Леваневский Валерий Законодательство Беларуси 2011 год
Загрузить Adobe Flash Player

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы Беларуси

  Законодательные и нормативные акты по дате принятия

  Законодательные и нормативные акты принятые различными органами власти

  Законодательные и нормативные акты по темам

  Законодательные и нормативные акты по виду документы

  Международное право в Беларуси

  Законодательство СССР

  Законы других стран

  Кодексы

  Законодательство РФ

  Право Украины

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа


Полезные ресурсы

- Таможенный кодекс таможенного союза

- Каталог предприятий и организаций СНГ

- Законодательство Республики Беларусь по темам

- Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

- Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

- Законы Республики Беларусь

- Новости законодательства Беларуси

- Тюрьмы Беларуси

- Законодательство России

- Деловая Украина

- Автомобильный портал

- The legislation of the Great Britain


Правовые новости





Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь, Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 01.03.2002 N 5/20 "Об утверждении Правил охраны труда на автомобильном транспорте"

Документ утратил силу

Архив ноябрь 2011 года

<< Назад | <<< Главная страница

Стр. 4

| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 |

посты мойки должны отделяться от других постов глухими стенами с пароизоляцией и водоустойчивым покрытием.

525. Допускается электропитание магнитных пускателей и кнопок управления моечных установок напряжением 220 В при условии:

устройства механической и электрической блокировки магнитных пускателей при открытии дверей шкафов;

гидроизоляции пусковых устройств и проводки;

заземления кожухов, кабин и аппаратуры.

526. При мойке автомобильных агрегатов и деталей требуется соблюдение следующих условий:

детали двигателей, работающих на этилированном бензине, разрешается мыть только после нейтрализации отложений тетраэтилсвинца в керосине или других нейтрализующих жидкостях;

концентрация щелочных растворов должна быть не более 2 - 5%;

после мойки щелочным раствором обязательна промывка горячей водой;

агрегаты и детали массой свыше 15 кг необходимо доставлять на пост мойки и загружать в моечные установки механизированным способом.

527. Не допускается применять бензин для протирки автомобиля и мойки деталей.

528. Моечные ванны с керосином и другими моющими средствами, предусмотренными технологией, по окончании мойки необходимо закрывать крышками.

529. Не допускается пользоваться открытым огнем в помещении мойки деталей горючими жидкостями.

530. Аппарель, трапы и дорожки на постах мойки должны иметь шероховатую (рифленую) поверхность.


Глава 31 САНИТАРНАЯ ОБРАБОТКА КУЗОВОВ АВТОМОБИЛЕЙ И КОНТЕЙНЕРОВ


531. Перевозка пищевых и скоропортящихся продуктов осуществляется в соответствии с Уставом автомобильного транспорта Республики Беларусь, утвержденным постановлением Совета Министров БССР от 24 июля 1969 г. N 256 "Об утверждении Устава автомобильного транспорта Белорусской ССР", и Правилами перевозки грузов автомобильным транспортом, утвержденными постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 22 сентября 2000 г. N 22 "Об утверждении Правил перевозки грузов автомобильным транспортом" . Использование предназначенного для перевозки пищевых продуктов автомобильного транспорта на других перевозках не допускается.

532. Подвижной состав для перевозки пищевых продуктов должен быть чистым, отвечать установленным санитарным требованиям и иметь санитарный паспорт на право перевозки в нем пищевых продуктов, выдаваемый санитарным врачом территориального центра гигиены и эпидемиологии.

533. Санитарная обработка кузовов автомобилей и контейнеров, предназначенных для перевозки пищевых продуктов, проводящаяся в организациях, должна выполняться на площадках или в помещениях, предназначенных для мойки автомобилей специализированного подвижного состава и контейнеров, занятых на перевозке пищевых продуктов. Для контроля за санитарным состоянием автомобилей и контейнеров, в которых осуществляется перевозка пищевых продуктов, в организации должно быть назначено ответственное лицо из числа специалистов организации.

534. Для хранения и приготовления моющих и дезинфицирующих растворов должно быть выделено специальное помещение, закрываемое на замок, ключ от которого должен храниться у лица, ответственного за санитарную обработку автомобилей и контейнеров.

535. Приготовление моющих и дезинфицирующих растворов и санитарная обработка должны выполняться специально назначенными рабочими, ознакомленными с вышеуказанной инструкцией.

536. Необходимо осуществлять обязательную санитарную обработку салонов пассажирского транспорта.

537. По окончании работы с химикатами и дезинфицирующими растворами необходимо тщательно мыть руки.


Глава 32 СЛЕСАРНЫЕ И СМАЗОЧНЫЕ РАБОТЫ


538. Обрабатываемая в тисках деталь должна быть надежно закреплена в губках тисков. При установке (съеме) детали в тиски ее необходимо надежно удерживать во избежание падения.

539. При работе гаечными ключами необходимо подбирать их соответственно размерам гаек, правильно накладывать ключ на гайку, нельзя поджимать гайку рывком.

Не допускается устанавливать прокладку между зевом ключа и гранями гаек и болтов, а также наращивать ключ трубой или другими рычагами, если это не предусмотрено конструкцией ключа.

540. При работе ударным инструментом необходимо пользоваться защитными очками для предохранения глаз от поражения металлическими частицами.

541. Проверять соосность отверстий разрешается только при помощи конусной оправки, а не пальцем.

542. Снятые с автомобиля узлы и агрегаты следует устанавливать на устойчивые специальные подставки, а длинные детали - только горизонтально на стеллажи.

543. Перед началом работы с электроинструментом следует проверить наличие и исправность заземления. При работе электроинструментом с напряжением выше 42 В необходимо пользоваться защитными средствами (резиновыми перчатками, галошами, ковриками, деревянными сухими стеллажами).

544. Не допускается подключать электроинструмент к сети при отсутствии или неисправности штепсельного разъема.

545. Перед тем как пользоваться переносным светильником, необходимо проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность кабеля и его изоляции.

546. Не допускается переносить электроинструмент, держа его за кабель, а также касаться рукой вращающихся частей до их остановки.

547. При работе пневматическим инструментом подавать воздух разрешается только после установки инструмента в рабочее положение.

548. При работе пневматическим инструментом не допускается направлять струю воздуха на себя или на других.

549. Соединять шланги пневматического инструмента и разъединять их разрешается только после отключения подачи воздуха.

550. Паяльные лампы, электрические и пневматические инструменты разрешается выдавать лицам, прошедшим инструктаж и знающим правила обращения с ними.

551. При проверке уровня масла и жидкости в агрегатах не допускается пользоваться открытым огнем.

552. При замене или доливе масел и жидкостей в агрегаты сливные и заливные пробки необходимо отвертывать и завертывать только предназначенным для этой цели инструментом.

553. Труднодоступные точки смазки необходимо смазывать при помощи наконечников с гибкими шлангами или наконечников с шарнирами.

554. Для подачи смазки в высоко расположенные масленки необходимо пользоваться стандартной подставкой под ноги в осмотровой канаве.

555. Для работы спереди и сзади автомобиля и для перехода через осмотровую канаву необходимо пользоваться переходными мостиками, а для спуска в осмотровую канаву и подъема из нее - специальными лестницами.


Глава 33 ПРОВЕРКА ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ АВТОМОБИЛЕЙ И ИХ АГРЕГАТОВ


556. Проверять техническое состояние автомобиля и его агрегатов при выпуске автомобиля на линию и возвращении с линии следует при заторможенных колесах. Исключение из этого правила составляют случаи опробования тормозов.

557. Для осмотра автомобиля в темное время суток следует пользоваться переносным электрическим светильником с предохранительной сеткой напряжением не выше 42 В или электрическим фонарем с автономным питанием.

558. При проверке технического состояния автомобиля согласно настоящим Правилам и ПДД необходимо проверять также номенклатуру и исправность инструментов и приспособлений, выдаваемых водителю.

559. Для испытания и опробования тормозов на стенде необходимо принять меры, исключающие самопроизвольное скатывание автомобиля с валиков стенда.

560. Испытания и опробование тормозов на ходу должны проводиться на площадке, размеры которой должны исключать возможность наезда автомобиля на людей, строения и так далее в случае отказа тормозов.

561. Для регулировки тормозов после их проверки нужно полностью остановить автомобиль, поставить противооткатные упоры и выключить двигатель. Пускать двигатель и трогать автомобиль с места следует только после того, как водитель убедится, что лица, производящие регулировку, находятся в безопасной зоне.

562. Рабочее место оператора на посту диагностики должно быть оборудовано вращающимся, регулируемым по высоте стулом.

563. Контрольные приборы должны иметь местное освещение, не слепящее оператора.

564. Работа на диагностических и других постах с работающим двигателем разрешается только при включенном местном отсосе, эффективно удаляющем отработавшие газы.


Глава 34 АККУМУЛЯТОРНЫЕ РАБОТЫ


565. ТО и зарядку аккумуляторных батарей и работы, связанные с их ремонтом, необходимо проводить в специально оборудованных для этих целей помещениях.

Аккумуляторные батареи следует демонтировать с автомобиля и устанавливать на автомобиль с помощью специальных грузозахватных устройств, исключающих их падение.

566. Для перемещения аккумуляторных батарей по территории и в помещениях организации следует пользоваться специальной тележкой, платформа которой исключает возможность падения батарей.

567. При переносе вручную малогабаритных аккумуляторных батарей необходимо использовать приспособления (захваты) и соблюдать меры предосторожности во избежание обливания электролитом.

568. Приготавливать кислотный электролит нужно в специальных сосудах (керамических, пластмассовых и тому подобных), при этом необходимо сначала налить дистиллированную воду, а затем в нее лить кислоту тонкой струей. Переливать кислоту из бутылей следует только с помощью специальных приспособлений (качалок, сифонов и тому подобных).

569. Переливать кислоту вручную, а также вливать воду в кислоту не допускается.

570. Бутыли с кислотой, электролитом разрешается переносить на специальных носилках или других приспособлениях, исключающих падение бутылей, а также перевозить, прочно закрепив их на тележках. Пробки на бутылях должны быть плотно закрыты.

Все сосуды с кислотой, щелочью и электролитом должны иметь соответствующие надписи.

571. При приготовлении щелочного электролита сосуд со щелочью следует открывать осторожно и без применения больших усилий. Чтобы облегчить открывание сосуда, пробка которого залита парафином, разрешается прогревать горловину сосуда тряпкой, смоченной в горячей воде.

572. Большие куски едкого кали необходимо дробить, прикрывая их чистой тканью для предупреждения разлета мелких частиц. Не допускается брать едкое кали руками, его следует брать при помощи стальных щипцов, пинцета или металлической ложки.

573. Аккумуляторные батареи, устанавливаемые для зарядки, должны соединяться между собой только проводами с наконечниками, плотно прилегающими к клеммам батарей и исключающими возможность искрения.

Присоединение аккумуляторных батарей к зарядному устройству и отсоединение их должно проводиться только при выключенном зарядном оборудовании.

574. Контроль за ходом зарядки должен осуществляться при помощи специальных приборов (термометра, нагрузочной вилки, ареометра и тому подобных приборов). Проверять аккумуляторную батарею коротким замыканием не допускается.

Зарядка аккумуляторных батарей должна проводиться только при открытых пробках и включенной вытяжной вентиляции.

575. Для осмотра аккумуляторных батарей необходимо пользоваться переносными светильниками во взрывобезопасном исполнении напряжением не более 42 В.

576. Не допускается:

входить в зарядную с открытым огнем (зажженной спичкой, папиросой и тому подобным);

пользоваться в зарядной электрическими нагревательными приборами (электрическими плитками и тому подобным);

хранить в аккумуляторном помещении бутыли с серной кислотой или сосуды со щелочью выше суточной потребности, а также порожние бутыли и сосуды, их необходимо хранить в специальном помещении;

хранить и заряжать кислотные и щелочные аккумуляторные батареи в одном помещении;

пребывание людей в помещении для зарядки аккумуляторных батарей, кроме обслуживающего персонала;

принимать или хранить пищу (продукты), питьевую воду (напитки).

577. Плавка свинца и заполнение им форм при отливке деталей аккумуляторов, а также плавка мастики и ремонт аккумуляторных батарей должны производиться только на рабочих местах, оборудованных местной вытяжкой, вентиляцией.

578. В аккумуляторном отделении должны находиться умывальник, мыло, вата в упаковке, полотенце и закрытые сосуды с 5 - 10-процентным нейтрализующим раствором питьевой соды (для кожи рук и тела) и 2 - 3-процентным нейтрализующим раствором питьевой соды (для глаз).

При эксплуатации щелочных аккумуляторов в качестве нейтрализующего раствора применяется 5 - 10-процентный раствор борной кислоты (для кожи рук и тела) и 2 - 3-процентный раствор борной кислоты (для глаз).

579. При попадании кислоты, щелочи или электролита на открытые части тела необходимо немедленно промыть этот участок тела сначала нейтрализующим раствором, а затем водой с мылом.

При попадании кислоты, щелочи или электролита в глаза необходимо промыть их нейтрализующим раствором, затем водой и немедленно обратиться к врачу.

580. Электролит, пролитый на стеллаж, верстак и тому подобное, нужно вытереть ветошью, смоченной в 10-процентным нейтрализующем растворе, а пролитый на пол - сначала посыпать опилками, собрать их, затем это место смочить нейтрализующим раствором и протереть насухо.

581. После окончания работ в аккумуляторной необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки и принять душ.


Глава 35 КУЗНЕЧНО-ПРЕССОВЫЕ РАБОТЫ


582. Организация работ и эксплуатация кузнечно-прессового оборудования должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.3.026-81 "Система стандартов безопасности труда. Работы кузнечно-прессовые. Требования безопасности", утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 25 марта 1981 г. N 1568.

583. Воспринимающие удар инструменты (зубила, гладилки, пробойники) должны быть насажены на рукоятки без расклинивания; кувалды, молотки - с расклиниванием клином из мягкой стали, имеющим насечку типа "ерш".

584. Наковальня для ручной ковки должна быть укреплена на деревянной подставке, усиленной стальным обручем, и установлена так, чтобы рабочая поверхность ее была горизонтальной.

585. Рабочий инструмент (клещи, пробойники, крючки) должен быть изготовлен из стали, не воспринимающей закалку, и не иметь трещин, наклепа, погнутостей, ослабления в шарнирах.

586. Для прочного удержания обрабатываемых заготовок на рукоятки клещей следует надевать зажимные кольца (шпандыри).

Клещи для удержания обрабатываемых поковок следует выбирать по размеру так, чтобы при захвате поковок зазор между рукоятками клещей был не менее 35 мм. Губки клещей должны соответствовать размеру и форме заготовок.

587. Перед ковкой нагретый металл надо очистить от окалины металлической щеткой или скребком.

588. Не допускается:

ковать черные металлы, охлажденные ниже 800 °С (при изменении цвета поковки от светло-вишневого до темно-вишневого);

ковать металл на мокрой или замасленной наковальне;

применять неподогретый инструмент (клещи, оправки);

прикасаться руками (даже в рукавицах) к горячей заготовке во избежание ожогов;

устанавливать заготовку под край бойка молота;

допускать холостые удары верхнего бойка молота о нижний;

вводить руку в зону бойка и класть поковку руками;

работать инструментом, имеющим наклеп;

стоять напротив обрубаемого конца поковки.

589. Класть заготовку необходимо на середину наковальни так, чтобы она плотно прилегала к ней.

590. Кузнец должен держать инструмент так, чтобы рукоятка находилась не против него, а сбоку. При работе вдвоем с молотобойцем взаимное положение работающих должно исключать нахождение их в плоскости движения кувалды, молотка.

591. Перед началом работы на молоте следует проверить холостой ход педали, исправность ограждения (блокировки), а также прогреть бойки молота куском горячего металла, зажимаемого между верхним и нижним бойками.

592. Команду молотобойцу: "Бей" может подавать только кузнец. По команде: "Стой", кем бы она ни была подана, молотобоец должен немедленно прекратить работу.

593. При рубке зубило должно устанавливаться вертикально; первый и последний удары должны быть более слабыми. Перед последним ударом заготовку необходимо перевернуть подрубленной стороной вниз; никто не должен находиться напротив обрубаемого конца заготовки. При рубке металла в том направлении, куда могут отлетать обрубаемые куски металла, должны устанавливаться переносные щиты.

594. Для изгиба полосового материала или изготовления ушек листов рессор должны применяться специальные стенды, снабженные зажимным винтом для крепления полосы.

595. Рихтовка рессор производится только на специальной установке.

596. Гидравлические струбцины для клепки должны надежно подвешиваться к потолку или специальному устройству.

597. Не допускается:

обрубать ненагретые листы рессор;

ставить листы рессор, рессоры и подрессорники у стены вертикально; их следует укладывать на стеллажи в горизонтальном положении;

поправлять заклепку после подачи жидкости под давлением в цилиндр струбцины;

работать на станке для рихтовки рессор, не имеющем концевого выключателя реверсирования электродвигателя.

598. Горячие поковки и обрубки металла необходимо складывать в стороне от рабочего места. Не разрешается скопление их на рабочем месте.

599. Перед ремонтом рама автомобиля должна устанавливаться в устойчивое положение на подставки (козелки).

Не допускается выполнять ремонт рам, вывешенных на подъемных механизмах или установленных на ребро. Поднимать, транспортировать и переворачивать автомобильные рамы следует только при помощи подъемных механизмов.

600. Рихтовка рессор вручную может производиться только на специально отведенном участке с применением необходимого оборудования и мер противошумной защиты.


Глава 36 МЕДНИЦКО-ЖЕСТЯНИЦКИЕ РАБОТЫ


601. Медницко-жестяницкие работы должны выполняться в специально отведенном и оборудованном помещении в соответствии с требованиями правил для процессов пайки изделий сплавами, содержащими свинец.

Если эти работы выполняются рабочими разных профессий (жестянщиком, медником), необходимо иметь отдельные помещения.

602. Ремонтируемые кабины и кузова должны устанавливаться и надежно закрепляться на специальных подставках (стендах).

603. Детали, подлежащие правке, должны устанавливаться на специальные оправки. Не допускается править детали на весу.

604. Перед правкой крыльев и других деталей из листовой стали их следует очистить от ржавчины металлической щеткой у местного отсоса.

605. При изготовлении деталей и заплат из листовой стали острые углы, края и заусенцы должны быть зачищены.

606. При резке на механических ножницах и гибке на гибочных станках работать разрешается только с металлом, толщина которого не превышает допустимую величину для данного оборудования.

607. При вырезке заготовок и обрезке деталей больших размеров на механических ножницах и другом оборудовании необходимо применять поддерживающие устройства (откидные крышки, роликовые подставки и тому подобное).

608. Не допускается:

при вырезке газовой сваркой поврежденных мест придерживать вырезаемые части руками;

работать без защитного кожуха абразивным кругом, насаженным на конец гибкого вала;

зажимать зачистную машинку в слесарные тиски для крепления к ней абразивного круга, для этого следует пользоваться двумя ключами;

при резке листового металла на механических ножницах подавать металл, держа руки против режущих роликов.

609. Перед подачей воздуха для работы пневматического резака необходимо установить резак в рабочее положение.

610. Переносить, править и резать детали из листового металла разрешается только в рукавицах.

611. В процессе работы обрезки металла необходимо складывать в специально отведенное место (ящики).

612. Работы, связанные с выделением вредных испарений, а также работы по зачистке деталей должны выполняться при включенных местных отсосах.

613. Перед ремонтом и пайкой емкости из-под взрывопожароопасных и ядовитых жидкостей необходимо обрабатывать любым способом (в том числе промывкой горячей водой с каустической содой, пропаркой, просушкой горячим воздухом и так далее) до полного удаления следов этих жидкостей с последующим анализом воздушной смеси в емкости с помощью газоанализатора.

614. Разрешается производить пайку емкостей из-под горючих жидкостей без предварительной обработки, наполнив емкости нейтральным газом, при этом в процессе пайки газ должен подаваться в емкость непрерывно в течение всего времени пайки. Пайку емкостей следует производить при открытых пробках или крышках.

615. Паять радиаторы, топливные баки и другие крупные детали необходимо на специальных подставках (стендах), оборудованных поддонами для стекания припоя.

616. Прочищая трубки радиатора шомполом, не следует держать руки на противоположной стороне трубки, не допускается вводить шомпол в трубку до упора рукоятки.

617. Давление сжатого воздуха при испытании радиатора не должно превышать величину, указанную в руководстве по капитальному ремонту автомобилей конкретных марок.

618. Бутыли с кислотой разрешается переносить на специальных носилках или других приспособлениях, исключающих падение бутылей, а также перевозить, прочно закрепив их на тележках. Пробки на бутылях должны быть плотно закрыты.

Все сосуды с кислотой должны иметь соответствующие надписи.

619. Травление кислоты должно производиться в небьющейся кислотоупорной емкости и только в вытяжном шкафу (не допускается применение стеклянной тары).

Не допускается при травлении опускать в кислоту сразу большое количество цинка.

620. Хранить флюс и материалы для изготовления флюсов необходимо в вытяжном шкафу в количестве, не превышающем суточной потребности.

621. Для предупреждения загрязнения рабочего места расходуемый припой должен храниться в специальных металлических ящиках.

622. Проводя огневые работы с использованием паяльных ламп, необходимо выполнять требования Правил пожарной безопасности Республики Беларусь для предприятий и организаций, осуществляющих эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт автотранспортных средств. ППБ 2.06-2000, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 16 августа 2000 г. N 17 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 88, 8/3963) (далее - ППБ 2.06-2000).

623. Паяльные лампы перед началом работы и периодически не реже одного раза в месяц должны подвергаться осмотру и проверке с последующей регистрацией в специальном журнале. Неисправные лампы необходимо сдавать в ремонт.

624. При обнаружении неисправностей (подтекание резервуара, просачивание топлива через резьбу горелки, деформация резервуара и тому подобные неисправности) нужно немедленно прекратить работу с этой лампой.

625. Свинец и цветные металлы необходимо плавить только в вытяжном шкафу. Сосуд с расплавленным металлом не допускается ставить на сырой пол.

626. В помещениях для производства медницко-жестяницких и кузовных работ должны всегда находиться кислотонейтрализующие растворы в соответствии с требованиями пункта 579 настоящих Правил.


Глава 37 СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ


627. Организация работы в сварочных цехах и на участках, размещение и эксплуатация оборудования, проведение сварочных работ должны соответствовать правилам техники безопасности при проведении электросварочных работ, производстве ацетилена и газопламенной обработке металлов, ППБ 2.06-2000, правилам техники безопасности при проведении сварочных, наплавочных работ и резке металлов, а также требованиям настоящих Правил.

628. Сварочные работы должны производиться в специально оборудованных для этих целей местах, на участках или площадках.

629. Выполнение сварочных работ на временных местах разрешается проводить при наличии оформленного допуска, выданного руководителем подразделения или лицом, его замещающим.

630. Сварочные работы внутри емкостей, колодцев, траншей должны проводиться с соблюдением следующих мер безопасности:

проверка присутствия допустимых концентраций токсичных и взрывоопасных газов с помощью газоанализатора;

применение спасательного пояса со страховочной веревкой, свободный конец которой должен быть выведен через люк (лаз) наружу и надежно закреплен, шлангового противогаза;

наличие не менее двух помощников (наблюдателей), неотлучно находящихся у люка (лаза) с наветренной стороны емкости.

631. Места проведения временных сварочных работ определяются только письменным разрешением лица, ответственного за пожарную безопасность объекта (начальника цеха, участка и так далее). Их необходимо обеспечивать средствами пожаротушения и ограждать негорючими ширмами или щитами.

632. При производстве сварочных работ на открытом воздухе над сварочными постами следует сооружать навесы из негорючих материалов.

При отсутствии навесов сварочные работы во время дождя или снегопада должны быть прекращены.

633. Не допускается производить сварку или резку в помещениях, где находятся легковоспламеняющиеся материалы или проводятся с ними работы.

634. Не допускается производить сварочные работы на сосудах и аппаратах, находящихся под давлением.

635. Для вскрытия барабанов с карбидом кальция необходимо латунные зубило и молоток, исключающие образование искры при ударе.

В помещениях, где установлен ацетиленовый газовый генератор, не допускается хранить карбид кальция в количестве, превышающем сменную потребность.

636. По окончании работ или во время непродолжительных перерывов в работе газовые горелки разрешается класть только на специальные подставки.

637. При перегреве горелки ее охлаждают в холодной воде, предварительно плотно закрыв ацетиленовый и кислородный краны.

638. Не допускается соприкосновение кислородных баллонов и оборудования с наличием в них кислорода с растительными, животными и минеральными маслами, а также промасленной одеждой, тряпками и другими предметами.

639. Не допускается зажигать газ в горелке посредством прикосновения к горячей детали.

640. Перед началом работы с ацетиленовым генератором проверить работоспособность предохранительного клапана. Перед началом работы и в течение смены следует обязательно проверять исправность водяного затвора и уровень воды и при необходимости доливать.

641. При работе с ацетиленовым газовым генератором не допускается:

класть дополнительный груз на колокол;

загружать в загрузочные ящики генератора карбид кальция завышенной грануляции, чем указано в паспорте генератора;

курить, подходить с открытым огнем или пользоваться им ближе 10 м от баллонов с ацетиленом и кислородом, от ацетиленовых генераторов и иловых ям;

соединять ацетиленовые шланги медной трубкой;

работать двум сварщикам от одного водяного затвора.

642. Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.

643. Не допускается при резке металла придерживать отрезаемый кусок руками.

644. Отогревать замерзшие генераторы и трубопроводы разрешается только горячей водой.

645. Сливать ил следует в специальные иловые ямы.

Спускать ил в канализацию или разбрасывать его по территории не допускается. Иловые ямы должны быть ограждены.

Шланги должны соответствовать требованиям ГОСТ 9356-75 "Рукава резиновые для газовой сварки и резки металлов. Технические условия", утвержденного постановлением Государственного комитета по стандартам СССР от 29 июля 1979 г. N 1051, и использоваться в соответствии с их назначением.

646. Не допускается использование кислородных шлангов для подачи ацетилена и наоборот. При присоединении шлангов к горелке они должны предварительно продуваться рабочими газами. Длина шлангов должна быть от 10 до 40 м.

647. Шланги необходимо предохранять от внешних повреждений, воздействия высоких температур, искр и пламени. Не допускается скручивание, сплющивание или излом шлангов.

648. Закрепление шлангов на соединительных ниппелях должно быть надежным. Для этой цели должны применяться специальные хомутики.

649. На стационарном сварочном посту баллоны с ацетиленом или пропан-бутаном и кислородом хранятся раздельно в металлическом шкафу с перегородкой и полом, исключающим искрообразование при ударе.

650. Не допускается:

использовать редукторы и баллоны с кислородом, на штуцерах которых обнаружены хотя бы следы масла, а также замасленные шланги;

применять для кислорода редукторы, шланги, использованные ранее для работы со сжиженными газами;

пользоваться неисправными, неопломбированными или с просроченным сроком проверки манометрами на редукторах;

находиться против штуцера при продувке вентиля баллона;

производить газовую сварку и резку на расстоянии менее 10 м от ацетиленового генератора и от баллонов с кислородом, ацетиленом или сжиженным газом;

выполнять какие-либо работы с открытым огнем на расстоянии менее 3 м от ацетиленовых трубопроводов и менее 1,5 м от кислородных трубопроводов;

снимать колпак с баллона, наполненного ацетиленом или другим горючим газом, с помощью инструмента, который может вызвать искру. Если колпак не отворачивается, баллон должен быть возвращен заводу (цеху)-наполнителю;

переносить баллоны на руках; транспортировка баллонов разрешается только на специальных тележках или носилках с надежным креплением баллонов;

производить ремонт горелок, резаков и другой сварочной аппаратуры неспециалистом;

применять для уплотнения редуктора любые прокладки, кроме фибровых;

ремонтировать газовую аппаратуру и подтягивать болты соединений, находящихся под давлением.

651. При применении вместо ацетилена других горючих газов должны соблюдаться правила по безопасному использованию данных горючих газов.

652. Не допускается размещать наполненные газом баллоны на расстоянии менее одного метра от отопительных устройств и паровых трубопроводов. Расстояние от баллонов до печей и других источников тепла с открытым огнем должно быть не менее 5 м.

653. При обнаружении утечки газа работу следует немедленно прекратить, устранить утечку, проветрить помещение.

654. При ремонте топливных баков или емкостей из-под горючих жидкостей необходимо соблюдать требования, изложенные согласно пунктам 615 и 616 настоящих Правил.

655. Ремонт сварочной аппаратуры в организациях должен производиться в отдельном помещении, после ее продувки азотом или воздухом. К ремонту газовой аппаратуры допускаются только лица, имеющие соответствующее разрешение.

656. Резаки и горелки после ремонта должны испытываться на газовую непроницаемость, а затем на горение, при котором не должно быть хлопков и обратных ударов.

657. Испытание газовых трубопроводов на плотность должны производиться не реже одного раза в три месяца с последующим составлением акта.

658. Технический осмотр и испытания всех газовых редукторов должны производиться один раз в три месяца, а резаков и горелок - один раз в месяц лицом, ответственным за состояние и эксплуатацию сварочного оборудования.

Ответственное лицо назначается приказом по организации из числа специалистов.

Результаты осмотра и испытаний заносятся в специальный журнал.

659. Лицо, ответственное за состояние и эксплуатацию сварочного оборудования, обеспечивает получение со склада новой газосварочной аппаратуры, манометров, редукторов, резаков, горелок, их расконсервацию и передачу на производство.

660. Наземные газопроводы и баллоны должны окрашиваться:

ацетиленовые - в белый цвет;

кислородные - в голубой.

661. Все газовые раздаточные трубопроводы должны быть заземлены.

662. Присоединение и отсоединение от сети электросварочных установок должно производиться только электриком-монтером.

663. Перед присоединением электросварочной установки к электрической сети необходимо в первую очередь заземлить ее, а при отсоединении, наоборот, сначала отсоединить установку от электрической сети, а затем отключить заземление.

Электросварочная установка должна подключаться к электрической сети через защитное отключающее устройство. Длина проводов от электрической сети до сварочной установки не должна превышать 10 м.

664. Тиски электросварщика, установленные на заземленном металлическом столе, должны иметь индивидуальное заземление.

665. Конструкция и техническое состояние электродного держателя должны обеспечивать надежное крепление и безопасную смену электродов. Рукоятка электродного держателя должна быть изготовлена из диэлектрического огнестойкого материала и иметь защитный козырек.

666. Соединение сварочных проводов следует производить горячей пайкой, сваркой или при помощи гильз с винтовыми зажимами. Места соединений должны иметь надежную изоляцию, гильзы с зажимами обязательно заключены в колодку из небьющегося изоляционного материала, а головки зажимных винтов утоплены в тело колодки. Соединение скруткой не допускается.

667. Присоединение проводов к электродному держателю должно осуществляться механическими зажимами или методом сварки. При сварочном токе более 600 А токоподводящий провод должен присоединяться к электродному держателю, минуя его рукоятку.

668. В кабинах и на рабочих местах должны находиться приспособления (штативы и тому подобное) для укладки на них электродных держателей при кратковременном перерыве в работе.

669. Металл в свариваемых местах должен быть сухим, очищенным от грязи, масла, окалины, ржавчины и краски.

670. Уборка флюса от шва, сваренного автоматической сваркой, производится только отсосом флюса, а зачистка сварочного шва от шлака - металлическими щетками. При очистке сварщик должен пользоваться защитными очками.

671. Не допускается:

производить ремонт электросварочных установок, находящихся под напряжением;

подсобным рабочим при электросварке работать без защитных очков;

после окончания работы или при временной отлучке электросварщика с рабочего места оставлять включенной электросварочную установку;

хранить легковоспламеняющиеся и горючие материалы на участках сварки;

использовать в качестве обратного провода трубы, рельсы и тому подобные случайные металлические предметы;

устанавливать сварочный трансформатор сверху дросселя;

использовать провода с поврежденной изоляцией.

672. Сварочные работы на стационарных постах должны проводиться при включенном местном отсосе.

673. Передвигать электросварочную установку разрешается только после отключения ее от электрической сети.

674. Установка или снятие деталей на станок для наплавки должна производиться только после отключения напряжения.

675. Для защиты от брызг металла и жидкости на станке устанавливают съемный или открывающийся кожух. Работать без кожуха или с открытым кожухом не допускается.

676. Трубы для подачи газа и охлаждающей воды, а также места их соединений должны быть герметичными.

677. При проведении сварочных работ непосредственно на автомобиле должны быть приняты меры, обеспечивающие пожарную безопасность, для чего необходимо горловину топливного бака и сам бак закрыть листом железа или асбеста от попадания на него искр, очистить зоны сварки от остатков масла, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а поверхности прилегающих участков - от горючих материалов.

Перед проведением сварочных работ над топливным баком или в непосредственной близости от него бак необходимо снять.

Перед проведением сварочных работ на газобаллонном автомобиле газ из баллонов должен быть полностью выпущен или слит.

При электросварочных работах необходимо дополнительно заземлять раму и кузов автомобиля.

678. При проведении сварочных работ на высоте следует соблюдать требования Правил охраны труда при работе на высоте, утвержденных постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 28 апреля 2001 г. N 52.


Глава 38 ВУЛКАНИЗАЦИОННЫЕ РАБОТЫ


679. Рабочий, обслуживающий паровой генератор или вулканизационный аппарат, не должен покидать рабочее место во время работы аппарата или допускать к работе на нем других лиц.

680. При работе на паровом вулканизационном аппарате необходимо постоянно наблюдать за уровнем воды в котле, давлением пара по манометру и действием предохранительного клапана. При снижении уровня воды ее можно подкачивать только небольшими порциями.

Предохранительный клапан должен быть отрегулирован на предельно допустимое рабочее давление во избежание взрыва котла.

681. Не допускается:

работать без клапана, а также с неисправным или неопломбированным клапаном на вулканизационном аппарате;

устанавливать на клапан дополнительный груз;

пользоваться неисправным, неопломбированным или с просроченным сроком проверки манометром.

682. При неисправности насоса (невозможности подкачать воду) следует немедленно прекратить работу, удалить топливо из топки и выпустить пар. Гасить топливо водой не допускается.

683. Не допускается работать на неисправном вулканизационном аппарате, а также ремонтировать его при наличии в котле давления.

684. При эксплуатации паровых котлов для питания вулканизационного оборудования необходимо соблюдать общие требования техники безопасности для котлов и сосудов, работающих под давлением.

685. Шины перед ремонтом должны быть очищены от пыли, грязи, льда.

686. Станки для шероховки должны оборудоваться местной вытяжной вентиляцией для отсоса пыли, надежно заземляться и иметь ограждение привода и абразивного круга.

687. Работу по шероховке шин следует проводить только при включенном местном отсосе.

688. При работе на паровых мульдах подача сжатого воздуха в варочный мешок может производиться только после окончательного закрепления шины и бортовых накладок струбцинами.

689. Не допускается ослаблять струбцины прежде, чем из варочных мешков будет выпущен воздух.

690. При вырезке заплат лезвие ножа нужно передвигать от себя (от руки, в которой зажат материал), а не на себя. Работать можно только с ножом, имеющим исправную рукоятку и острое заточенное лезвие.

691. Вынимать камеру из струбцины после вулканизации можно только после того, как восстановленный участок остынет.

692. Емкости с бензином и клеем следует держать только закрытыми, открывая их по мере надобности. На рабочем месте разрешается хранить бензин и клей в количестве, не превышающем сменной потребности.

693. Не допускается использовать этилированный бензин для приготовления резинового клея.


Глава 39 ШИНОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ


694. Монтажные и демонтажные работы по шинам должны выполняться в шиномонтажном отделении или приспособленном для этих работ помещении с применением специального оборудования, приспособлений и инструмента. В шиномонтажном отделении должен выполняться весь комплекс работ по уходу за шинами: перестановка по схеме, монтаж-демонтаж шин, ремонт камер и шин. Рекомендуется рядом с этим отделением располагать пост смены колес.

695. Приказом по организации назначаются ответственные лица за выполнение шиномонтажных работ.

696. Работники, выполняющие шиномонтажные работы, должны пройти инструктаж по монтажно-демонтажным работам.

697. Принятые в шиномонтажное отделение шины и ободья хранятся на стеллажах, а камеры и ободные ленты - на вешалках.

698. Перед монтажом необходимо проверить комплектность шины и обода, производить сборку обода с шиной только установленного размера для данной модели автомобиля.

699. Перед снятием колес автомобиль должен быть вывешен на специальном подъемнике или с помощью другого подъемного механизма. В последнем случае под неподнимаемые колеса необходимо подложить специальные упоры, а под вывешенную часть автомобиля - специальную подставку (козелок).

700. Перед вывешиванием снимаемого колеса с помощью домкрата необходимо затормозить автомобиль ручным тормозом, включить первую передачу в коробке передач и положить под остальные колеса противооткатные упоры для предотвращения скатывания автомобиля при подъеме на домкрате, ослабить затяжку гаек крепления колеса, после этого вывесить колесо домкратом, отвернуть гайки и снять колесо.

701. Монтаж и демонтаж шин следует проводить только при помощи предназначенных для этого устройств, оборудования, приспособлений и инструмента с обязательным применением специальных ограждений, обеспечивающих безопасность работающих.

702. Перед демонтажом шины (с диска колеса) воздух из камеры должен быть полностью выпущен. Демонтаж шины должен выполняться на специальном стенде или с помощью съемного устройства.

703. Перед монтажом шины необходимо проверить исправность и чистоту обода, бортового и замочного колец, а также шины.

704. При установке сдвоенных колес на ось автомобиля необходимо совместить окна дисков обоих колес для обеспечения возможности подхода к вентилю шины внутреннего колеса при замере или подкачке внутреннего давления в шине без снятия наружного колеса.

705. При проведении монтажных работ необходимо следить за тем, чтобы обозначения одинарных шин и наружных шин сдвоенных колес находились снаружи автомобиля, обозначения внутренних шин - обращены внутрь автомобиля.

706. Замочное кольцо при монтаже шины на диск колеса должно надежно входить в выемку обода всей внутренней поверхностью.

707. Не допускается:

демонтаж с обода шин, находящихся под давлением;

снятие колеса с разборными ободьями, когда шина находится под давлением;

выбивать диск кувалдой (молотком);

при накачивании шины воздухом исправлять ее положение на диске постукиванием;

монтировать шины на диски колес, не соответствующие размеру шин;

во время накачивания шины ударять по замочному кольцу молотком или кувалдой;

накачивать шины свыше установленной заводом-изготовителем нормы;

перекатывать вручную колеса, диски и шины, следует пользоваться для этой цели специальными тележками или тельферами;

применять при монтаже шины замочные и бортовые кольца, не соответствующие данной модели;

демонтаж одного из сдвоенных колес без применения домкрата путем наезда второго сдвоенного колеса на выступающий предмет;

заменять золотники различного рода заглушками;

перед накачиванием шин на разборных ободьях с болтовыми соединениями необходимо убедиться, что все гайки затянуты одинаково, в соответствии с инструкцией по техническому обслуживанию автомобиля не допускаются к эксплуатации ободья, у которых нет хотя бы одной гайки;

выполнять водителям шиномонтажные работы в рейсе.

708. Накачивание шин следует вести в два этапа: вначале до давления 0,05 МПа (0,5 кгс/кв.см) с проверкой положения замочного кольца, а затем до максимального давления, предписываемого техническим паспортом автомобиля.

709. В случае обнаружения неправильного положения замочного кольца необходимо выпустить воздух из накачиваемой шины, исправить положение кольца, а затем повторить ранее указанные операции.

710. При накачивании шин необходимо пользоваться специальными наконечниками, соединяющими вентиль камеры (шины) со шлангом от воздухораздаточной колонки и обеспечивающими прохождение воздуха через золотник.

711. В случае неплотной посадки бортов шины на полки обода после накачивания воздуха необходимо выпустить воздух из шины, демонтировать ее и устранить причину, вызвавшую неплотную посадку бортов шины, после чего произвести заново монтаж шины на обод, накачку шины и проверку плотности посадки бортов.

712. Накачивание бескамерных шин производится при повышенной подаче воздуха в начале накачивания.

713. Не допускается накачивание бескамерных шин выше установленной нормы.

714. В целях уменьшения осевого и радиального биения колеса затяжку болтовых соединений обода и колеса необходимо производить в следующей последовательности: сначала завернуть верхнюю гайку, затем диаметрально противоположную ей, остальные гайки завертывать также попарно (крест-накрест).

715. Подкачивание шин без демонтажа следует производить, если давление воздуха в них снизилось не более чем на 40% от нормы и есть уверенность, что правильность монтажа не нарушена.

716. Перед монтажом шины на обод необходимо ее внутри, а камеру снаружи припудрить тальком или покрыть смазкой.

717. Для предохранения золотников от загрязнения и повреждения все вентили должны быть снабжены металлическими или резиновыми колпачками.

718. Накачивание шин в сборе с ободом производится в специальном металлическом ограждении, способном защищать обслуживающий персонал от ударов съемными деталями обода при самопроизвольном демонтаже.

719. На участке накачивания шин должен быть установлен манометр или дозатор давления воздуха.

720. Во время работы на стенде для демонтажа и монтажа шин редуктор должен быть закрыт кожухом.

721. Для осмотра внутренней поверхности покрышки необходимо применять спредер.

722. Для изъятия из шины металлических предметов, гвоздей следует пользоваться клещами, а не отверткой, шилом или ножом.

723. При работе с пневматическим стационарным подъемником для перемещения покрышек большого размера обязательна фиксация поднятой покрышки стопорным устройством.


Глава 40 ОКРАСОЧНЫЕ РАБОТЫ


724. Организация работы в окрасочных цехах и на участках должна соответствовать Правилам и нормам техники безопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии для окрасочных цехов, утвержденным Министерством химического машиностроения СССР от 15 августа 1974 г., Санитарным правилам и нормам при окрасочных работах с применением ручных распылителей, утвержденным приказом Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 9 февраля 1994 г., и требованиям ГОСТ 12.3.005-75 "Система стандартов безопасности труда. Работы окрасочные. Общие требования безопасности", утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 19 августа 1975 г. N 2185.

В окрасочных цехах, участках и краскоприготовительных отделениях не допускается производить работы при выключенной или неработающей вентиляции.

725. Не допускается использовать краски и растворители неизвестного состава. Вся тара с лакокрасочными материалами должна иметь бирки или ярлыки с точным наименованием лакокрасочного материала.

726. В окрасочном цехе запас лакокрасочных материалов должен храниться в закрытой таре и не превышать сменной потребности.

727. При работе с пульверизаторами воздушные шланги должны быть надежно соединены. Разъединять шланги разрешается только после прекращения подачи воздуха. Не допускается давление в красконагнетательном бачке выше рабочего.

728. Во избежание излишнего туманообразования и в целях уменьшения загрязнения рабочей зоны аэрозолем, парами красок и лаков при окраске пульверизатором краскораспылитель следует держать перпендикулярно к окрашиваемой поверхности на расстоянии 250 - 300 мм от нее.

729. Не допускается применять для пульверизаторной окраски эмали, краски, грунтовые и другие материалы, содержащие свинцовые соединения. Исключение допускается лишь с разрешения органов санитарного надзора, когда невозможна замена свинцовых соединений менее вредными по техническим причинам, при этом должны приниматься соответствующие меры для защиты работающих.

730. Лакокрасочные материалы, в состав которых входят дихлорэтан и метанол, разрешается применять только при окраске кистью.

Особую осторожность следует проявлять при работе с нитрокрасками, так как они легко воспламеняются, а пары растворителей, смешиваясь с воздухом, образуют взрывчатые смеси.

731. Переливание лакокрасочных материалов из одной тары в другую должно производиться на металлических поддонах с бортами не ниже 50 мм.

732. Окраска в электростатическом поле должна осуществляться в окрасочной камере, оборудованной вытяжной вентиляцией. Весь процесс окраски должен производиться автоматически, вручную можно только навешивать и снимать изделия вне камеры.

733. Электроокрасочная камера должна ограждаться, дверцы должны быть блокированы с высоковольтным оборудованием, то есть при открывании дверок камеры напряжение автоматически снимается.

Подача высокого напряжения на оборудование должна сопровождаться автоматическим двойным сигналом - звуковой сигнал и светящееся табло: "Высокое напряжение включено. Не входить!".

Каждую электроокрасочную камеру необходимо оборудовать стационарной углекислотной огнегасительной установкой.

734. Перед покраской и особенно сушкой газобаллонного автомобиля в камере необходимо полностью выпустить или слить газ из баллонов, продуть инертным газом до полного устранения остатков.

735. Окрасочные камеры необходимо очищать от осевшей краски ежедневно после тщательного проветривания, а сепараторы - не реже чем через 160 часов работы.

736. Рукоятки малярных инструментов (шпателей, кистей, ножей) должны ежедневно по окончании работы очищаться влажным способом.

737. Не допускается:

пользоваться открытым огнем (паяльными лампами, нагретыми паяльниками, варить, курить и тому подобное) на окрасочных участках, в местах хранения красок и растворителей, а также в местах хранения пустой тары из-под красок и растворителей;

пользоваться инструментом, дающим искру при ударе, при очистке камер, рабочих мест и тары;

применять этилированный бензин;

содержать легковоспламеняющиеся жидкости в открытой таре, хранить пустую тару из-под красок и растворителей в рабочих помещениях, для хранения порожней тары должно быть выделено специальное помещение (склад) или площадка вне окрасочного помещения на расстоянии от него не менее 25 м;

оставлять грязный обтирочный материал на ночь.

738. При окраске кузовов автобусов, крупных емкостей и высоко расположенного оборудования необходимо пользоваться прочно установленными подмостями с поручнями и необходимыми приспособлениями. Не допускается пользоваться приставными лестницами и лестницами-стремянками.

739. Окраску внутри кузова автобуса, фургона и тому подобного необходимо производить только в респираторах при открытых дверях, окнах, люках.

740. Разлитые на пол краски и растворители необходимо немедленно убирать с применением песка или опилок и удалять из окрасочного цеха.

741. Перед приемом пищи или курением необходимо тщательно мыть руки с мылом в теплой воде.

После работы с красками, содержащими свинцовые соединения, необходимо предварительно обмыть руки 1-процентным раствором кальцинированной соды, а затем вымыть их с ализариновым мылом, потом вымыть лицо теплой водой с мылом, прополоскать рот и почистить зубы. По окончании работ принять душ.

742. Не допускается хранение пищевых продуктов и прием пищи в помещениях для окраски.


Глава 41 ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ ГАЗОВЫХ БАЛЛОНОВ И ИСПЫТАНИЕ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ ГАЗОБАЛЛОННОГО АВТОМОБИЛЯ


743. Помещения и оборудование пункта для освидетельствования газовых баллонов и испытания топливных систем газобаллонных автомобилей должны соответствовать Положению о пункте по периодическому освидетельствованию баллонов для сжатого природного газа и испытанию топливных систем автомобилей, работающих на нем, утвержденному постановлением Министерства автомобильного транспорта РСФСР от 21 мая 1985 г. N 34 "Об утверждении Положения о пункте по периодическому освидетельствованию баллонов для сжатого природного газа и испытанию топливных систем автомобилей, работающих на нем".

Параметры микроклимата производственных помещений должны соответствовать санитарным нормам микроклимата производственных помещений.

744. К работам по освидетельствованию газовых баллонов и испытанию топливной системы газобаллонных автомобилей допускаются работники, прошедшие обучение по установленной программе безопасным методам работы, сдавшие экзамены по техническому минимуму и правилам техники безопасности и имеющие соответствующее удостоверение.

745. Работа по освидетельствованию баллонов и испытанию топливной системы газобаллонного автомобиля должна выполняться в строгой технологической последовательности на исправном оборудовании с использованием соответствующего инструмента.

746. Баллоны для сжатого природного и сжиженного углеводородного газа должны подвергаться освидетельствованию не реже одного раза в два года.

747. Посты для проведения испытаний топливных систем газобаллонных автомобилей должны быть оборудованы автоматической звуковой и световой сигнализацией, срабатывающей при подаче сжатого воздуха при испытании.

Не допускается хранение автомобилей и их перемещение на посту с системой газового питания, находящейся под давлением.

Шкаф управления подачей сжатого воздуха должен закрываться и иметь надежные запоры для исключения подачи воздуха высокого давления случайными людьми.

Проверка работы двигателя на СПГ и его регулировка производятся на специально оборудованной открытой площадке или в специально выделенном помещении с обязательной приточно-вытяжной вентиляцией.

748. Не допускается:

находиться в помещении поста во время наполнения баллонов сжатым воздухом;

производить подтягивание резьбовых соединений, а также осуществлять замену узлов и деталей системы питания автомобиля, находящейся под давлением.

749. Выпуск сжатого воздуха из испытываемых баллонов должен осуществляться через специальное устройство с шумопоглотителем.

При испытании газовой системы питания автомобиля во всех случаях при обнаружении утечек открыть вентиль сброса воздуха на посту и сбросить давление из системы до нуля.

750. К пульту управления подачей воздуха должен быть исключен доступ посторонним лицам во избежание случайной подачи воздуха под высоким давлением.

751. Не допускается нахождение посторонних лиц в помещении для освидетельствования баллонов и испытания топливных систем газобаллонных автомобилей.


Глава 42 ОБОЙНЫЕ РАБОТЫ


752. Обойные работы в организации должны производиться в специально выделенном помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией и оснащенном необходимым оборудованием, приспособлениями и инструментом.

753. Разборка и сборка сидений и спинок сидений автомобилей и автобусов должны производиться на столах, оборудованных местным отсосом, с применением специальных приспособлений.

754. При ремонте сидений и спинок сидений сжатие пружин должно производиться обойными щипцами или другими специальными приспособлениями.

755. При проведении работ по снятию обивки с потолков и дверей легковых автомобилей и микроавтобусов рекомендуется пользоваться пылесосами.

756. В помещениях для обойных работ допускается хранение сменного запаса клея (типа БФ и тому подобного) в вытяжном шкафу.

757. Синтетический обойный материал, обладающий резким запахом, должен храниться в рулонах в специальных шкафах или на стеллажах, оборудованных местными отсосами.

Раскрой материалов должен производиться на раскройных столах, оборудованных местными отсосами.

758. При ручном шитье необходимо пользоваться наперстком.

759. Запасные (отремонтированные) изделия и другие материалы должны храниться на стеллажах.


Глава 43 РАБОТЫ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОТЛОВ


760. К работе по обслуживанию котлов допускаются работники, прошедшие обучение и проверку знаний по охране труда в установленном порядке. Работа по обслуживанию котлов должна производиться в соответствии с инструкциями по их эксплуатации.

761. При приеме дежурства персонал смены должен проверить исправность котлов, оборудования и показания приборов и сделать об этом запись в журнале приема-сдачи дежурства.

762. Во время дежурства персонал котельной должен следить за исправностью котлов, приборов, оборудования и строго соблюдать установленный режим работы.

763. Помещение котельной не допускается загромождать посторонними материалами и предметами.

764. Не допускается оставлять работающий котел даже на короткое время без надзора и допускать в помещение котельной посторонних лиц.

765. Работы, связанные с нахождением людей внутри котла, могут производится только по письменному разрешению (по наряду-допуску) начальника котельной или лица, на которое возложена ответственность за безопасную эксплуатацию котлов, с принятием необходимых мер безопасности и записью в журнале приема-сдачи дежурств.

766. Перед растопкой необходимо тщательно проверить исправность котла и его оборудование, а также наличие достаточного количества воды в нем.

Непосредственно перед растопкой котла должна быть проверена вентиляция топки и газохода.

767. Не допускается при растопке котла на твердом топливе использовать бензин, керосин и другие легковоспламеняющиеся жидкости.

768. Не допускается во время работы котла производить какие-либо ремонтные работы (подчеканку швов, подтягивание болтов и тому подобные работы).

769. Проверка исправности действия манометров, предохранительных клапанов, указателей уровня воды и питательных насосов должна проводиться в следующие сроки:

для котлов с рабочим давлением до 1,4 МПа (14 кгс/кв.см) включительно - не реже одного раза в смену;

для котлов с рабочим давлением свыше 1,4 МПа (14 кгс/кв.см) до 4 МПа (40 кгс/кв.см) включительно - не реже одного раза в сутки.

О результатах проверки делается запись в сменном журнале.

770. Проверка исправности манометра производится с помощью трехходового крана или заменяющих его запорных вентилей путем установки стрелки манометра на нуль. Кроме указанной проверки наниматель обязан не реже одного раза в шесть месяцев проводить проверку рабочих манометров контрольным рабочим манометром, имеющим одинаковые с проверяемым манометром шкалу и класс точности, с записью результатов в журнал контрольной проверки.

Не реже одного раза в 12 месяцев манометры должны быть поверены с установкой клейма или пломбы.

771. Проверка указателей уровня воды производится путем их продувки. Исправность сниженных указателей уровня проверяется сверкой их показаний с показаниями указателей уровня воды прямого действия.

772. Исправность предохранительных клапанов проверяется принудительным кратковременным их "подрывом".

773. Проверка исправности резервных питательных насосов осуществляется путем их кратковременного включения в работу.

774. Проверка исправности сигнализации и автоматических защит должна проводиться в соответствии с графиком и инструкцией, утвержденными главным инженером организации.

775. Остановка котла во всех случаях, кроме аварийной остановки, должна производиться только после получения на это распоряжения нанимателя организации.

При остановке котла необходимо:

поддерживать выше среднего уровень воды в котле;

прекратить подачу топлива и закончить топку;

спуск воды из котла должен производиться после его охлаждения до 25 °С или ниже.

При остановке котла, работающего на твердом топливе, необходимо дожечь остатки топлива, находящегося в топке, уменьшить дутье и тягу. Не допускается тушить пламя засыпкой свежего топлива или водой, прекращать тягу, закрыв дымовую заслонку, топочные и продувочные дверцы.

При остановке котла, работающего на газовом топливе с принудительной подачей воздуха, необходимо уменьшить, а затем совсем прекратить подачу к горелке газа, а после этого - и воздуха. При использовании инжекционных горелок необходимо сначала прекратить подачу воздуха, а затем - газа. После отключения всех горелок следует отключить газовод котла от общей магистрали, открыть продувочную свечу на отводе, а также провентилировать топку, газоходы и воздуховоды.

776. Котел должен быть немедленно остановлен и отключен действием защит или персоналом в случаях, предусмотренных производственной инструкцией, и, в частности, в случаях:

обнаружения неисправности предохранительного клапана;

если давление в барабане котла поднялось выше разрешенного на 10% и продолжает расти;

снижения уровня воды ниже низшего допустимого уровня, в этом случае подпитка котла водой категорически запрещена;

повышения уровня воды выше высшего допустимого уровня;

прекращения действия всех питательных насосов;

прекращения действия всех указателей уровня воды прямого действия;

если в основных элементах котла (барабане, коллекторе, камере, пароводоперепускных и водоспускных трубах, паровых и питательных трубопроводах, жаровой трубе, огневой коробке, кожухе топки, трубной решетке, внешнем сепараторе, арматуре) будут обнаружены трещины, выпучины, пропуски в их сварных швах, обрыв анкерного болта или связи;

недопустимого повышения или понижения давления в тракте прямоточного котла до встроенных задвижек;

погасания факелов в топке при камерном сжигании топлива;

снижения расхода воды через водогрейный котел ниже минимально допустимого значения;

снижения давления воды в тракте водогрейного котла ниже допустимого;

повышения температуры воды на выходе из водогрейного котла до значения на 20 °С ниже температуры насыщения, соответствующей рабочему давлению воды в выходном коллекторе котла;

неисправности автоматики безопасности или аварийной сигнализации, включая исчезновение напряжения на этих устройствах;

возникновения в котельной пожара, угрожающего обслуживающему персоналу или котлу.

В случае аварийной остановки котла обслуживающий персонал обязан немедленно сообщить об этом лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию котлов, или руководству организации.

777. Порядок аварийной остановки котла должен быть указан в производственной инструкции. Причины аварийной остановки котла должны быть записаны в сменном журнале.


Глава 44 ПРОТИВОКОРРОЗИОННЫЕ РАБОТЫ


778. Работы по нанесению защитных консервационных покрытий и по восстановлению разрушенных лакокрасочных и мастичных покрытий должны проводиться в отдельных помещениях, оборудованных принудительной приточно-вытяжной вентиляцией и средствами пожарной техники.

779. При выполнении работ по противокоррозионной защите подвижного состава следует руководствоваться требованиями главы 40 настоящих Правил.

780. Материалы, применяемые для противокоррозионной защиты, должны иметь паспорта (сертификаты), в которых указывается их химический состав.

Не допускается применять материалы и разбавители неизвестного химического состава.

781. При работе с грунтовками-преобразователями необходимо принимать меры по защите от попадания их на кожу рук, лица или другие части тела. При попадании грунтовки-преобразователя на кожу необходимо немедленно смыть обильным количеством воды.

782. При постановке автомобилей на поворотный стенд (стенд-опрокидыватель) необходимо выполнять условия, оговоренные в пункте 474 настоящих Правил.


Раздел XIV ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ


Глава 45 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ЭТИЛИРОВАННОГО БЕНЗИНА


783. Этилированный бензин предназначен только в качестве топлива для двигателей.

784. В организациях, применяющих этилированный бензин, должен быть регламентирован порядок его перевозки, хранения, отпуска и расходования, исключающий возможность использования его не по назначению.

785. Организации, применяющие этилированный и обычный бензин, должны иметь отдельные емкости для хранения, отдельные топливопроводы и бензоколонки, а также тару для перевозки.

786. Перевозить и хранить этилированный бензин можно только в исправных резервуарах, цистернах или металлических бочках с плотно закрывающимися металлическими крышками или пробками на бензостойких прокладках.

При этом на таре должна быть несмываемая надпись крупным шрифтом: "Этилированный бензин".

787. Заполнять резервуары этилированным бензином необходимо не более чем на 90% их вместимости.

788. Исправность тары, заполненной этилированным бензином, следует проверять ежедневно. Причины, вызывающие подтекание и "потение", следует немедленно устранять. Если это невозможно, этилированный бензин необходимо перелить в исправную тару, соблюдая все меры предосторожности, чтобы бензин не разлился, не попал на тело или одежду рабочего и так далее.

789. Не допускается:

использовать этилированный бензин в двигателях, работающих внутри помещений (внутрицеховой транспорт, стационарные двигатели и так далее);

применять этилированный бензин для испытания двигателей на испытательных станциях организации без оборудования их дополнительной надежно действующей вентиляцией;

применять этилированный бензин для работы паяльных ламп, бензорезов, примусов, очистки одежды, промывки деталей и так далее;

обезвреживать места, залитые этилированным бензином, сухой хлорной известью;

хранить этилированный бензин вне специально оборудованных складов, хранилищ и так далее.

790. В местах хранения, погрузки, выгрузки этилированного бензина и работы с ним должны находиться в достаточном количестве средства для обезвреживания пролитого бензина и очистки загрязненных им автомобилей, оборудования, площадок, полов (керосин, раствор хлорной извести или дихлорамина, опилки, ветошь и тому подобное).

791. При разливе этилированного бензина и попадании его на автомобили, оборудование, площадки, пол и так далее залитые места следует немедленно очищать или обезвреживать. Для этого необходимо засыпать песком или опилками загрязненные пол или площадки, а металлические поверхности протереть ветошью, затем дегазировать дихлорамином (1,5-процентный раствор в неэтилированном бензине) или хлорной известью (употребляемой в виде кашицы в пропорции одна часть хлорной извести на три - пять частей воды или хлорной воды), керосином, если загрязнена металлическая поверхность.

792. Дегазирующие вещества наносятся на загрязненные места и через 15 - 20 минут смываются водой. При обработке деревянных полов такая операция производится два раза.

793. Загрязненные этилированным бензином обтирочные материалы, опилки и тому подобное собирают в металлическую тару с плотными крышками, а затем сжигают с принятием мер предосторожности (для предупреждения вдыхания паров бензина) и противопожарных мер. Место и время сжигания утверждается приказом по организации.

794. При работе на линии обтирочные материалы, загрязненные этилированным бензином, необходимо сжигать за бровкой дороги, в стороне от автомобиля, приняв меры для предупреждения распространения огня. При этом водитель не должен уезжать, пока сжигаемые материалы не сгорят и не погаснет огонь.

795. Не допускается:

перевозить этилированный бензин в кузовах легковых автомобилей, автобусов, в кабинах автомобилей всех типов, а также на грузовых автомобилях, прицепах и полуприцепах вместе с людьми и животными, лицо, сопровождающее грузовой автомобиль с этилированным бензином, должно находиться в кабине;

транспортировать этилированный бензин совместно с пищевыми продуктами и промышленными товарами;

применять цистерну и тару из-под этилированного бензина после любой очистки для перевозки и хранения пищевых продуктов.

796. Использовать цистерну и тару после перевозки этилированного бензина для перевозки непищевых грузов разрешается только после удаления остатков этилированного бензина и обезвреживания.

797. Для обезвреживания тары из-под этилированного бензина необходимо освободить ее от остатков бензина и грязи, затем промыть керосином, а снаружи протереть ветошью, смоченной керосином.

798. Операции по переливу, приему и отпуску этилированного бензина должны быть механизированы. Применяемые при этом насосы, топливопроводы, бензоколонки, шланги и тому подобные приспособления должны быть исправными и герметичными, не допускающими подтекания.

Не допускается при продувке системы питания или переливании этилированного бензина засасывать его ртом.

799. При ремонте топливозаправочных колонок, насосов и другой заправочной аппаратуры из-под этилированного бензина без демонтажа необходимо максимально защитить работающих от вдыхания паров бензина (работать следует на открытом воздухе с наветренной стороны или в хорошо вентилируемом помещении). По окончании работы необходимо вымыть руки керосином, а затем теплой водой с мылом.

800. Разборку и ремонт двигателей или системы питания автомобилей, работающих на этилированном бензине, разрешается проводить только после нейтрализации отложений тетраэтилсвинца керосином или другими нейтрализующими жидкостями.

| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 |

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (изьранное), постановления, архив


Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

Защита прав потребителя
ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.



Новые документы




NewsBY.org. News of Belarus

UK Laws - Legal Portal

Legal portal of Belarus

Russian Business

The real estate of Russia

Valery Levaneuski. Personal website of the Belarus politician, the former political prisoner