм подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную, утвержденных постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 8 декабря 1997 г. N 111 (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г., N 2). В соответствии с указанными нормами предельно допустимая масса груза при подъеме и перемещении тяжестей женщинами вручную:

при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) - 10 кг;

постоянно в течение рабочей смены - 7 кг.

Суммарная масса грузов, перемещаемых женщиной в течение каждого часа смены с рабочей поверхности до 350 кг; с пола - до 175 кг. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки. При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг. Расстояние, на которое перемещается груз вручную, не должно превышать 5 м, высота подъема груза с пола ограничивается 1 м, а с рабочей поверхности (стол и другое) - 0,5 м.

На работах с применением труда лиц, не достигших восемнадцати лет, должны соблюдаться нормы предельно допустимых величин подъема и перемещения тяжестей вручную подростками от 14 до 18 лет, утвержденные постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 18 декабря 1997 г. N 116 (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г., N 2). Лица, не достигшие восемнадцати лет, к выполнению погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами не допускаются).

315. На места производства погрузочно-разгрузочных работ и к оборудованию не должны допускаться лица, не имеющие прямого отношения к этим работам.

316. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны размещаться на специально отведенной территории с ровным твердым покрытием или твердым грунтом, способным воспринимать нагрузки от грузов и подъемно-транспортных машин.

Площадки для производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь уклон не более 5 град., при применении автопогрузчиков и электропогрузчиков - не более 3 град.

317. Платформы и эстакады для погрузки и разгрузки грузов должны быть высотой на уровне пола вагона или кузова автомобильного транспортного средства, а для жидких продуктов (мазут, спирт и другое) должны быть построены сливно-наливные устройства. В случае неодинаковой высоты кузова автомобиля и платформы необходимо применять трапы или накаты.

318. Работа на аккумуляторных погрузчиках или электрокарах с неисправными тормозами или без сигнализации запрещается.

319. Работа автопогрузчиков и электропогрузчиков допускается только на ровных без выбоин площадках.

320. Все подъемно-транспортные механизмы и машины (подъемники, электротельферы, автопогрузчики, электропогрузчики и другое), а также грузозахватные приспособления, находящиеся в работе, должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию не реже чем через 12 месяцев.

321. При загрузке (разгрузке) бункеров, башен, силосных и других емкостей сыпучими грузами в верхней части емкостей должны быть предусмотрены специальные устройства (решетки, люки, ограждения), исключающие падение работников в емкость.

322. Для перехода работников по сыпучему грузу, имеющему большую текучесть и способность засасывания, следует устанавливать трапы или настилы с перилами на всем пути передвижения. При перемещении по сыпучему материалу работники должны пользоваться предохранительными поясами со страхующим канатом (тросом).

323. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами, выполняемые ручным способом, должны проводиться в соответствии с инструкцией по выполнению погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами, разработанной нанимателем.

324. Транспортировка грузов (кислот, щелочей и другого), находящихся в стеклянной таре, от места разгрузки до склада и от склада до места их использования должна производиться в специально предназначенных и приспособленных для этого носилках, тележках, тачках, обеспечивающих полную безопасность транспортировки. Переноска этих грузов без приспособлений не разрешается.

325. Тачки, тележки, носилки и другие приспособления для транспортировки кислот, щелочей и химикатов должны иметь гнезда по размеру перевозимой тары; стенки гнезд должны быть обиты мягким материалом (рогожа, войлок), бутылки и другая стеклянная тара должны устанавливаться в гнезда.

326. Стеклянная тара с горючими жидкостями должна находиться в плетеных или деревянных корзинах, без которых транспортировка их не разрешается.

327. Грузы на транспортных средствах должны быть установлены и закреплены (уложены) так, чтобы во время транспортирования не происходило их смещение и падение.

328. При разгрузке сыпучих грузов с автомобилей-самосвалов, стоящих на насыпях, а также при засыпке котлованов и траншей грунтом автомобили-самосвалы необходимо устанавливать на расстоянии не менее 1 м от бровки естественного откоса.

329. Мостики для проезда тележек и перехода грузчиков из вагона в автомобиль и обратно должны иметь достаточную для провоза тележек ширину. Для входа в вагон лестницы и мостики должны снабжаться крюками для крепления за дверной рельс вагона. Для автомобилей и вагонов, не имеющих дверного рельса, должны применяться специальные мостики и лестницы с шипами и упорами.

330. Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке с подвижного состава, а также при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием.

331. Погрузка, разгрузка и транспортировка бензина, керосина, мазута, сжиженных газов и других горючих материалов, а также работы по очистке резервуаров должны производиться механизированным способом. Ручная работа по очистке резервуаров может быть допущена лишь в виде исключения при условии разработки и осуществления дополнительных мер безопасности.

332. Транспортировка горючих жидкостей разрешается только в автоцистернах или металлических бочках.

333. При заполнении автоцистерн горючими жидкостями, а также при сливе этих жидкостей пользование открытыми сосудами запрещается.

334. Гибкие заземляющие проводники сечением не менее 6 кв.мм должны быть постоянно присоединены к металлическим корпусам автоцистерн и иметь на конце струбцину или наконечник под болт М10 для присоединения к заземляющему устройству.

335. Резиновые шланги с металлическими наконечниками должны быть обвиты медной проволокой диаметром не менее 2 мм или медным тросом сечением не менее 4 кв.мм с шагом витка не более 100 мм. Один конец проволоки или троса соединяется пайкой (или под болт) с металлическими заземленными частями продуктопровода, а другой - с наконечником шланга.

336. Допуск посторонних лиц на автомобильное транспортное средство, транспортирующее горючие жидкости, запрещается.

337. При перевозке горючих жидкостей в бочках, а также пылящих и горючих грузов и обжигающих жидкостей пребывание обслуживающего персонала (грузчиков) в кузове автомобильного транспортного средства запрещается.

338. При перевозке пылящих грузов навалом в открытых автомобильных транспортных средствах груз должен быть укрыт брезентом или рогожей.

339. Не разрешается грузить пылящие грузы в деревянные кузова автомобильного транспортного средства при отсутствии соответствующих подстилок, предотвращающих пыление.

340. При транспортировке кислот, щелочей и химикатов в металлической таре или автоцистернах перед каждым рейсом должен быть произведен осмотр тары или цистерны для определения их технического состояния.

341. Погрузка кислот, щелочей и других химикатов, а также установка их в транспортные приспособления должны производиться с соблюдением следующих требований: стеклянную тару с жидкостями следует устанавливать стоя, горловинами (пробками) вверх; каждое место груза в отдельности должно быть укреплено в кузове с таким расчетом, чтобы во время движения, остановок и поворотов груз не перемещался по полу кузова и не опрокидывался; не разрешается устанавливать грузы в стеклянной таре друг на друга (в два ряда) без соответствующих прокладок, предохраняющих ряд от боя во время перевозки.

342. Не допускается перевозить опасные грузы в транспортных средствах, не приспособленных для транспортирования грузов данного вида.

343. Установки пневматического транспорта целого и дробленого сырья и других сыпучих материалов должны комплектоваться оборудованием и трубопроводами, предусмотренными проектом.

344. Пневмотрубопроводы, проложенные над поверхностью земли или в проходных каналах, должны монтироваться при соблюдении следующих требований: высота их над землей должна быть не менее 5 м; подземно проложенные трубопроводы в проходных каналах должны быть доступны для обслуживания; трубопроводы пневматического транспорта должны иметь ревизии, расположенные в местах, доступных для обслуживания и чистки трубопроводов; трубопроводы должны иметь защитное заземление, выполненное в соответствии с требованиями главы 17 настоящих Правил.

345. Задвижки управления всасывающими соплами должны располагаться в безопасных и удобных для обслуживания местах. Всасывающие сопла пневматической системы забора сыпучих материалов должны изготовляться из легких материалов (алюминий, дюралюминий).

346. Переносные всасывающие шланги системы пневмозабора сыпучих материалов могут быть гибкие металлические или резиновые с металлической оплеткой, подключенной к системе заземления.

347. Устройство для забора воздуха в систему пневматического транспорта должно иметь металлическую сетку с отверстиями ячейки не более 15 x 15 мм и фильтр для улавливания механических примесей.


Раздел V ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, РАБОЧИЕ МЕСТА


Глава 15 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ


348. Производственное оборудование должно соответствовать требованиям нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов и конструкторской документации на изделие.

349. Изготовление, монтаж, ремонт и эксплуатация сосудов и аппаратов, работающих под давлением выше 0,07 МПа, должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

350. Безопасность работы котельных установок должна соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации паровых котлов с давлением пара не более 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см) и водогрейных котлов с температурой нагрева воды не выше 388 К (115 град. С) (ПБ-11-01-2000), утвержденных постановлением Комитета по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике при Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 5 апреля 2000 г. N 4 (далее - ПБ-11-01-2000) (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 48, 8/3410).

351. Холодильные установки должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 5 июня 2006 г. N 26 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 105, 8/14568), других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.

352. На технологическое оборудование для производства спирта и ликеро-водочных изделий должны иметься удостоверения о государственной гигиенической регистрации.

353. Оборудование должно быть укомплектовано эксплуатационными документами (паспорт, руководство по эксплуатации и другое), содержащими требования безопасности в соответствии с ГОСТ 12.2.003 и ГОСТ 2.601-95 "Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы", принятым Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации, протокол от 12 октября 1995 г. N 8-95 и утвержденным приказом Государственного комитета по стандартизации, метрологии и сертификации Республики Беларусь от 2 июня 1996 г. N 101.

354. В комплекте сопроводительной и эксплуатационной документации на оборудование должны быть:

приложены монтажные чертежи, схемы строповки оборудования и сборочных единиц;

указаны размеры рабочих зон для монтажа, демонтажа, обслуживания и ремонта; места, безопасность которых не полностью обеспечивается конструкцией, а также требования безопасности, которые необходимо соблюдать с целью исключения травматизма при монтаже оборудования и его эксплуатации; средства индивидуальной защиты при выполнении технологических операций и обслуживании оборудования.

355. Конструкция оборудования должна исключать возможность попадания смазки в продукт, на части оборудования, не требующие смазки, а также на площадку обслуживания.

356. Емкости для кислот и других агрессивных жидкостей должны иметь крышки с уплотнениями и запорами, исключающими их самопроизвольное открывание в процессе работы, и не должны размещаться над зоной обслуживания оборудования.

Емкости для жидкостей должны быть снабжены безопасными устройствами их наполнения и слива. Должны быть обеспечены их устойчивость и невозможность опрокидывания.

Расположение сливных отверстий должно обеспечивать полный слив жидкости.

357. Ограждения должны быть легкими, прочными. Ограждения, не закрепленные наглухо (на болтах, винтах), должны иметь устройства, позволяющие открыть их только после полной остановки машины и обеспечивающие пуск (непосредственным воздействием оператора на орган пуска) лишь при закрытом ограждении. Защитные устройства не должны ограничивать технологических возможностей оборудования, вызывать неудобства при работе, уборке, наладке и приводить при открывании к загрязнению смазочно-охлаждающей жидкостью. При необходимости они снабжаются рукоятками, скобами для удобства открывания, закрывания, съема, перемещения и установки.

Крепление защитных устройств должно быть надежным, исключающим случаи самооткрывания. Устройства, поддерживающие ограждения в открытом состоянии, должны надежно удерживать их в этом положении.

При повышенной опасности травмирования защитные ограждения (открывающиеся и съемные) должны иметь блокировку, автоматически отключающую станок при их открывании.

358. Применение наружной тепловой изоляции обязательно: для сосудов, аппаратов, трубопроводов, в которых возможно замерзание жидкости; для сосудов, аппаратов, трубопроводов и другого оборудования, работающих при температуре наружной поверхности стенки выше 45 град. С, где возможно соприкосновение работников с этими поверхностями; для сосудов, аппаратов и трубопроводов с охлаждающим рассолом или другими хладагентами. Температура горячих поверхностей оборудования и трубопроводов, с которыми соприкасается обслуживающий персонал, не должна превышать 45 град. С. Изоляция должна быть гладкой, несгораемой, устойчивой к влаге и механическим повреждениям.

359. Материалы, применяемые для изготовления машин, сосудов и аппаратов, предназначенных для работы с коррозийными средами, должны выбираться с учетом воздействия среды на металл. В случае необходимости сосуды (аппараты) должны быть защищены от коррозии в соответствии с рекомендациями специализированных организаций.

360. В зависимости от назначения трубопровода и параметров среды поверхность трубопровода должна быть окрашена в соответствующий цвет и иметь маркировочные надписи.

361. Оборудование, аппаратура, емкости, трубопроводы и тому подобное, соприкасающиеся с сырьем и продукцией, должны быть изготовлены из материалов, разрешенных Министерством здравоохранения Республики Беларусь для данной области применения.

362. Во взрыво-, пожароопасных помещениях (спиртохранилищах, брагоректификационных, ректификационных, брагоперегонных, купажных, фильтрационных, денатурационных отделениях и других) должны быть обеспечены следующие меры при трении или ударе: центробежные насосы для перекачки спирта и его растворов, бензина, мазута, керосина должны работать без пропусков перекачиваемой жидкости в окружающую среду, а крыльчатка и корпус насоса должны быть изготовлены из разнородных металлов; зубчатые передачи должны быть изготовлены из разнородных металлов или находиться в масляной среде; болты у люков, соединительные муфты, хомуты у шлангов передвижных насосов, ручной инвентарь и инструмент должны изготовляться из бронзы, латуни.

363. Аппараты и сосуды, работающие под воздействием вредных и взрыво-, пожароопасных продуктов, должны быть оснащены подводкой воды и пара для промывки и продувки перед ремонтом, внутренним осмотром и испытанием.

364. Конструкция оборудования и его узлов должна обеспечивать безопасность и удобство при обслуживании, ремонте и санитарной обработке.

365. Конструкция оборудования должна предусматривать механизацию процессов загрузки, выгрузки и транспортировки продукта по этапам технологического процесса, а также безопасную уборку образующихся при работе отходов.

366. Привод наклонных и вертикальных транспортеров, конвейеров и других средств перемещения грузов должен быть снабжен устройством, исключающим возможность произвольного обратного движения ленты, цепи или другого тягового органа при отключении привода.

367. Около машин, включаемых дистанционно или автоматически, должны быть надписи: "Осторожно, включается автоматически".

368. Устройства для пуска и остановки оборудования должны располагаться таким образом, чтобы обслуживающему персоналу было удобно пользоваться ими с рабочего места. В случае расположения пусковых устройств механизированных поточных линий, отдельных аппаратов, машин или механизмов на расстоянии более 1,5 м от рабочих мест следует также предусматривать устройства управления непосредственно у машин.

369. Оборудование, работающее в одном технологическом потоке (технологическая линия, комплекс оборудования с групповым приводом), должно быть оснащено светозвуковой сигнализацией для подачи предупреждающих сигналов о пуске и остановке.

370. Крупногабаритные машины (агрегаты), конвейеры длиной более 10 м должны быть оборудованы с обеих сторон аварийными кнопками "Стоп" так, чтобы между ними расстояние было не более 10 м, а также сигнализацией, предупреждающей о пуске.

371. Для предупреждения об опасности в качестве сигнальных элементов следует применять звуковые, световые и цветовые сигнализаторы.

372. Транспортное оборудование вспомогательных цехов спиртовых заводов в связи с пылевыделением следует герметизировать или заключать в закрытые кожухи, снабженные пылеулавливающими устройствами. Завальные ямы и бункера должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.

373. Контроль обеспечения и соблюдения требований безопасности оборудования для производства спирта и ликеро-водочных изделий должен производиться в процессе проведения испытаний данного оборудования в объеме, установленном в технических условиях на конкретное изделие.

374. Оценку параметров условий труда следует проводить путем сравнения фактических величин, полученных при измерениях, с действующими стандартами, санитарными нормами, правилами и другими нормативными документами по охране труда. Организация и проведение производственного контроля за соблюдением санитарных правил осуществляются в соответствии с требованиями СанПиН 1.1.8-24-2003 "Организация и проведение производственного контроля за соблюдением санитарных правил и выполнением санитарно-противоэпидемических мероприятий", утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 22 декабря 2003 г. N 183.

375. Оборудование размещается в соответствии со строительными нормами и правилами, санитарными нормами проектирования и нормами технологического проектирования конкретных производств.

При размещении оборудования должны быть обеспечены удобство и безопасность его обслуживания, исключено воздействие опасных и вредных производственных факторов на работников, безопасность их эвакуации при возникновении аварийных ситуаций.

Ширина проходов между оборудованием при расположении оборудования тыльными сторонами друг к другу должна быть не менее 1 м, при расположении оборудования передними и тыльными сторонами друг к другу - не менее 1,5 м, при расположении рабочих мест друг против друга - не менее 3 м.

376. Установка, монтаж и перестановка оборудования производятся в соответствии с технологической планировкой.

Оборудование устанавливается на прочных фундаментах или основаниях, выверяется и закрепляется.

377. Перед вводом в эксплуатацию нового (модернизированного) или установленного на другое место оборудования производится проверка его соответствия требованиям охраны труда комиссией по приемке оборудования в эксплуатацию, назначенной приказом руководителя организации. По результатам проверки составляется акт ввода оборудования в эксплуатацию.

Ввод в эксплуатацию нового (модернизированного) или установленного на другое место оборудования осуществляется только при соответствии оборудования требованиям охраны труда. Датой ввода оборудования в эксплуатацию считается дата подписания акта комиссией по приемке оборудования в эксплуатацию.

378. Каждая единица оборудования должна иметь инвентарный номер.

379. Рабочие места организуются с учетом эргономических требований и удобства выполнения работниками движений и действий при обслуживании оборудования. Конструкция, оснащение и организация рабочего места должны соответствовать требованиям нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.

380. Конструктивное исполнение органов управления должно обеспечивать безотказное и эффективное управление оборудованием как в обычных условиях эксплуатации, так и в аварийных ситуациях. Конструкция и расположение органов управления должны исключать самопроизвольное изменение их положения.

Необходимая для управления оборудованием информация о функциях и состоянии органов управления должна передаваться одним или несколькими обозначениями (символом, надписью).


Глава 16 СОСУДЫ, РАБОТАЮЩИЕ ПОД ДАВЛЕНИЕМ ДО 0,07 МПА


381. Эксплуатация угольных колонок, сахароварочных котлов, брагоректификационных и бродильных аппаратов, выдерживателей сваренной массы, дрожжерастительных аппаратов, термолизаторов и других сосудов и аппаратов, работающих под давлением не выше 0,07 МПа, должна осуществляться в соответствии с инструкцией по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.

382. Установка и эксплуатация сосудов и аппаратов должны обеспечивать возможность их безопасного осмотра, очистки, промывки и ремонта.

383. Изготовление сосудов и аппаратов, контроль качества сварки должны производиться в соответствии с требованиями технических условий на их изготовление, утвержденных в установленном порядке, Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, другой нормативно-технической документацией.

384. Руководители организации обязаны содержать сосуды в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и настоящими Правилами, обеспечивая безопасность обслуживания, исправное состояние и надежность работы.

Лицо, ответственное за исправное состояние и безопасную эксплуатацию сосудов, а также лицо, осуществляющее в организации производственный контроль за сосудами, должно назначаться приказом по организации из числа специалистов, имеющих высшее или среднее техническое образование, прошедших проверку знаний в установленном порядке.

Организации, владельцы сосудов должны производить внутренний осмотр и гидравлическое испытание вновь установленных сосудов, не подлежащих регистрации в органах надзора, перед пуском их в работу; внутренний осмотр всех сосудов не реже чем через каждые 2 года. Сосуды, работающие со средой, вызывающей коррозию металла, должны подвергаться внутреннему осмотру не реже чем через 12 месяцев; периодическому осмотру сосудов в рабочем состоянии - ежесменно; гидравлическому испытанию с предварительным внутренним осмотром - не реже одного раза в 8 лет. Периодичность технического освидетельствования сосудов регламентируется Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

385. К обслуживанию сосудов могут быть допущены лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе, аттестованные и имеющие удостоверение на право обслуживания сосудов.

Подготовка и первичная проверка знаний персонала, обслуживающего сосуды, должны проводиться в профессионально-технических училищах, на учебно-курсовых комбинатах (курсах), имеющих лицензию департамента по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь (далее - Проматомнадзор), по согласованным с ним программам.

386. На каждый сосуд после его установки и испытания должны быть нанесены краской на видном месте на специальной табличке форматом не менее 200 x 150 мм наименование или технический индекс сосуда; регистрационный (инвентарный) номер; разрешенное давление; число, месяц, год следующего внутреннего осмотра и гидравлического испытания.

Все сосуды должны учитываться владельцами в специальной книге учета и освидетельствования сосудов, хранящейся у лица, осуществляющего производственный контроль за сосудами в организации.

387. Каждый сосуд должен быть снабжен манометром прямого действия, который устанавливается на штуцере корпуса сосуда до запорной арматуры. Манометр должен быть установлен так, чтобы его показания были отчетливо видны обслуживающему персоналу.

388. На шкале манометра должна быть нанесена красная черта, указывающая рабочее давление в сосуде. Вместо красной черты разрешается прикреплять к корпусу манометра металлическую пластинку, окрашенную в красный цвет и плотно прилегающую к стеклу манометра.

389. Между манометром и сосудом должен быть установлен трехходовой кран с контрольным фланцем. В необходимых случаях манометр должен снабжаться сифонной трубкой, масляным буфером или другими устройствами, предохраняющими его от непосредственного воздействия среды.

Каждый манометр должен подвергаться поверке с опломбированием или клеймением не реже одного раза в 12 месяцев. Кроме того, не реже одного раза в 6 месяцев организацией должна производиться проверка рабочих манометров контрольным манометром или проверенным рабочим манометром с записью результатов в журнал контрольных проверок.

390. Каждый сосуд должен быть снабжен предохранительным устройством (гидравлический затвор, вакуум-прерыватель и другое). Предохранительные устройства, их размещение и пропускная способность должны быть выбраны так, чтобы в сосуде не могло образоваться давление выше допустимого.

391. Предохранительные устройства должны быть размещены так, чтобы они были доступны для осмотра и проверки их действия.

392. Если разрешенное давление сосуда равно или больше давления питающего источника и в сосуде исключена возможность повышения давления от химической реакции или обогрева, то установка на нем предохранительного устройства и манометра не обязательна при наличии их на источнике давления.

393. Сосуд, работающий под давлением, меньшим давления питающего его источника, должен иметь на подводящем трубопроводе автоматическое редуцирующее устройство с манометром и предохранителем, установленным на стороне меньшего давления после редуцирующего устройства.

394. Рабочая среда, выходящая из предохранительного устройства, должна отводиться за пределы помещения в безопасное место. Отводящие трубы должны быть снабжены приспособлением для слива скопившегося в них конденсата. Установка запорной арматуры между сосудом и предохранительным клапаном или вакуум-прерывателем, а также на отводящих и дренажных трубах предохранительных устройств не допускается.

395. Отбор и подвод рабочей среды к патрубкам, на которых установлены предохранительные устройства, запрещаются.

Все сосуды (выдерживатель, бродильные аппараты, перегонные аппараты, угольные колонки, купажные чаны и другое) должны подвергаться техническому освидетельствованию (внутреннему осмотру и гидравлическому испытанию) в порядке и в сроки, предусмотренные Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, или производственной инструкцией.

396. В случаях, когда проведение гидравлического испытания невозможно (большие напряжения от веса воды в фундаменте, междуэтажных перекрытиях или в самом сосуде; трудность удаления воды; наличие внутри сосуда футеровки, препятствующей заполнению сосуда водой), разрешается заменять его пневматическим испытанием.

Этот вид испытания допускается только при условии его контроля методом акустической эмиссии (или другим по согласованию с органом Проматомнадзора методом).

При пневматическом испытании применяются меры предосторожности: вентиль на наполнительном трубопроводе от источника давления и манометры выводятся за пределы помещения, в котором находится испытываемый сосуд, а люди на время испытания сосуда пробным давлением удаляются в безопасное место.

397. Перед внутренним осмотром и гидравлическим испытанием сосуд должен быть остановлен, охлажден, освобожден от заполняющей его рабочей среды, хорошо очищен и промыт водой, отключен заглушками от всех трубопроводов, соединяющих сосуд с источником давления или другими сосудами. Футеровка, изоляция должны быть удалены, электрообогрев и привод сосуда отключены. Арматура должна быть очищена, краны и клапаны притерты, крышки и люки закрыты.

398. При гидравлическом и пневматическом испытаниях сосуды должны находиться под пробным давлением в течение 5 минут, после чего давление снижают до рабочего, при котором производят осмотр сосуда. Результаты испытания сосудов признаются удовлетворительными в случае, если в сосуде не окажется признаков разрыва; не будут замечены течь в заклепочных или "потение" в сварных швах. Выход воды через заклепочные швы в виде пыли или капель ("слезок") течью не считается. Результаты испытания записываются в паспорт сосуда. На табличке сосуда проставляется новый срок следующего освидетельствования.

399. Если при техническом освидетельствовании сосуда будет установлено, что он находится в неисправном состоянии или имеет дефекты, вызывающие сомнение в его прочности, работа такого сосуда должна быть запрещена.

400. Работа сосуда или аппарата должна быть обязательно прекращена во всех случаях, предусмотренных производственной инструкцией, в частности: при повышении давления в сосуде выше разрешенного, несмотря на соблюдение всех требований, указанных в инструкции, и невозможности его понижения, несмотря на принимаемые меры; при неисправности предохранительных клапанов и других предохранительных устройств; при обнаружении в основных элементах сосуда трещин, выпучин, значительного уменьшения толщины стенок, пропусков или отпотевания сварных швов, течи в заклепочных и болтовых соединениях, разрыва прокладок; при возникновении пожара, непосредственно угрожающего сосуду под давлением; при неисправности манометра и невозможности определить давление по другим приборам; при снижении уровня жидкости ниже допустимого в сосудах с огневым обогревом; при неисправности указателя уровня жидкости; при неисправности (износе) или неполном количестве крепежных деталей крышек и люков; при неисправности предохранительных блокировочных устройств; при неисправности (отсутствии) предусмотренных проектом контрольно-измерительных приборов и средств автоматики.


Глава 17 ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ


401. Электрооборудование, его монтаж и эксплуатация должны отвечать требованиям ГОСТ 22789-94 "Устройства комплектные низковольтные. Общие технические требования и методы испытаний", принятого Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации, протокол от 21 октября 1994 г. N 6-94, ГОСТ МЭК 61140-2002 "Защита от поражения электрическим током. Общие положения по безопасности, обеспечиваемой электрооборудованием и электроустановками в их взаимосвязи", принятого Евразийским Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 22 от 6 ноября 2002 г.), введенного в действие постановлением Комитета по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь от 28 апреля 2003 г. N 22, других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.

Электрические машины, аппараты, приборы и другое электрооборудование должны по уровню (степени) защиты соответствовать классу взрывоопасных или пожароопасных зон, в которых они применяются.

402. В каждой организации приказом руководителя из числа специалистов энергослужбы должен быть назначен ответственный за общее состояние электрохозяйства организации, аттестованный по соответствующей группе электробезопасности.

403. Осмотр электрооборудования и электропроводки должен производиться в начале рабочей смены дежурным электрослесарем; еженедельно - лицом, ответственным за электрохозяйство организации. Замеченные неисправности должны фиксироваться в специальном журнале и немедленно устраняться.

404. При испытании электропроводки и разделительных уплотнений, установленных в стальных трубах, сроки, объемы и нормы испытательного давления должны соответствовать требованиям ПУЭ.

405. В каждой организации должна быть составлена техническая документация, отражающая фактическое состояние электрохозяйства, в следующем объеме: паспортные карты или журналы основного электрооборудования и средств защиты с указанием технических характеристик, присвоенных инвентарных номеров; электрические исполнительные схемы, нанесенные на генеральный план, схемы цехов, отделений и помещений с указанием типа и сечения проводов, типа установленных щитов, оборудования управления, защиты и журнал учета кабелей; журналы и акты испытания изоляции кабелей и электрических сетей, защитных заземлений, изоляции оборудования. Один экземпляр этой документации должен храниться в техническом архиве или у главного инженера, второй - у начальника электроцеха (главного энергетика или другого лица, ответственного за эксплуатацию электрохозяйства организации), третий должен быть доступен эксплуатационному персоналу для пользования.

406. Раскопки кабельных трасс или земляные работы должны проводиться только с письменного разрешения руководителя организации по наряду-допуску, при этом приказом по организации должен быть назначен ответственный из электротехнического персонала за сохранность кабеля и безопасность людей.

407. Работы по ремонту оборудования и механизмов должны проводиться только после отключения от электросети с обязательным вывешиванием на местах отключения предупредительных плакатов "Не включать! Работают люди!".

408. Взрывозащищенное оборудование спиртовых и ликеро-водочных заводов должно соответствовать ГОСТ 30852.0-2002 "Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 0. Общие требования", принятому Евразийским Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 22 от 6 ноября 2002 г.), введенному в действие постановлением Комитета по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь от 28 апреля 2003 г. N 22, ГОСТ 30852.12-2002 "Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 13. Проектирование и эксплуатация помещений, защищенных избыточным давлением", принятому Евразийским Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 22 от 6 ноября 2002 г.), введенному в действие постановлением Комитета по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь от 9 декабря 2003 г. N 22, ГОСТ 30852.13-2002 "Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 14. Электроустановки во взрывоопасных зонах (кроме подземных выработок)", принятому Евразийским Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 22 от 6 ноября 2002 г.), введенному в действие постановлением Комитета по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь от 28 апреля 2003 г. N 49, ГОСТ 30852.15-2002 "Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 16. Принудительная вентиляция для защиты помещений, в которых устанавливают анализаторы", принятому Евразийским Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 22 от 6 ноября 2002 г.), введенному в действие постановлением Комитета по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь от 9 декабря 2003 г. N 22.

409. Эксплуатация взрывозащищенного электрооборудования запрещается в следующих случаях: при неисправных средствах взрывозащиты, блокировках, заземлении, аппаратах защиты, нарушении схем управления защитой и поврежденных кабелях; с открытыми крышками оболочек, при наличии на взрывозащищенных поверхностях вмятин, царапин, сколов; при изменении заводской конструкции защиты; при отсутствии знаков и надписей взрывозащиты, снятии пломбы лицами, не имеющими на это разрешения.

410. Проведение ремонта взрывозащищенного электрооборудования должно соответствовать ГОСТ 30852.18-2002 "Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 19. Ремонт и проверка электрооборудования, используемого во взрывоопасных газовых средах (кроме подземных выработок или применений, связанных с переработкой и производством взрывчатых веществ)", принятому Евразийским Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 22 от 6 ноября 2002 г.), введенному в действие постановлением Комитета по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь от 28 апреля 2003 г. N 49.

Ремонт взрывозащищенного электрооборудования должен производиться организацией, имеющей лицензию органа государственного надзора на проведение ремонта взрывозащищенного электрооборудования с взрывозащитой соответствующего вида.

411. Проверка и обслуживание взрывозащищенного электрооборудования должны проводиться согласно ГОСТ 30852.16-2002 "Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 17. Проверка и техническое обслуживание электроустановок во взрывоопасных зонах (кроме подземных выработок)", принятому Евразийским Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 22 от 6 ноября 2002 г.), введенному в действие постановлением Комитета по стандартизации, метрологии и сертификации при Совете Министров Республики Беларусь от 28 апреля 2003 г. N 49.

412. Взрывозащищенное электрооборудование, используемое в химически активных, влажных или пыльных средах, должно быть также защищено соответственно от воздействия химически активной среды, сырости и пыли.

Взрывозащищенное электрооборудование, используемое в наружных установках, должно быть пригодно также и для работы на открытом воздухе или иметь устройство для защиты от атмосферных воздействий (дождя, снега, солнечного излучения и тому подобного).

413. Нарушение энергоснабжения оборудования не должно приводить к самопроизвольному пуску в ход оборудования; невыполнению уже выданной команды на остановку оборудования; задержке автоматической или ручной остановки движущихся частей оборудования; выходу из строя защитных приспособлений; выбрасыванию (сбросу) подвижных частей оборудования или закрепленных на оборудовании предметов.

414. В оборудовании должна быть предусмотрена защита электродвигателей от перегрузок и короткого замыкания при помощи автоматических выключателей или тепловых реле.

415. Независимо от установленного способа защиты на всех дверках шкафов с электроаппаратурой напряжением более 42 В переменного тока, а также кожухах, закрывающих электроаппаратуру, должны быть нанесены знаки безопасности.

416. Для обеспечения защиты работников от поражения электрическим током, защиты электрооборудования и электроустановок от грозовых и других перенапряжений в соответствии с требованиями ПУЭ должны быть сооружены заземляющие устройства или другие защитные меры электробезопасности.

417. Защите от воздействия прямых ударов молнии и вторичных ее проявлений подлежат производственные, административные и бытовые здания и сооружения.

418. При эксплуатации молниезащитных устройств должны проводиться их периодические осмотры (ревизии) с целью:

выявить элементы, требующие замены или усиления из-за механических повреждений;

проверить надежность электрической связи между токоведущими элементами (мест сварки и болтовых соединений);

определить степень разрушения коррозией отдельных элементов молниезащиты и принять меры по восстановлению антикоррозийной защиты и по усилению элементов, поврежденных коррозией;

проверить соответствие молниезащитных устройств категории резервуаров;

измерять сопротивление всех заземлителей молниезащиты не реже одного раза в год (летом и при сухой почве), а при повышении сопротивления заземлителя принимать меры по доведению сопротивления до требуемых величин.

419. Результаты ревизий молниезащитных устройств, проверочных испытаний заземляющих устройств, проведенного ремонта необходимо заносить в специальный эксплуатационный журнал согласно ПТЭ электроустановок потребителей и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей.

420. Заземляющие устройства для защиты от статического электричества необходимо объединять с заземляющими устройствами для электрооборудования и молниезащиты.

421. Все металлические части оборудования (корпуса электродвигателей, каркасы шкафов, пультов управления и другое), которые могут оказаться под напряжением выше 42 В, а также электрифицированные приспособления должны быть занулены (заземлены) в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.

422. При производстве работ в помещениях с повышенной влажностью, на открытом воздухе, при наличии больших, хорошо заземленных металлических поверхностей (в котельных, внутри металлических емкостей) и при других неблагоприятных условиях требования в части заземления или соединения с нулевым проводом распространяются на оборудование, работающее при напряжении 12 В и выше.

При работе внутри металлических емкостей источник питания (трансформатор, преобразователь и тому подобное) должен находиться вне емкости, а его вторичная цепь не должна быть заземлена.

| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (изьранное), постановления, архив


Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

Защита прав потребителя
ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.



Новые документы




NewsBY.org. News of Belarus

UK Laws - Legal Portal

Legal portal of Belarus

Russian Business

The real estate of Russia

Valery Levaneuski. Personal website of the Belarus politician, the former political prisoner