Закон Республики Беларусь от 18.08.2004 N 316-З "О внесении дополнений и изменений в Гражданский кодекс Республики Беларусь по вопросам регистрации недвижимого имущества, состава участников ассоциаций и союзов, комплексной предпринимательской лицензии (франчайзинга), правового режима имущества крестьянского (фермерского) хозяйства"
Архив ноябрь 2011 года
<< Назад |
<<< Навигация Содержание
Принят Палатой представителей 8 июня 2004 года Одобрен Советом Республики 30 июня 2004 года
Статья 1. Внести в Гражданский кодекс Республики Беларусь от 7 декабря 1998 года (Ведамасцi Нацыянальнага сходу Рэспублiкi Беларусь, 1999 г., N 7-9, ст. 101; Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., N 74, 2/960) следующие дополнения и изменения:
1. Пункт 1 статьи 22 дополнить предложением следующего содержания:
"Количество физических лиц, привлекаемых индивидуальным предпринимателем на основании гражданско-правовых и (или) трудовых договоров для осуществления предпринимательской деятельности, может быть ограничено законодательными актами.".
2. В статье 44:
(Абзац второй не приводится как не вступивший в силу) <*>
пункт 3 после слова "лиц" дополнить словами "и (или) индивидуальных предпринимателей".
3. Часть первую пункта 4 статьи 46 изложить в следующей редакции:
"4. Допускается создание объединений коммерческих организаций и (или) индивидуальных предпринимателей, а также объединений коммерческих и (или) некоммерческих организаций в форме ассоциаций и союзов.".
4. В пунктах 1 и 4 статьи 47, части второй пункта 4 статьи 53, пункте 1 статьи 58, пункте 8 статьи 59, пункте 2 статьи 1013 слова "Единый государственный регистр юридических лиц" заменить словами "Единый государственный регистр юридических лиц и индивидуальных предпринимателей" в соответствующем падеже.
5. В пункте 2 статьи 113:
(Абзац второй не приводится как не вступивший в силу) <*>
в части шестой слова "унитарное предприятие" заменить словами "имущество унитарного предприятия".
6. В статье 121:
название статьи после слов "юридических лиц" дополнить словами "и (или) индивидуальных предпринимателей";
часть первую пункта 1 после слов "Коммерческие организации" дополнить словами "и (или) индивидуальные предприниматели";
часть вторую пункта 3 после слов "юридического лица" дополнить словами ", индивидуального предпринимателя".
7. Статью 131 изложить в следующей редакции:
"Статья 131. Государственная регистрация недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним
1. Государственной регистрации подлежат недвижимое имущество, права на него и сделки с ним в случаях, предусмотренных законодательными актами.
2. В случаях, предусмотренных законодательством, наряду с государственной регистрацией могут осуществляться специальная регистрация или учет отдельных видов недвижимого имущества.
3. Организации по государственной регистрации недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним обязаны удостоверить произведенную регистрацию путем выдачи заявителю свидетельства (удостоверения) о государственной регистрации либо путем совершения регистрационной надписи на оригинале документа, выражающего содержание зарегистрированной сделки.
4. Государственная регистрация недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним является публичной. Организации по государственной регистрации недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним обязаны предоставлять любому лицу необходимую информацию только о существующих на момент выдачи информации правах и ограничениях (обременениях) прав на конкретный объект недвижимого имущества. Обобщенная информация о принадлежащих физическому или юридическому лицу правах на объекты недвижимого имущества предоставляется только в случаях, предусмотренных законодательными актами.
5. Отказ либо уклонение от государственной регистрации недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним могут быть обжалованы в суд.
6. Порядок государственной регистрации и основания для отказа в регистрации устанавливаются законодательством о государственной регистрации недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним.".
8. (Пункт 8 не приводится как не вступивший в силу) <*>
9. В пункте 3 статьи 161:
в первом и третьем предложениях слово "сделку" заменить словами "документ, выражающий содержание сделки,";
во втором предложении слово "ее" заменить словами "документ, выражающий содержание сделки,".
10. Пункт 1 статьи 165 изложить в следующей редакции:
"1. Сделки с недвижимым имуществом подлежат государственной регистрации в порядке, предусмотренном настоящим Кодексом и законодательством о государственной регистрации недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним.".
11. В пункте 4 статьи 219 слово "оформления" заменить словом "регистрации".
12. Пункт 2 статьи 220 после слова "когда" дополнить словами "вновь созданное".
13. В части первой пункта 3 статьи 226 слова "органом, осуществляющим государственную регистрацию недвижимого имущества," заменить словами "организациями по государственной регистрации недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним".
14. (Пункт 14 не приводится как не вступивший в силу) <*>
15. В статье 320:
из части второй пункта 2 слова "об ипотеке, а также договор" и слово "движимого" исключить;
пункт 3 дополнить предложением следующего содержания: "Договор об ипотеке, предусматривающий залог недвижимого имущества, которое поступит залогодателю в будущем и которое на момент заключения договора не считается созданным в соответствии с законодательством, не подлежит государственной регистрации и считается заключенным с момента придания ему письменной формы.".
16. Пункт 2 статьи 333 изложить в следующей редакции:
"2. Прекращение ипотеки должно быть зарегистрировано в соответствии с законодательством.".
17. Пункт 1 статьи 352 после слова "обязательства" дополнить словами ", обеспеченного задатком,".
18. В пункте 4 статьи 418 слова "заключенному договору" заменить словами "договору, который может быть заключен на торгах".
19. Пункты 2 и 3 статьи 900 изложить в следующей редакции:
"2. Договор доверительного управления недвижимым имуществом должен быть заключен в форме, предусмотренной для договора продажи недвижимого имущества, и подлежит государственной регистрации.
3. Несоблюдение формы договора доверительного управления или требования о его государственной регистрации влечет за собой недействительность договора.".
20. Главу 53 изложить в следующей редакции:
"Глава 53 КОМПЛЕКСНАЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКАЯ ЛИЦЕНЗИЯ (ФРАНЧАЙЗИНГ)
Статья 910. Договор комплексной предпринимательской лицензии (франчайзинга)
1. По договору комплексной предпринимательской лицензии (франчайзинга) (далее - договор франчайзинга) одна сторона (правообладатель) обязуется предоставить другой стороне (пользователю) за вознаграждение на определенный в договоре франчайзинга срок либо без указания срока комплекс исключительных прав (лицензионный комплекс), включающий право использования фирменного наименования правообладателя и нераскрытой информации, в том числе секретов производства (ноу-хау), а также других объектов интеллектуальной собственности (товарного знака, знака обслуживания и т.п.), предусмотренных договором франчайзинга, для использования в предпринимательской деятельности пользователя.
2. Договор франчайзинга предусматривает использование комплекса исключительных прав, указанных в пункте 1 настоящей статьи, в определенном объеме (с установлением минимального и (или) максимального объема использования) с указанием или без указания территории их использования применительно к определенным видам предпринимательской деятельности.
3. Сторонами по договору франчайзинга могут быть коммерческие организации и индивидуальные предприниматели.
4. Вознаграждение по договору франчайзинга может выплачиваться пользователем правообладателю в форме фиксированных разовых или периодических платежей, отчислений от выручки или в иной форме, предусмотренной договором франчайзинга.
Статья 910-1. Форма и регистрация договора франчайзинга
1. Договор франчайзинга заключается в письменной форме.
2. Договор франчайзинга подлежит регистрации в патентном органе в порядке, установленном законодательством.
Статья 910-2. Комплексная предпринимательская сублицензия
1. Договором франчайзинга может быть предусмотрено право пользователя разрешать другим лицам использование предоставленного ему комплекса исключительных прав или части этого комплекса на условиях, согласованных им с правообладателем либо определенных в договоре франчайзинга (комплексная предпринимательская сублицензия). Договором франчайзинга может быть предусмотрена обязанность пользователя предоставить в течение определенного срока определенное количество комплексных предпринимательских сублицензий.
2. Договор комплексной предпринимательской сублицензии не может быть заключен на более длительный срок, чем договор франчайзинга, на основании которого он заключался.
3. Прекращение договора франчайзинга прекращает договор комплексной предпринимательской сублицензии.
4. Ответственность перед правообладателем за действия вторичных пользователей несет пользователь, если иное не предусмотрено договором франчайзинга.
5. К договору комплексной предпринимательской сублицензии применяются предусмотренные настоящей главой правила о договоре франчайзинга, если иное не установлено законодательством.
Статья 910-3. Обязанности правообладателя
1. Правообладатель обязан:
передать пользователю техническую и коммерческую документацию и иную информацию, необходимую пользователю для осуществления предоставленных ему по договору франчайзинга исключительных прав, а также проинструктировать пользователя и его работников по вопросам, связанным с осуществлением этих прав;
выдать пользователю предусмотренные договором франчайзинга лицензии на право использования объектов интеллектуальной собственности, указанных в пункте 1 статьи 910 настоящего Кодекса, обеспечив их оформление в установленном порядке.
2. Если договором франчайзинга не предусмотрено иное, правообладатель обязан:
оказывать пользователю постоянное техническое и консультативное содействие, включая содействие в обучении и повышении квалификации работников;
контролировать качество товаров (работ, услуг), производимых (выполняемых, оказываемых) пользователем на основании договора франчайзинга.
Статья 910-4. Обязанности пользователя
С учетом характера и особенностей деятельности, осуществляемой пользователем по договору франчайзинга, пользователь обязан:
использовать при осуществлении предусмотренной договором франчайзинга деятельности фирменное наименование правообладателя указанным в этом договоре образом;
обеспечивать соответствие качества товаров (работ, услуг), производимых (выполняемых, оказываемых) пользователем на основе договора франчайзинга, качеству аналогичных товаров (работ, услуг), производимых (выполняемых, оказываемых) непосредственно правообладателем;
соблюдать инструкции и выполнять указания правообладателя, направленные на обеспечение соответствия характера, способов и условий использования комплекса исключительных прав тому, как он используется правообладателем, в том числе выполнять указания, касающиеся внешнего и внутреннего оформления помещений, используемых пользователем при осуществлении предоставленных ему по договору франчайзинга исключительных прав;
оказывать покупателям (заказчикам) все дополнительные услуги, на которые они могли бы рассчитывать, приобретая товар, заказывая выполнение работ, оказание услуг непосредственно у правообладателя;
не разглашать полученную от правообладателя нераскрытую информацию, в том числе секреты производства (ноу-хау);
выдавать оговоренное количество комплексных предпринимательских сублицензий, если такая обязанность предусмотрена договором франчайзинга;
информировать покупателей (заказчиков) наиболее очевидным для них способом о том, что он использует фирменное наименование, товарный знак, знак обслуживания или иное средство индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ или услуг на основании договора франчайзинга.
Статья 910-5. Ограничения прав сторон по договору франчайзинга
1. Договором франчайзинга могут быть предусмотрены ограничения прав сторон посредством указания на:
обязательство правообладателя не предоставлять другим лицам аналогичные комплексы исключительных прав для их использования на закрепленной за пользователем территории либо воздерживаться от собственной аналогичной деятельности на этой территории;
обязательство пользователя не конкурировать с правообладателем на территории, на которую распространяется действие договора франчайзинга в отношении предпринимательской деятельности, осуществляемой пользователем с использованием принадлежащих правообладателю исключительных прав;
отказ пользователя от получения по договорам франчайзинга аналогичных исключительных прав у конкурентов (потенциальных конкурентов) правообладателя;
обязательство пользователя согласовывать с правообладателем место расположения помещений, используемых при осуществлении предоставленных по договору франчайзинга исключительных прав, а также их внешнее и внутреннее оформление.
2. Ограничения прав сторон по договору франчайзинга могут быть признаны судом недействительными по требованию антимонопольного органа или иного заинтересованного лица, если эти ограничения с учетом состояния соответствующего товарного рынка и экономического положения сторон противоречат антимонопольному законодательству.
Статья 910-6. Ответственность правообладателя по требованиям, предъявляемым к пользователю
1. Правообладатель несет субсидиарную ответственность по предъявляемым к пользователю требованиям о несоответствии качества товаров (работ, услуг), продаваемых (выполняемых, оказываемых) пользователем по договору франчайзинга, качеству аналогичных товаров (работ, услуг), продаваемых (выполняемых, оказываемых) непосредственно правообладателем.
2. По требованиям, предъявляемым к пользователю как изготовителю продукции (товаров) правообладателя, правообладатель отвечает солидарно с пользователем.
Статья 910-7. Изменение договора франчайзинга
1. Договор франчайзинга может быть изменен в соответствии с правилами главы 29 настоящего Кодекса.
2. Изменение договора франчайзинга подлежит регистрации в порядке, установленном для регистрации договоров франчайзинга.
3. В отношениях с третьими лицами стороны договора франчайзинга вправе ссылаться на изменение договора с момента регистрации этого изменения.
Статья 910-8. Сохранение договора франчайзинга в силе при перемене сторон
1. Переход от правообладателя к другому лицу какого-либо исключительного права, входящего в предоставленный пользователю комплекс исключительных прав, не является основанием для изменения или расторжения договора франчайзинга. Новый правообладатель становится стороной этого договора в части прав и обязанностей, относящихся к перешедшему к нему исключительному праву.
2. В случае смерти правообладателя - индивидуального предпринимателя и перехода в установленном законодательством порядке его прав и обязанностей по договору франчайзинга к наследнику договор франчайзинга прекращается, если наследник не зарегистрирован в течение шести месяцев со дня открытия наследства в установленном законодательством порядке в качестве индивидуального предпринимателя.
3. Осуществление прав и исполнение обязанностей умершего правообладателя до принятия наследником этих прав и обязанностей и регистрации его в качестве индивидуального предпринимателя осуществляются доверительным управляющим в соответствии с главой 52 настоящего Кодекса.
Статья 910-9. Сохранение договора франчайзинга в силе при изменении фирменного наименования
В случае изменения правообладателем своего фирменного наименования договор франчайзинга сохраняется и действует в отношении нового фирменного наименования правообладателя, если пользователь не потребует расторжения договора и возмещения убытков. В случае продолжения действия договора франчайзинга пользователь вправе потребовать соразмерного уменьшения причитающегося правообладателю вознаграждения.
Статья 910-10. Последствия прекращения исключительного права, пользование которым предоставлено по договору франчайзинга
1. Если в период действия договора франчайзинга истек срок действия исключительного права, пользование которым предоставлено по этому договору, за исключением прекращения права на фирменное наименование без замены его новым фирменным наименованием, либо такое право прекратилось по иному основанию, договор франчайзинга продолжает действовать, за исключением положений, относящихся к прекратившемуся праву, а пользователь, если иное не предусмотрено договором франчайзинга, вправе потребовать соразмерного уменьшения причитающегося правообладателю вознаграждения.
2. Действие договора франчайзинга прекращается в случае прекращения права на фирменное наименование без замены его новым фирменным наименованием.
Статья 910-11. Расторжение договора франчайзинга
1. Договор франчайзинга, заключенный с указанием срока либо без указания срока, может быть расторгнут в соответствии с правилами главы 29 настоящего Кодекса.
2. Каждая из сторон договора франчайзинга, заключенного без указания срока, вправе в любое время полностью отказаться от исполнения договора, уведомив об этом другую сторону за шесть месяцев, если договором не предусмотрен более продолжительный срок.
3. Досрочное расторжение договора франчайзинга, заключенного с указанием срока, а также расторжение договора, заключенного без указания срока, подлежат регистрации в порядке, установленном для регистрации договоров франчайзинга.".
Статья 2. Настоящий Закон вступает в силу через шесть месяцев после его официального опубликования, за исключением настоящей статьи и статьи 3, которые вступают в силу со дня официального опубликования настоящего Закона.
Статья 3. Совету Министров Республики Беларусь в шестимесячный срок после официального опубликования настоящего Закона:
привести решения Правительства Республики Беларусь в соответствие с настоящим Законом;
обеспечить приведение республиканскими органами государственного управления их нормативных правовых актов в соответствие с настоящим Законом;
принять другие меры, необходимые для реализации настоящего Закона.
-------------------------------
<*> Абзац второй пункта 2, абзац второй пункта 5, пункты 8 и 14 статьи 1 Закона Республики Беларусь "О внесении дополнений и изменений в Гражданский кодекс Республики Беларусь по вопросам регистрации недвижимого имущества, состава участников ассоциаций и союзов, комплексной предпринимательской лицензии (франчайзинга), правового режима имущества крестьянского (фермерского) хозяйства" не вступили в силу в соответствии с частью восьмой статьи 100 Конституции Республики Беларусь.
Президент Республики Беларусь А.ЛУКАШЕНКО
Право Украины 2009 (Письмо) карта новых документов |