"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Литовской Республики о внесении изменений во Временное соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Литовской Республики о взаимных поездках граждан от 26 ноября 2002 года"
Архив ноябрь 2011 года
<< Назад |
<<< Навигация Содержание
--------------------------------
<*> Вступило в силу 24 января 2005 года.
НОТА МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ МИНИСТЕРСТВУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Минск, 5 ноября 2004 года N 17/1895-н
Министерство Иностранных Дел Республики Беларусь свидетельствует свое уважение Министерству Иностранных Дел Литовской Республики и в целях реализации договоренностей, достигнутых в ходе белорусско-литовских консультаций на уровне руководителей консульских служб, состоявшихся 27 - 28 мая 2004 года в городе Вильнюсе, имеет честь предложить внести во Временное соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Литовской Республики о взаимных поездках граждан от 26 ноября 2002 года (далее - Временное соглашение) следующие изменения.
1. В подпункте "b" статьи 9 Временного соглашения слова "в возрасте 70 лет" заменить словами "в возрасте 65 лет".
2. В Приложении 2 к Временному соглашению слова "Берштовский с/с" заменить словами "Новодворский с/с".
Данное предложение связано с тем, что в соответствии с решением Гродненского областного Совета депутатов "О решении вопросов административно-территориального устройства Щучинского района" упразднен Берштовский сельсовет Щучинского района, который непосредственно прилегал к белорусско-литовской государственной границе, а сельские населенные пункты упраздненного Берштовского сельсовета включены в состав Новодворского сельского совета Щучинского района.
В случае согласия литовской стороны с указанным предложением настоящая нота Министерства Иностранных Дел Республики Беларусь и соответствующая ответная нота Министерства Иностранных Дел Литовской Республики составят Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Литовской Республики о внесении изменений во Временное соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Литовской Республики о взаимных поездках граждан от 26 ноября 2002 года, которое вступит в силу с даты получения ответной ноты литовской стороны.
Министерство Иностранных Дел Республики Беларусь пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству Иностранных Дел Литовской Республики уверения в своем высоком уважении.
НОТА МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ МИНИСТЕРСТВУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
Вильнюс, 24 января 2005 года N 5-22/2005
Министерство Иностранных Дел Литовской Республики свидетельствует свое уважение Министерству Иностранных Дел Республики Беларусь и имеет честь подтвердить, что получило ноту от 5 ноября 2004 года N 171895-н, в которой выложен такой текст:
"Министерство Иностранных Дел Республики Беларусь свидетельствует свое уважение Министерству Иностранных Дел Литовской Республики и в целях реализации договоренностей, достигнутых в ходе белорусско-литовских консультаций на уровне руководителей консульских служб, состоявшихся 27-28 мая 2004 года в городе Вильнюсе, имеет честь предложить внести во Временное соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Литовской Республики о взаимных поездках граждан от 26 ноября 2002 года (далее - Временное соглашение) следующие изменения.
1. В подпункте "b" статьи 9 Временного соглашения слова "в возрасте 70 лет" заменить словами "в возрасте 65 лет".
2. В Приложении 2 к Временному соглашению слова "Берштовский с/с" заменить словами "Новодворский с/с".
Данное предложение связано с тем, что в соответствии с решением Гродненского областного Совета депутатов "О решении вопросов административно-территориального устройства Щучинского района" упразднен Берштовский сельсовет Щучинского района, который непосредственно прилегал к белорусско-литовской государственной границе, а сельские населенные пункты упраздненного Берштовского сельсовета включены в состав Новодворского сельского совета Щучинского района.
В случае согласия литовской стороны с указанным предложением настоящая нота Министерства Иностранных Дел Республики Беларусь и соответствующая ответная нота Министерства Иностранных Дел Литовской Республики составят Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Литовской Республики о внесении изменений во Временное соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Литовской Республики о взаимных поездках граждан от 26 ноября 2002 года, которое вступит в силу с даты получения ответной ноты литовской стороны.
Министерство Иностранных Дел Республики Беларусь пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству Иностранных Дел Литовской Республики уверения в своем высоком уважении."
Министерство Иностранных Дел Литовской Республики имеет честь сообщить, что выражает согласие с содержанием вышеупомянутой ноты с тем, чтобы настоящая нота и нота Министерства Иностранных Дел Республики Беларусь составили Соглашение между Правительством Литовской Республики и Правительством Республики Беларусь о внесении изменений во Временное соглашение между Правительством Литовской Республики и Правительством Республики Беларусь о взаимных поездках граждан от 26 ноября 2002 года, которое вступит в силу с даты получения настоящей ноты.
Министерство Иностранных Дел Литовской Республики будет благодарно за подтверждение получения Белорусской Стороной настоящей ноты и информацию о дате вступления в силу вышеупомянутого Соглашения.
Министерство Иностранных Дел Литовской Республики пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству Иностранных Дел Республики Беларусь уверения в своем высоком уважении.
Указы России 2009 карта новых документов |