"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах"
Архив ноябрь 2011 года
<< Назад |
<<< Навигация Содержание
--------------------------------
<*> Вступило в силу 16 декабря 2006 года.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
желая развивать дружественные отношения, в том числе и посредством сотрудничества в области таможенного дела,
стремясь путем сотрудничества таможенных органов способствовать развитию и расширению торгово-экономических отношений между государствами Сторон,
имея в виду, что соблюдение таможенного законодательства и борьба с таможенными правонарушениями могут более успешно осуществляться при сотрудничестве таможенных органов государств Сторон,
согласились о нижеследующем:
Статья 1 Определения
Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают:
таможенное законодательство - совокупность правовых норм государств Сторон, регулирующих порядок ввоза, вывоза и транзита товаров, ручной клади и багажа пассажиров, валютных и других ценностей, международных почтовых отправлений, таможенного оформления товаров, взимания таможенных пошлин, сборов и других платежей, предоставления льгот, установления запретов и ограничений, а также контроля за перемещением товаров через таможенные границы государств Сторон;
компетентные таможенные органы:
в Республике Беларусь - Государственный таможенный комитет Республики Беларусь;
в Азербайджанской Республике - Государственный таможенный комитет Азербайджанской Республики;
запрашивающий таможенный орган - компетентный таможенный орган государства Стороны, который направляет запрос об оказании содействия по таможенным вопросам;
запрашиваемый таможенный орган - компетентный таможенный орган государства Стороны, который получает запрос об оказании содействия по таможенным вопросам;
таможенное правонарушение - нарушение норм таможенного законодательства:
наркотические средства - вещества, включенные в списки Единой конвенции ООН о наркотических средствах 1961 года;
психотропные вещества - вещества, включенные в списки Конвенции ООН о психотропных веществах 1971 года;
прекурсор - вещество, включенное в списки Конвенции ООН о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года;
контролируемая поставка - поставка, в соответствии с которой допускается ввоз, транзит или вывоз на территорию государства Стороны незаконных либо вызывающих подозрение партий наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров, а также иных незаконно перемещаемых товаров, предметов и веществ с ведома и под контролем компетентных органов государств Сторон в целях выявления лиц, причастных к их незаконному обороту;
таможенные обеспечения - пломбы, оттиски печатей, штампов.
Статья 2 Сфера применения Соглашения
Стороны на основании настоящего Соглашения и через компетентные таможенные органы своих государств и с соблюдением законодательства государств Сторон будут сотрудничать в целях:
a) развития и расширения торгово-экономических отношений между государствами Сторон;
b) обеспечения правильного взимания таможенных пошлин, сборов и других платежей, а также применения таможенных льгот;
c) взаимодействия в предотвращении, расследовании и пресечении таможенных правонарушений.
Статья 3 Упрощение таможенных формальностей
Компетентные таможенные органы:
a) принимают по взаимному согласию в соответствии с законодательствами государств Сторон необходимые меры по упрощению таможенного оформления;
b) признают таможенные обеспечения и таможенные документы друг друга, а при необходимости налагают собственные таможенные обеспечения на перемещаемые товары.
Статья 4 Предоставление свидетельств
Компетентные таможенные органы предоставляют друг другу по запросу свидетельства, подтверждающие, что товары, ввезенные или вывезенные с территории государства одной Стороны, вывозятся или ввозятся на территорию государства другой Стороны на законных основаниях. В свидетельствах указываются вид и результаты таможенных процедур, в соответствии с которыми оформляются товары.
Статья 5 Борьба с незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ
1. Компетентные таможенные органы в целях активизации действий по предупреждению, расследованию и пресечению незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров без предварительного запроса о содействии и в возможно короткий срок сообщают друг другу сведения о транспортных средствах, включая контейнеры, и почтовых отправлениях, о которых известно, что они используются для незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров.
2. Компетентные таможенные органы без предварительного запроса о содействии информируют друг друга о применяемых способах незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров.
3. Полученные в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи сведения, сообщения и документы могут передаваться в соответствии с законодательствами государств Сторон их правоохранительным и другим органам, занимающимся борьбой с наркоманией и незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров.
Статья 6 Контролируемая поставка
1. Компетентные таможенные органы по взаимному согласию и договоренности во взаимодействии с иными правоохранительными органами государств Сторон могут использовать контролируемую поставку.
2. Контролируемая поставка может использоваться в отношении других предметов, являющихся орудием или средством совершения преступления, либо предметов, добытых преступным путем, либо предметов, противоправные деяния с которыми являются контрабандой.
3. Решение об использовании контролируемой поставки и о формах ее осуществления принимается в установленном законодательствами государств Сторон порядке отдельно в каждом случае и может при необходимости учитывать договоренности по финансовым вопросам и порядку их осуществления.
Статья 7 Передача сведений
1. Компетентные таможенные органы передают друг другу по запросу о содействии находящиеся в их распоряжении сведения, в том числе путем пересылки сообщений, протоколов и иных материалов или их заверенных копий:
a) об обстоятельствах, связанных с взиманием таможенных пошлин, сборов и других платежей, а также применением таможенных льгот;
b) о совершенных или готовящихся действиях, которые противоречат таможенному законодательству государства запрашивающей Стороны.
2. Компетентные таможенные органы в возможно короткий срок сообщают друг другу, в том числе и без предварительного запроса, сведения о возможных таможенных правонарушениях, в борьбе с которыми существует особая заинтересованность государств Сторон. Это, в первую очередь, касается таможенных правонарушений при перемещении:
a) товаров, которые могут представлять угрозу окружающей среде или здоровью населения;
b) оружия, боеприпасов, взрывчатых и отравляющих веществ, взрывных устройств;
c) предметов, представляющих значительную историческую, художественную, культурную или археологическую ценность;
d) товаров, имеющих особо важное значение и подлежащих в соответствии с законодательствами государств Сторон обложению высокими таможенными пошлинами, акцизами и другими налогами, взимаемыми таможенными органами при таможенном оформлении.
Статья 8 Передача документов
1. Компетентные таможенные органы государств Сторон обмениваются между собой копиями законодательных или иных нормативных актов по таможенным вопросам и незамедлительно информируют друг друга обо всех изменениях и дополнениях таможенного законодательства.
2. Компетентный таможенный орган государства одной Стороны по запросу о содействии компетентного таможенного органа государства другой Стороны передает копии решений административных органов по делам о нарушениях таможенного законодательства.
3. В запросах о передаче документов в соответствии с настоящей статьей в отличие от требования, предусмотренного подпунктом "f" пункта 2 статьи 12 настоящего Соглашения, существо дела может не описываться.
4. Получение документов подтверждается запрашивающим компетентным таможенным органом с указанием даты получения.
Статья 9 Обмен опытом и оказание помощи
1. Компетентные таможенные органы обмениваются информацией:
a) об опыте своей деятельности и применении технических средств контроля;
b) о новых средствах и способах совершения таможенных правонарушений;
c) по другим таможенным вопросам, представляющим интерес для обеих Сторон.
2. Компетентные таможенные органы оказывают друг другу содействие в области таможенного дела, включая:
a) обмен сотрудниками в случаях, представляющих взаимный интерес, а также в целях ознакомления с техническими средствами, используемыми компетентными таможенными органами;
b) обучение и совершенствование специальных навыков сотрудников;
c) обмен экспертами по таможенным вопросам;
d) обмен профессиональными, научными и техническими сведениями, касающимися таможенных вопросов.
Статья 10 Расследование
1. По запросу о содействии компетентного таможенного органа государства одной Стороны компетентный таможенный орган государства другой Стороны проводит проверку или расследование по вопросам, предусмотренным подпунктами "b" и "c" статьи 2 настоящего Соглашения. Результаты проверки или расследования сообщаются запрашивающему компетентному таможенному органу.
2. Проверка или расследование проводится в соответствии с законодательством, действующим на территории государства запрашиваемом Стороны. Запрашиваемый компетентный таможенный орган проводит проверку или расследование, действуя от своего имени.
3. Запрашиваемый компетентный таможенный орган может разрешить должностным лицам запрашивающего компетентного таможенного органа присутствовать при таких проверках или расследованиях.
4. Должностные лица компетентного таможенного органа государства одной Стороны в период пребывания на территории государства другой Стороны в случаях, предусмотренных настоящим Соглашением, должны иметь документальное подтверждение своих официальных полномочий, не носить форменную одежду и не иметь оружия.
Статья 11 Эксперты и свидетели
В случае, если судебные или административные органы государства одной Стороны в связи с рассматриваемыми таможенными правонарушениями обращаются с соответствующим запросом о содействии, то компетентный таможенный орган государства другой Стороны может уполномочить своих сотрудников выступать в качестве свидетелей или экспертов в таких судебных или административных разбирательствах. Эти сотрудники дают показания или заключения по фактам, установленным ими во время исполнения служебных обязанностей. В запросе об участии в судебном или административном разбирательстве должно быть указано, по какому делу и в каком качестве должен выступать сотрудник запрашиваемого компетентного таможенного органа.
Статья 12 Форма и содержание запросов
1. Запросы о содействии направляются в письменной форме с приложением необходимых для их выполнения документов в официально заверенных копиях или ксерокопиях. В исключительных случаях может быть принят устный запрос, однако он должен быть незамедлительно подтвержден в письменной форме.
2. Запросы о содействии, сделанные на основании настоящего Соглашения, должны содержать следующие сведения:
a) наименование запрашивающего компетентного таможенного органа;
b) наименование запрашиваемого компетентного таможенного органа:
c) предмет и причину запроса о содействии;
d) вид процедуры;
e) фамилии, адреса и другие данные об участниках процедуры;
f) краткое описание существа дела и его юридическую квалификацию;
g) другие сведения, необходимые для исполнения запроса о содействии.
3. Запрос о содействии должен быть подписан правомочным лицом и скреплен гербовой печатью запрашивающего компетентного таможенного органа.
Статья 13 Исполнение запросов
1. Компетентные таможенные органы оказывают друг другу содействие путем исполнения запросов в соответствии с законодательством их государств и в пределах своей компетенции.
2. В исполнении запроса о содействии отказывается, если его исполнение может нанести ущерб суверенитету, безопасности либо противоречит законодательству или международным обязательствам государства запрашиваемого компетентного таможенного органа.
3. Об отказе в исполнении запроса о содействии, а также о причинах отказа запрашивающий компетентный таможенный орган уведомляется в письменной форме.
Статья 14 Документы
1. Передача по запросу о содействии подлинных документов осуществляется в тех случаях, когда официально заверенных копий или ксерокопий недостаточно.
2. Подлинные документы должны быть возвращены запрашивающему компетентному таможенному органу в возможно короткий срок.
Статья 15 Использование полученных сведений и документов
1. Компетентные таможенные органы могут использовать в своих протоколах, сообщениях и иных материалах при проведении расследований в судебных или административных разбирательствах в связи с рассматриваемыми таможенными правонарушениями как доказательства сведения и документы, полученные в соответствии с настоящим Соглашением. Оценка этих сведений в судебных или административных разбирательствах производится в соответствии с законодательством государства запрашивающего компетентного таможенного органа.
2. Информация, документы и иные сведения, полученные в ходе реализации настоящего Соглашения, используются только для целей данного Соглашения. Они могут быть переданы или использованы иными государственными органами государств Сторон, которые не связаны с борьбой с преступностью, только с письменного согласия компетентного таможенного органа, который передал эти документы.
3. Запросам, информации, актам экспертизы и другим сведениям, переданным в соответствии с настоящим Соглашением компетентному таможенному органу государства одной из Сторон в какой бы то ни было форме, обеспечивается получившим их компетентным таможенным органом такой же режим конфиденциальности, который существует в его государстве для собственной информации аналогичного характера и содержания в соответствии с национальным законодательством.
Статья 16 Возмещение расходов
1. Запрашивающий компетентный таможенный орган возмещает запрашиваемому компетентному таможенному органу расходы, имевшие место при выполнении настоящего Соглашения в связи с оплатой труда экспертов и переводчиков, не работающих в запрашиваемом компетентном таможенном органе.
2. Возмещение расходов, связанных с исполнением положений статьи 9 настоящего Соглашения, может быть предметом отдельных договоренностей между компетентными таможенными органами государств Сторон.
Статья 17 Исполнение Соглашения
1. Предусмотренное настоящим Соглашением сотрудничество осуществляется непосредственно между компетентными таможенными органами.
2. Компетентные таможенные органы издают в рамках своей компетенции необходимые для исполнения настоящего Соглашения нормативные акты.
3. Для исполнения настоящего Соглашения компетентные таможенные органы государств Сторон могут заключать отдельные соглашения по всему комплексу двусторонних таможенных отношений, в том числе о механизме выполнения запросов, предусмотренных настоящим Соглашением.
Статья 18 Язык
При выполнении настоящего Соглашения компетентные таможенные органы государств Сторон в сношениях друг с другом пользуются русским языком.
Статья 19 Изменение Соглашения
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются Протоколами, являющимися его неотъемлемой частью и вступающими в силу в соответствии с порядком, установленным статьей 20 настоящего Соглашения.
Статья 20 Заключительные положения
1. Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств государств Сторон по другим международным договорам, участниками которых они являются.
2. Стороны будут решать все спорные вопросы, возникающие в связи с толкованием и применением настоящего Соглашения, путем переговоров и консультаций.
3. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении тридцати календарных дней с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами всех внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу, и действует в течении пяти лет, после чего оно будет автоматически продлеваться на следующие пять лет, если ни одна из Сторон за шесть месяцев до истечения соответствующего срока не заявит в письменной форме о желании прекратить его действие.
Совершено в г.Баку 5 ноября 2004 года в двух подлинных экземплярах на русском и азербайджанском языках, причем все тексты являются аутентичными. В случае разногласий при толковании положений Соглашения за основу принимается текст на русском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Беларусь Азербайджанской Республики
Подпись Подпись
Постановления России 2009 карта новых документов |