Леваневский Валерий Законодательство Беларуси 2011 год
Загрузить Adobe Flash Player

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы Беларуси

  Законодательные и нормативные акты по дате принятия

  Законодательные и нормативные акты принятые различными органами власти

  Законодательные и нормативные акты по темам

  Законодательные и нормативные акты по виду документы

  Международное право в Беларуси

  Законодательство СССР

  Законы других стран

  Кодексы

  Законодательство РФ

  Право Украины

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа


Полезные ресурсы

- Таможенный кодекс таможенного союза

- Каталог предприятий и организаций СНГ

- Законодательство Республики Беларусь по темам

- Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

- Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

- Законы Республики Беларусь

- Новости законодательства Беларуси

- Тюрьмы Беларуси

- Законодательство России

- Деловая Украина

- Автомобильный портал

- The legislation of the Great Britain


Правовые новости





Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 22.09.2000 N 22 "Об утверждении Правил перевозок грузов автомобильным транспортом"

Документ утратил силу

Архив ноябрь 2011 года

<< Назад | <<< Навигация

Содержание


В соответствии с Гражданским кодексом Республики Беларусь и Законом Республики Беларусь от 5 мая 1998 г. N 140-З "Об основах транспортной деятельности" (Ведамасцi Нацыянальнага сходу Рэспублiкi Беларусь, 1998 г., N 20, ст. 221) Министерство транспорта и коммуникаций Республики Беларусь по согласованию с Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь, Министерством промышленности Республики Беларусь, Министерством сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь, Министерством предпринимательства и инвестиций Республики Беларусь, Комитетом по автомобильным дорогам при Министерстве транспорта и коммуникаций Республики Беларусь и управлением Государственной автомобильной инспекции Министерства внутренних дел Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить Правила перевозок грузов автомобильным транспортом (прилагается).

2. Признать утратившими силу:

2.1. Правила перевозок грузов автомобильным транспортом в Белорусской ССР, утвержденные Министром автомобильного транспорта БССР 31 марта 1971 г., согласованные с Госпланом БССР 7 января 1971 г. и с Госарбитражем при Совете Министров БССР 26 марта 1971 г.;

2.2. Правила перевозок грузов автомобильным транспортом в Белорусской ССР, утвержденные Министром автомобильного транспорта БССР 14 февраля 1972 г., согласованные с Госпланом БССР 25 ноября 1971 г. и с Госарбитражем при Совете Министров БССР 27 января 1972 г.;

2.3. Правила перевозок отдельных видов грузов, утвержденные Министром автомобильного транспорта БССР 20 июня 1974 г., согласованные с Госпланом БССР 15 апреля 1974 г. и с Госарбитражем при Совете Министров БССР 14 июня 1974 г.;

2.4. приказ Министерства автомобильного транспорта БССР от 13 сентября 1973 г. N 61-Ц "О дополнительных мерах по улучшению использования грузового автотранспорта";

2.5. приказ Министерства автомобильного транспорта БССР от 24 декабря 1974 г. N 67-Ц "О дальнейшем совершенствовании организации, планирования и управления междугородными перевозками грузов в Белорусской ССР";

2.6. приказ Министерства автомобильного транспорта БССР от 21 января 1976 г. N 7-Ц "О дополнительных мерах по совершенствованию междугородных и международных перевозок грузов";

2.7. приказ Министерства автомобильного транспорта БССР от 17 июня 1976 г. N 51-Ц "О дальнейшем развитии и совершенствовании перевозок грузов автопоездами";

2.8. приказ Министерства автомобильного транспорта БССР от 27 апреля 1977 г. N 56-Ц "О правилах составления учетной карточки выполнения плана перевозок";

2.9. приказ Министерства автомобильного транспорта БССР от 12 мая 1978 г. N 30-Ц "О порядке организации междугородных перевозок грузов по системе тяговых плеч и маятника";

2.10. Типовой договор на перевозку грузов автомобильным транспортом Белорусской ССР, утвержденный приказом Министерства автомобильного транспорта БССР от 5 ноября 1990 г. N 40-Ц и согласованный с Госарбитражем БССР.


Исполняющий обязанности Министра В.Е.ЧОЛОВСКИЙ


СОГЛАСОВАНО               СОГЛАСОВАНО            УТВЕРЖДЕНО
Министр                   Первый заместитель     Постановление
предпринимательства       Председателя Высшего   Министерства
и инвестиций              Хозяйственного Суда    транспорта и
Республики Беларусь       Республики Беларусь    коммуникаций
А.А.Скорбеж               В.С.Каменков           Республики Беларусь
28.07.2000                21.07.2000             22.09.2000 N 22

СОГЛАСОВАНО СОГЛАСОВАНО Первый заместитель Первый заместитель Министра промышленности Министра сельского Республики Беларусь хозяйства и В.Н.Бобров продовольствия 18.07.2000 Республики Беларусь А.М.Прокопов 17.07.2000
СОГЛАСОВАНО СОГЛАСОВАНО Первый заместитель Заместитель председателя Комитета по начальника управления автомобильным дорогам при Государственной Министерстве транспорта автомобильной и коммуникаций инспекции Министерства Республики Беларусь внутренних дел Г.В.Чепцов Республики Беларусь 01.09.2000 В.М.Трубников 25.07.2000

ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ


Раздел I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ


Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


1. Правила перевозок грузов автомобильным транспортом (далее - Правила) разработаны в соответствии с Гражданским кодексом Республики Беларусь и определяют порядок организации перевозок грузов во внутриреспубликанском и международном сообщениях перевозчиками автомобильного транспорта Республики Беларусь, регламентируют взаимоотношения грузоотправителей (грузополучателей)

и перевозчиков, их права, обязанности и ответственность, а также устанавливают требования к перевозке отдельных видов грузов.

2. Перевозки грузов в международном сообщении, кроме настоящих Правил, регламентируются международными конвенциями и соглашениями о двустороннем автомобильном сообщении, а также другими нормативными документами Республики Беларусь, вводимыми в действие в установленном порядке.

3. Перевозка опасных грузов, кроме настоящих Правил, регламентируется Правилами перевозки опасных грузов автомобильным транспортом по территории Республики Беларусь, утвержденными приказом Комитета по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике при Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 14 декабря 1999 г. N 140 "Об утверждении Правил перевозки опасных грузов автомобильным транспортом по территории Республики Беларусь" (зарегистрированы в Национальном реестре правовых актов Республики Беларусь 19.01.2000 8/2588).

4. Санитарно-гигиенический режим перевозки и хранения скоропортящихся грузов, включая сроки их реализации, устанавливается, кроме настоящих Правил, соответствующими правилами, утверждаемыми Министерством здравоохранения Республики Беларусь.

5. Перевозка крупногабаритных и тяжеловесных грузов регламентируется постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 25 июня 1993 г. N 421 "Об утверждении допустимых параметров тяжеловесных и крупногабаритных транспортных средств, проезжающих по автомобильным дорогам общего пользования Республики Беларусь, тарифов за их проезд и ставок транзитного налога с владельцев (пользователей) транспортных средств" (Собрание постановлений Правительства Республики Беларусь, 1993 г., N 18, ст. 352), постановлениями Совета Министров Республики Беларусь от 5 ноября 1999 г. N 1737 и от 12 июля 2000 г. N 1035 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., N 88, 5/1997; 2000 г., N 69, 5/3602), а также Инструкцией по пропуску тяжеловесных и крупногабаритных транспортных средств по автомобильным дорогам и улицам, утвержденной приказами Министра внутренних дел Республики Беларусь от 6 июня 1995 г. N 98 и Министра архитектуры и строительства Республики Беларусь от 10 января 1995 г. N 7 (зарегистрирована в Реестре государственной регистрации 22.05.1995 N 894/12), другими нормативно-методическими документами, вводимыми в действие в установленном порядке.


Глава 2. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ


6. Термины, применяемые в настоящих Правилах, имеют следующие определения:

автотранспортное средство - механическое транспортное средство (грузовой автомобиль, грузовой автомобиль с прицепом, седельный тягач с полуприцепом), предназначенное для перевозки грузов по автомобильным дорогам;

седельный тягач - автомобиль, предназначенный для буксировки полуприцепа;

прицеп - транспортное средство, служащее для перевозки грузов, буксируемое автомобилем и не имеющее собственного источника энергии;

полуприцеп - разновидность прицепа, часть полной массы которого передается на седельный тягач через седельно-сцепное устройство;

специализированное автотранспортное средство - автотранспортное средство, имеющее специализированный кузов, предназначенный для перевозки определенных видов грузов;

автотранспорт общего пользования - автомобильный транспорт индивидуальных предпринимателей и юридических лиц, основным видом деятельности которых является перемещение грузов по обращению любого гражданина или юридического лица за провозную плату, установленную соглашением сторон, если иное не предусмотрено законодательством;

перевозчик - физическое или юридическое лицо, владеющее автотранспортным средством на праве собственности или на других законных основаниях и осуществляющее перевозку грузов;

грузоотправитель - физическое или юридическое лицо, выступающее от имени собственника груза или являющееся собственником груза по договору перевозки;

грузополучатель - физическое или юридическое лицо, уполномоченное на получение груза и указанное в сопроводительных документах на груз;

груз - материальные ценности, принятые к перевозке от грузоотправителя для их перемещения грузополучателю;

скоропортящиеся грузы - грузы, для сохранности которых при перевозке требуется соблюдение специального температурного и санитарно-гигиенического режимов;

универсальный контейнер - многократно используемая тара объемом не менее 1 куб.м, предназначенная для перевозок грузов без тары, в первичной упаковке или облегченной таре;

экспедитор - индивидуальный предприниматель или юридическое лицо, основным видом деятельности которого является организация работ (услуг), связанных с перевозкой грузов за плату на основе соответствующей лицензии;

заказчик - грузоотправитель, грузополучатель, экспедитор;

водитель - физическое лицо, являющееся представителем перевозчика и имеющее право на управление автомобилем;

терминал - комплекс зданий, сооружений и технических средств, предназначенных для накопления, сортировки, контроля и последующей отправки грузов;

городские перевозки - перевозки грузов в пределах городской черты или за ее пределы до пунктов, установленных решением органа исполнительной власти;

пригородные перевозки - перевозки грузов в пределах границ административного района или на расстояние не более 50 км, если маршрут выходит за его пределы;

междугородные перевозки - перевозки грузов между пунктами, расположенными на территориях различных областей республики, или на расстояние более 50 км при следовании через два или более района области;

внутриреспубликанские перевозки - перевозки грузов, осуществляемые в пределах границ Республики Беларусь;

международные перевозки - перевозки грузов между пунктами, расположенными на территориях различных государств.


Раздел II. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ВНУТРИРЕСПУБЛИКАНСКИХ ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ


Глава 3. ПОРЯДОК ПРИЕМА ГРУЗА К ПЕРЕВОЗКЕ


7. Перевозчик (экспедитор) и грузоотправитель (грузополучатель)

при необходимости осуществления систематических перевозок грузов могут заключать долгосрочный договор об организации перевозок, в котором должны быть определены объемы, сроки, условия предъявления грузов, порядок расчетов, а также иные условия организации перевозок. Типовая форма договора об организации перевозок грузов приведена в приложении 1.

8. При наличии договора об организации перевозок грузов заказчик не позднее 48 часов до начала перевозки представляет перевозчику (экспедитору) заявку по форме, приведенной в приложении 2. По согласованию сторон заявка может быть на один день, неделю, декаду, месяц и тому подобное.

9. При разовых перевозках заказчик не позднее 48 часов до начала перевозки должен заполнить разовый заказ по форме, приведенной в приложении 3, и передать его перевозчику.

10. При необходимости осуществления разовых перевозок факт заключения договора перевозки груза подтверждается товарно-транспортной накладной.

11. При возникновении каких-либо изменений или дополнений по сравнению с согласованной заявкой заказчик (перевозчик, экспедитор)

должен до 11 часов дня, предшествующего дню перевозок, уведомить об этом противоположную сторону договора перевозки.

12. Перевозчик может самостоятельно определять типы и количество автомобилей, необходимых для выполнения договора, если иное не предусмотрено договором.

13. Перевозчик должен в срок, определенный договором перевозки, подать под погрузку автотранспортное средство, пригодное для перевозки данного вида груза.

14. Пригодность автотранспортного средства для перевозки того или иного груза определяет грузоотправитель. Если грузоотправителя не удовлетворяет поданное перевозчиком автотранспортное средство, то он должен составить акт по форме, приведенной в приложении 6, и передать его перевозчику.

15. Перевозчик должен перевозить груз по кратчайшему маршруту, открытому для движения автомобильного транспорта, за исключением случаев, когда по дорожным условиям более рациональна перевозка по другому маршруту. При этом перевозчик должен поставить в известность заказчика о том, что расстояние перевозки превышает кратчайшее.

16. Перевозчик должен доставлять груз в междугородном сообщении в разумные сроки (приложение 4).

Сроки доставки груза исчисляются с момента приема его к перевозке.

При задержке автотранспортного средства с грузом в пути государственными контролирующими органами срок доставки груза увеличивается на время задержки. О задержке доставки груза делается отметка в путевом листе с указанием причин и времени задержки.

17. Типы и параметры тары (упаковки), применяемые для перевозки грузов, должны соответствовать стандартам и техническим условиям, утверждаемым Государственным комитетом по стандартизации, метрологии и сертификации Республики Беларусь.

18. Груз, предъявленный грузоотправителем в состоянии, не соответствующем настоящим Правилам перевозки, и не приведенный им в надлежащее состояние в срок, обеспечивающий его своевременную отправку, считается непредъявленным.

19. Перевозчик может отказаться принять груз к перевозке, если он не может обеспечить его сохранность при перевозке по следующим обстоятельствам: груз предъявлен в ненадлежащей таре или упаковке;

груз не соответствует принятому к исполнению заказу; масса предъявленной партии груза превышает грузоподъемность автотранспортного средства; груз не может быть доставлен из-за временного прекращения или ограничения движения по автомобильным дорогам маршрута перевозки.

20. При отказе грузоотправителя (экспедитора) передать перевозчику заявленный груз перевозчиком взыскивается с него неустойка в размере затрат, понесенных перевозчиком.

21. Грузоотправитель (экспедитор) не должен предъявлять, а перевозчик принимать груз к перевозке, если: такая перевозка запрещена законодательством Республики Беларусь; грузы товарного характера не оформлены товарно-транспортными накладными или не имеют соответствующих сертификатов; предъявленные к перевозке грузы по своим свойствам не допускаются к совместной перевозке на одном автотранспортном средстве; груз создает угрозу безопасности дорожного движения, ограничивает водителю обзор, затрудняет управление автотранспортным средством и нарушает его устойчивость, закрывает внешние световые приборы, световозвращатели, регистрационные и опознавательные знаки, препятствует восприятию сигналов, подаваемых рукой, создает шум, пылит, загрязняет дороги и окружающую среду.

22. Сопровождение грузов может осуществляться перевозчиком или заказчиком в соответствии с условиями договора, за исключением грузов, сопровождение которых должен организовать заказчик:

требующих по своему характеру особых условий перевозки (взрывчатых, сжатых и самовозгорающихся веществ, сжатых и сжиженных газов, легковоспламеняющихся жидкостей (кроме жидких топлив), отравляющих сильнодействующих ядовитых веществ, едких веществ и тому подобное);

требующих особой охраны (драгоценные камни и металлы, ювелирные, художественные изделия и антикварные вещи, картины, скульптуры и другие произведения искусства); требующих ухода в процессе перевозки (домашние животные и птицы, живая рыба, пчелы и тому подобное).

23. Если груз перевозится в сопровождении представителя заказчика, то в товарно-транспортной накладной указываются фамилия, имя и отчество сопровождающего лица.

24. Перевозчик может принять к перевозке грузы с объявленной заказчиком ценностью, если у него не вызывает сомнений ее величина.

В случае возникновения сомнений у перевозчика по величине объявленной стоимости груза он может привлечь экспертов и составить акт о реальной стоимости груза.

25. Грузоотправитель должен объявить ценность при предъявлении грузов к перевозке.

26. Объявление заказчиком ценности грузов, перевозимых навалом, насыпью, наливом за пломбами грузоотправителей, а также скоропортящихся и опасных грузов не требуется.

27. Объявление заказчиком ценности части груза, перевозимого по одной товарно-транспортной накладной, не допускается.

28. При приеме-сдаче грузов, перевозимых навалом, насыпью, наливом и в контейнерах, должна быть определена и указана в товарно-транспортной накладной масса этих грузов.

29. Тарные и штучные грузы могут быть приняты перевозчиком к перевозке, если в товарно-транспортной накладной указаны масса груза и количество грузовых мест.

30. Масса тарных и штучных грузов определяется грузоотправителем до предъявления их к перевозке и указывается на маркировке грузовых мест. При перевозке этих грузов общая масса всей партии груза, перевозимой на одном автотранспортном средстве, определяется взвешиванием на весах или подсчетом всех масс грузовых мест. Для отдельных видов грузов масса может определяться расчетным путем, по обмеру или объемной массе.

31. Грузоотправитель должен записать в товарно-транспортной накладной массу груза и указать способ его определения, если масса определялась непрямым взвешиванием.

32. При перевозке грузов в крытом автотранспортном средстве или его отдельных секциях, контейнерах или цистернах, опломбированных грузоотправителем, определение массы груза производится грузоотправителем.

33. Грузы, имеющие маркировочную массу нетто или брутто, взвешиванию не подлежат. Перевозчик при отсутствии нарушения целостности тары или упаковки принимает у грузоотправителя груз согласно массе, указанной на маркировке.

34. При предъявлении к перевозке грузовых мест одного стандартного размера в один адрес грузоотправитель может не указывать массу каждого грузового места, за исключением случаев, когда государственными стандартами предусмотрено обязательное указание массы брутто и нетто при маркировке грузовых мест. В этом случае в товарно-транспортной накладной в графе "Способ определения массы" записывается фраза "По стандарту".

35. Масса груза нетоварного характера должна определяться грузоотправителем путем взвешивания или на основе геодезического замера и указываться в товарно-транспортной накладной.

36. При массовых перевозках грунта грузоотправитель может определять его массу на основе геодезического замера.

37. При определении массы груза нетоварного характера путем взвешивания грузоотправитель должен выполнить контрольное взвешивание 5-10 автомобилей, после чего определить среднюю массу груза на одном автомобиле соответствующей марки.

38. Перевозчик может потребовать от заказчика дополнительной проверки массы перевозимого груза, если он сомневается в ее величине.

39. Грузы, нуждающиеся в таре для предохранения их от утраты, недостачи, порчи или повреждения при перевозке, должны предъявляться грузоотправителем к перевозке в исправной таре, соответствующей стандартам или техническим условиям, или по согласованию с перевозчиком в иной исправной таре, обеспечивающей их полную сохранность.

40. Если при наружном осмотре тары или упаковки предъявленного к перевозке груза перевозчиком будут установлены дефекты, которые могут привести к утрате, порче или повреждению груза, грузоотправитель должен устранить дефекты или провести другие работы, обеспечивающие сохранность груза при перевозке.

41. Масса одного места груза, предъявляемого грузоотправителем к перевозке, не должна превышать грузоподъемности автотранспортного средства.

42. Тара, обеспечивающая механизированную погрузку-разгрузку груза, должна иметь снизу планки, полозья или другие приспособления, позволяющие подвести под нее грузовые захваты погрузочной машины или специального грузоперемещающего устройства.

43. Домашние животные, мясо и продукты из него, растения, фрукты, овощи, семена и тому подобное должны приниматься к перевозке при наличии соответствующих ветеринарных свидетельств, разрешений или карантинных сертификатов, выдаваемых территориальными органами ветеринарно-санитарного надзора.

44. Прием к перевозке грузов в части, не предусмотренной настоящим разделом Правил, производится в соответствии с разделом III настоящих Правил "Условия перевозок отдельных видов грузов".


Глава 4. ПОРЯДОК МАРКИРОВКИ ГРУЗОВ


45. При подготовке грузов к перевозке в таре, упаковке или мелкими партиями грузоотправитель должен замаркировать каждое грузовое место.

В маркировке должны быть указаны полное или сокращенное наименование грузополучателя, номер заказа, пункт назначения (при междугородных перевозках), масса грузового места, а в случае необходимости - масса содержимого упаковки.

Данные сопроводительных документов на груз должны полностью соответствовать маркировке.

При необходимости соблюдения специальных условий погрузки (разгрузки), перевозки или хранения груза грузоотправитель должен наносить специальную маркировку (манипуляционные знаки) в соответствии с ГОСТ 14192-96, введенным в действие постановлением Государственного комитета по стандартизации, метрологии и сертификации Республики Беларусь от 16 апреля 1998 г. N 6.

Допускается применение предупредительных надписей, если невозможно выразить манипуляционными знаками способ обращения с грузом.

46. Маркировка может быть выполнена непосредственно на грузовом месте или на ярлыке, прикрепляемом к грузовому месту, а также может быть выполнена на упаковке груза.

47. Маркировка может производиться окраской по шаблону, штамповкой, клеймением или специальными маркировочными машинами. В исключительных случаях допускается маркировка от руки.

При маркировке краской она должна быть хорошо удерживающейся на поверхности и устойчивой к воздействиям влаги, солнца и тому подобного.

48. Маркировочные ярлыки могут быть изготовлены из бумаги, картона, ткани, металла или пластмассы.

Поверхность ярлыков и надписи на них должны быть устойчивы к воздействию влаги, солнца и тому подобного.

49. Ярлыки из бумаги и картона должны быть прикреплены к таре клеем или другим способом, обеспечивающим их надежное крепление.

Ярлыки из ткани должны быть пришиты. Ярлыки из фанеры, металла, пластмассы должны быть прикреплены болтами, шурупами или гвоздями.

Прибивание ярлыков к фанерным, картонным и бумажным ящикам не допускается.

Разрешается прикреплять ярлыки проволокой к грузам, когда другой способ крепления невозможен.

50. При перевозке металлических прутков, труб или других громоздких предметов, доставляемых в адрес нескольких грузополучателей, допускается производить маркировку концов этих предметов масляной краской.

51. Маркировка должна наноситься: на ящиках - на одной из боковых сторон; на мешках - в верхней части у шва; на тюках - на одной из боковых поверхностей; на кипах - на торцовой поверхности (допускается наносить маркировку на боковую поверхность); на бочках и барабанах - на днище, свободном от маркировки, характеризующей тару (допускается наносить маркировку на корпусе); на других видах тары (баллонах и др.) и на грузах, не упакованных в тару, - в наиболее удобных, хорошо просматриваемых местах.

52. При невозможности нанести маркировку полностью на боковых или торцовых сторонах на малогабаритных ящиках (высотой 200 мм и менее) допускается маркировка на их смежных стенках (в том числе и крышке).

53. Манипуляционные знаки (предупредительные надписи) наносят на каждое грузовое место в левом верхнем углу на двух соседних стенках тары, кроме знаков "Место строповки", "Здесь поднимать тележкой запрещается" и "Центр тяжести", которые следует наносить на соответствующих местах.

54. При перевозке однородных грузов на одном автотранспортном средстве в адрес одного грузополучателя допускается нанесение маркировки не на всех грузовых местах, но не менее чем на четырех. В этих случаях замаркированные грузовые места укладываются:

в фургонах - у двери маркировкой наружу;

на открытом кузове автотранспортного средства - в верхнем ярусе погрузки по два места у каждого продольного борта кузова маркировкой наружу.

55. При перевозке грузов навалом, насыпью или наливом маркировка не производится.

56. Груз, выступающий за габариты автотранспортного средства спереди или сзади более чем на 1 м или сбоку более чем на 0,4 м от внешнего края габаритного огня, должен быть обозначен в соответствии с подпунктом 5.10 Инструкции по пропуску тяжеловесных и крупногабаритных транспортных средств по автомобильным дорогам и улицам.


Глава 5. ПОРЯДОК ПЛОМБИРОВАНИЯ ГРУЗОВ


57. Грузоотправитель должен опломбировать автотранспортное средство с кузовом типа фургон, контейнеры и цистерны с назначением одному грузополучателю, а мелкоштучные товары, находящиеся в ящиках, коробках и другой таре, - опломбировать или обандеролить.

Факт пломбирования груза отмечается в товарно-транспортной накладной.

58. Для обеспечения сохранности груза, перевозимого по нескольким адресам, перевозчик может устанавливать перегородки, позволяющие разделять кузов на отдельные пломбируемые секции.

59. Груз, опломбированный грузоотправителем, сдается перевозчиком грузополучателю без проверки массы, состояния груза и количества грузовых мест.

60. На пломбе грузоотправителя должны быть указаны его сокращенное наименование и установленные им контрольные знаки.

61. Пломбирование кузова не должно допускать возможности доступа к грузу и снятия пломбы с кузова автотранспортного средства, контейнера, секции или отдельного грузового места без нарушения целостности пломбы.

62. Пломбирование должно производиться: у фургонов, контейнеров - на дверях; у цистерн - на крышке люка и сливного отверстия (за исключением случаев, предусмотренных правилами перевозок отдельных видов наливных грузов); у грузового места - на стыках окантовочных полос или других точках упаковки.

63. Перед пломбированием контейнеров обе дверные петли (накладки) должны быть укреплены закрутками из проволоки диаметром не менее 2 мм и длиной 250-260 мм.

Закручивание проволоки должно производиться специальной металлической пластинкой с двумя отверстиями диаметром 6-10 мм, расположенными на расстоянии 35 мм друг от друга.

Укрепление дверных петель или накладок проволочными закрутками должен осуществлять грузоотправитель.

64. Для пломбирования могут применяться пломбы с камерой или с двумя параллельными отверстиями, а также проволока диаметром не менее 0,6 мм.

65. Свинцовые пломбы должны быть навешены на проволоку, предварительно скрученную в две нити. Скручивание проволоки должно производиться из расчета четырех витков на сантиметр длины.

При навешивании пластмассовых пломб проволока может быть не скручена.

При навешивании пломб с двумя параллельными отверстиями в каждое из отверстий должен быть продет один конец отрезка проволоки.

Свободный конец проволоки должен быть пропущен два раза сквозь ушко дверной накладки двери фургона (контейнера), а затем продет через одно и второе отверстия пломбы. После этого пломба должна быть зажата тисками (приложение 5).

66. При навешивании свинцовых пломб с камерой концы проволоки должны быть пропущены через входные отверстия пломбы, скручены в 2 - 3 витка, втянуты в камеру пломбы и зажаты тисками (приложение 5).

При навешивании пластмассовых пломб с камерой концы проволоки должны быть пропущены через входные отверстия пломбы в последовательности, указанной в приложении 5.

67. Петля проволоки, образуемая при пломбировании между ушками дверной накладки (крышки колпака цистерны) и пломбой, должна быть не более 25 мм.

68. Пломба должна быть сжата тисками так, чтобы оттиски с обеих сторон были читаемы, а проволоку нельзя было извлечь из пломбы.

После сжатия тисками каждая пломба должна быть тщательно осмотрена и в случае обнаружения дефекта заменена другой.

69. Материалы, применяемые для обандероливания грузов (бумажная лента, тесьма и тому подобное), должны не иметь узлов и в каждом месте скрепления маркироваться штампом или печатью грузоотправителя.

Обандероливание должно исключать доступ к грузу без нарушения целостности упаковки.


Глава 6. ПОРЯДОК ПОГРУЗКИ И РАЗГРУЗКИ ГРУЗА


70. Погрузка груза на автотранспортное средство, а также его закрепление, укрытие, увязка, разгрузка, снятие креплений, покрытий, закрытие и открытие бортов (люков цистерны), опускание или выемка шлангов, привинчивание или отвинчивание шлангов должны производиться грузоотправителем (грузополучателем), если иное не предусмотрено договором.

Перевозчик должен контролировать процесс погрузки и крепления груза в кузове автотранспортного средства, закрытия бортов (люков), осуществляемых грузоотправителем.

71. Грузоотправитель (грузополучатель) должен содержать погрузочно-разгрузочные площадки и подъездные пути к ним в исправном состоянии для обеспечения беспрепятственного проезда и маневрирования автотранспортного средства, а также обеспечить надлежащее освещение рабочих мест в темное время суток.

72. Грузоотправитель должен загружать автотранспортное средство не выше его полной вместимости, грузоподъемности или установленных Правилами дорожного движения габаритов автотранспортного средства, за исключением тяжеловесных и крупногабаритных грузов, для перевозки которых требуется специальное разрешение.

При перевозках легких, но объемных грузов перевозчик может наращивать борта кузова автотранспортного средства или принимать другие меры, обеспечивающие повышение использования грузоподъемности автомобиля при условии, если это предусмотрено договором.

73. Штучные грузы, перевозимые без тары (металлические прутки, трубы и тому подобное), погрузка которых требует больших затрат времени, должны быть до начала погрузки объединены грузоотправителем в погрузочные единицы (связаны, уложены на поддоны и тому подобное).

При размещении груза на поддоне укладка должна быть выполнена таким образом, чтобы можно было проверить количество мест без проведения дополнительных операций по перемещению груза на поддоне (за исключением закрытых поддонов, перевозимых за пломбами заказчика).

74. Тяжеловесные грузы, погрузка которых может быть осуществлена только механизированным способом, должны иметь специальные приспособления (петли, проушины и др.).

75. Грузы должны быть уложены и закреплены в кузове автотранспортного средства таким образом, чтобы во время перевозки обеспечивалась сохранность упаковки, груза и автотранспортного средства.

Не допускается крепление груза гвоздями, скобами и тому подобным, повреждающими кузов автотранспортного средства.

76. Грузоотправитель (грузополучатель) должен предоставлять, устанавливать и снимать необходимые для погрузки и перевозки приспособления и вспомогательные материалы (стойки, лотки, проволоку и тому подобное), если иное не предусмотрено в договоре.

Перевозчик может предоставлять для укрытия и увязки грузов брезент, веревки и тому подобное, если это предусмотрено договором.

77. Переоборудование автотранспортного средства в специализированное в связи с необходимостью перевозки специальных грузов должно производиться заказчиком и за его счет при условии письменного согласия перевозчика на это переоборудование.

78. Все приспособления, принадлежащие грузоотправителю, передаются перевозчиком грузополучателю в пункте разгрузки вместе с грузом или возвращаются в пункт погрузки или иное место в соответствии с договором.

79. В случае обнаружения перевозчиком несоответствия укладки или крепления груза на автотранспортном средстве требованиям безопасности дорожного движения или обеспечения сохранности груза (автотранспортного средства) перевозчик должен поставить в известность заказчика и прекратить выполнение перевозки до устранения замеченных недостатков заказчиком, если иное не предусмотрено договором.

80. Время прибытия автотранспортного средства перевозчика под погрузку исчисляется с момента предъявления грузоотправителю путевого листа в пункте погрузки, а время прибытия автотранспортного средства перевозчика под разгрузку - с момента предъявления грузополучателю товарно-транспортной накладной в пункте разгрузки.

Погрузка автотранспортного средства перевозчика считается законченной, если перевозчик получил товарно-транспортную накладную и груз находится в кузове автотранспортного средства.

При подаче перевозчиком автотранспортного средства под погрузку ранее согласованного времени считается, что перевозчик приступил к выполнению договора в согласованное время. В этом случае грузоотправитель может принять автотранспортное средство к погрузке с момента его фактического прибытия.

Грузоотправитель должен отмечать в товарно-транспортной накладной время прибытия, а грузополучатель - время убытия автотранспортного средства.

Разгрузка груза с автотранспортного средства считается законченной, если груз полностью снят с кузова автотранспортного средства, оформлены товарно-транспортные документы и выполнены все необходимые работы по уборке кузова.


Глава 7. ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ ДОКУМЕНТОВ НА ПЕРЕВОЗКУ ГРУЗОВ


81. Перевозка грузов товарного и нетоварного характера должна оформляться товарно-транспортной накладной.

82. Грузоотправитель должен обеспечить правильность заполнения товарно-транспортной накладной.

83. Перевозчик не должен принимать грузы, не оформленные товарно-транспортными документами.

84. Товарно-транспортная накладная на перевозку грузов автомобильным транспортом должна быть заполнена на имя каждого грузополучателя не менее чем в четырех экземплярах, из которых:

первый экземпляр остается у грузоотправителя и служит основанием для списания материальных ценностей; второй - остается у грузополучателя и служит основанием для оприходования материальных ценностей; третий - остается у перевозчика и служит основанием для расчетов перевозчика с грузоотправителем; четвертый - остается у перевозчика и служит основанием для учета автотранспортной работы.

85. Водитель (или лицо, сопровождающее груз) должен расписаться во всех экземплярах товарно-транспортной накладной.

86. Сдача грузов нетоварного характера перевозчиком может осуществляться без участия грузополучателя, если иное не предусмотрено договором.


Глава 8. ПОРЯДОК СДАЧИ И РЕАЛИЗАЦИИ ГРУЗА


87. Перевозчик должен сдать груз грузополучателю, указанному в товарно-транспортной накладной.

88. Сдача груза грузополучателю по массе и количеству мест производится в том же порядке, в каком груз был принят от грузоотправителя (взвешиванием на весах, обмером, подсчетом грузовых мест и так далее).

89. Грузы, прибывшие в неповрежденных кузовах автотранспортных средств и имеющие неповрежденные пломбы грузоотправителя, выдаются грузополучателю без проверки массы, состояния груза и количества грузовых мест.

90. Перевозчик при сдаче груза грузополучателю должен проверить по товарно-транспортной накладной массу, количество грузовых мест или состояние груза в следующих случаях: груз прибыл к грузополучателю с поврежденной тарой, поврежденным кузовом автотранспортного средства или с поврежденными пломбами грузоотправителя; скоропортящийся груз прибыл к грузополучателю с нарушением сроков доставки или с нарушением установленного температурного режима перевозки.

91. При определении массы груза с помощью взвешивания перевозчик не несет материальной ответственности за расхождение массы груза, указанной в товарно-транспортной накладной, и фактической массы груза, если разница в массе не превышает норм естественной убыли, точности показаний весов или норм точности взвешивания груза.

92. При недостаче груза грузополучатель должен сделать запись в товарно-транспортной накладной и подтвердить ее подписью перевозчика.

93. Перевозчик по своей инициативе или по требованию грузополучателя может пригласить соответствующих экспертов для установления размера или причины недостачи, порчи или повреждения груза, а также для определения суммы, на которую понизилась стоимость груза.

94. Экспертиза должна проводиться в присутствии представителей перевозчика и грузополучателя. При неявке одной из сторон, извещенной о проведении экспертизы, акт экспертизы составляется в ее отсутствие и признается действительным.

95. В случае отказа грузополучателя принять груз по не зависящим от перевозчика причинам груз может быть возвращен перевозчиком грузоотправителю (если иное не предусмотрено в договоре) или по его письменному указанию передан другому грузополучателю. Грузополучатель должен сделать в товарно-транспортной накладной запись об отказе принять груз, заверенную подписью и печатью. Стоимость перевозки, а также связанные с переадресовкой дополнительные расходы должны быть оплачены грузоотправителем.

96. Грузополучатель может отказаться принять груз, если его качество вследствие порчи или повреждения изменилось настолько, что исключается возможность полного или частичного его использования по прямому назначению.

97. Скоропортящийся груз, перевозимый в междугородном сообщении, может быть передан на реализацию, если грузополучатель отказывается принять груз, а грузоотправитель не дал письменных указаний о новом грузополучателе. Грузоотправитель должен оплатить перевозчику дополнительные расходы, связанные с реализацией груза или его возвращением грузоотправителю.

98. После выгрузки груза кузов автотранспортного средства или контейнер должен быть очищен грузополучателем, а после перевозки животных, птицы, скоропортящихся и других грузов, загрязняющих кузов, - промыт, а при необходимости - пропарен или продезинфицирован.

99. При междугородных перевозках скоропортящиеся грузы подлежат реализации в следующих случаях: если груз невостребован или у него истек срок хранения, указанный в документах, сопровождающих груз (сертификат качества и тому подобное), а также если грузы повреждены настолько, что их дальнейшая перевозка невозможна или нецелесообразна.

100. Перевозчик должен поставить в известность грузоотправителя о необходимости передать скоропортящийся груз на реализацию. Если по истечении пяти календарных дней после отправки уведомления от грузоотправителя не получен ответ, то перевозчик может реализовать скоропортящийся груз без его разрешения. Передача груза на реализацию должна быть оформлена актом. Перевозчик может передать для реализации груз и в более короткий срок, если по своему характеру груз не может быть помещен на склад, а также если задержка в реализации груза может привести к его порче. В этом случае перевозчик должен составить акт о передаче груза для реализации и известить об этом грузоотправителя.

101. Груз, передаваемый для реализации, оценивается комиссией в составе представителей перевозчика и торговой организации, после чего составляется акт. При необходимости к оценке груза могут быть привлечены независимые эксперты.

102. Сумма, полученная перевозчиком за реализованный груз, за вычетом суммы, причитающейся перевозчику, перечисляется:

грузополучателю, указанному в товарно-транспортной накладной, в случае оплаты последним стоимости груза; грузоотправителю - во всех остальных случаях.


Глава 9. ПОРЯДОК ОПЛАТЫ ЗА ПЕРЕВОЗКУ ГРУЗА


103. Порядок оплаты за перевозку груза на автомобильном транспорте устанавливается договором, если иное не предусмотрено актами законодательства Республики Беларусь.

104. Причитающиеся перевозчику платежи за перевозку грузов и другие услуги должны вноситься заказчиком авансом в виде платежных документов (платежных поручений или требований, чеков, векселей, аккредитивов) или наличными деньгами в соответствии с нормативными документами Национального банка Республики Беларусь.

105. Если перевозчик не приступит в течение трех дней к выполнению заказа, провозная плата должна быть возвращена заказчику в течение следующих трех дней (не считая выходных).

В случае несвоевременного возврата провозной платы за несостоявшуюся перевозку груза перевозчик уплачивает заказчику пеню в размере 0,5% от суммы платежей, подлежащих возврату, за каждый день просрочки, если иное не предусмотрено договором.

106. Окончательный расчет за перевозку грузов производится заказчиком на основании счета перевозчика. Основанием для выписки счета за выполненную перевозку служит товарно-транспортная накладная, а при обслуживании на условиях почасовой оплаты - данные путевых листов, заверенные грузоотправителем (грузополучателем).

107. Для окончательного расчета перевозчик должен в 10-дневный срок выписать счет заказчику и приложить соответствующие документы.

108. Перевозчик может удерживать перевозимые грузы, если заказчик имеет просроченную дебиторскую задолженность перед перевозчиком за выполненную транспортную работу.


Глава 10. ПОРЯДОК СОСТАВЛЕНИЯ АКТОВ, ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ И РАССМОТРЕНИЯ ПРЕТЕНЗИЙ И ИСКОВ

109. В случае возникновения разногласий между перевозчиком и заказчиком оформляется акт по форме, приведенной в приложениях 6 и 7. В акте должны содержаться обстоятельства, являющиеся основанием для материальной ответственности сторон, которые не были отражены в товарно-транспортной накладной.

110. Представители перевозчика и заказчика должны подписать акт, а при несогласии с его содержанием - изложить в нем свое мнение.

111. Если представитель перевозчика отказывается подписать акт, заказчик должен в течение суток письменно проинформировать об этом перевозчика. Перевозчик должен не позже 5-дневного срока рассмотреть сложившуюся ситуацию и сообщить заказчику принятое решение.

112. Акт составляется в двух экземплярах, первый из которых передается перевозчику вместе с товарно-транспортной накладной и путевым листом, а второй - заказчику.

Факт составления акта должен быть отражен в товарно-транспортной накладной.

113. До предъявления заказчиком иска перевозчику необходимо предъявить претензию.

114. Передача заказчиком права другим организациям или гражданам на предъявление претензий или исков не допускается, за исключением случаев передачи такого права экспедитору, а также - грузоотправителем грузополучателю или грузополучателем грузоотправителю. При этом необходимо в товарно-транспортной накладной сделать соответствующую запись, подписанную руководителем и главным бухгалтером грузоотправителя (грузополучателя), и заверить ее печатью.

115. Претензии о возмещении ущерба за утрату, порчу, недостачу или повреждение груза должны предъявляться по каждой отправке в отдельности.

По однородным грузам одного грузоотправителя в адрес одного грузополучателя допускается предъявление одной претензии на группу отправок, но не более пяти.

116. Претензионное заявление не должно объединять требования, для рассмотрения которых необходима товарно-транспортная накладная, с требованиями, для которых этот документ не нужен.

117. В претензионном заявлении должны быть указаны краткое описание претензии, сумма ущерба, почтовый адрес заявителя и его банковские реквизиты, дата составления претензии.

Претензионное заявление должно быть подписано заявителем претензии.

118. К претензионному заявлению должны быть приложены документы, необходимые для рассмотрения претензий (товарно-транспортная накладная, акт, расчет ущерба и тому подобное).

119. Претензии к перевозчику могут быть предъявлены заказчиком в течение шести месяцев.

120. Срок предъявления претензии исчисляется по истечении 30 суток со дня окончания срока доставки груза при междугородных перевозках и 10 суток со дня приема груза при городских и пригородных перевозках - по претензиям о возмещении за утрату груза или со дня наступления события, послужившего основанием для предъявления претензии, - во всех остальных случаях.

121. Претензионное заявление, переданное перевозчику без приложения необходимых документов, возвращается заявителю в 10-дневный срок со дня его получения вместе с переданными документами и указаниями причин возврата. При этом срок, установленный для предъявления претензий, не прерывается.

122. Днем предъявления заказчиком претензии считается день передачи заявления на почту или непосредственно перевозчику под расписку.

123. О результатах рассмотрения претензий перевозчик должен уведомить заказчика в тридцатидневный срок. В случае отклонения претензии перевозчиком он должен указать причины отклонения претензии.

124. При частичном удовлетворении или отклонении претензии перевозчик возвращает претензию заказчику вместе с прилагаемыми документами.

При удовлетворении претензии в полном объеме документы, представленные заказчиком, не возвращаются.

125. Иск к перевозчику может быть предъявлен заказчиком в случае полного или частичного отказа перевозчика удовлетворить претензию либо неполучения от перевозчика ответа в тридцатидневный срок.

126. Срок исковой давности по требованиям, вытекающим из перевозки груза, устанавливается в один год с момента получения ответа на предъявленную претензию или по истечении срока, установленного для ответа на претензию.


Раздел III. УСЛОВИЯ ПЕРЕВОЗОК ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ ГРУЗОВ


Глава 11. ПЕРЕВОЗКА СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ГРУЗОВ


Перевозка зерна


127. Зерно может перевозиться на хлебоприемные пункты бестарным способом на грузовом автотранспортном средстве с бортовым или самосвальным кузовом.

128. Кузов автотранспортного средства для перевозки зерна бестарным способом должен быть без щелей, превышающих размеры зерна.

129. Перевозчик может наращивать борта кузова грузового автотранспортного средства для более полного использования его грузоподъемности или оборудовать его пологом для предохранения груза от атмосферных осадков и потерь при перевозке, если это предусмотрено договором.

130. Прием и сдача зерна производятся перевозчиком по весу.

Взвешивание автотранспортного средства должно производиться при каждой ездке с грузом и без груза на однотипных весах.


Перевозка овощей


131. Овощи могут перевозиться на автотранспортном средстве с кузовом типа бортовая платформа, фургон, фургон-рефрижератор или изотермический фургон. Допускается перевозка сахарной свеклы на автотранспортных средствах с самосвальным кузовом. Выбор автотранспортного средства для перевозки овощей осуществляется грузоотправителем по согласованию с перевозчиком в зависимости от погодных условий или дальности перевозки.

132. Перевозчик может наращивать борта кузова грузового автотранспортного средства для более полного использования его грузоподъемности (при перевозке овощей - до высоты 1,0 м, капусты - до высоты 1,5 м от пола кузова), а также укомплектовывать автотранспортное средство брезентом и веревками для предохранения груза от атмосферных осадков, низких температур и потерь при перевозке, если это предусмотрено договором.

133. При предъявлении к перевозке овощей в таре (приложение 8)

она должна быть исправной, сухой, не иметь посторонних запахов и соответствовать требованиям технических условий и стандартов Республики Беларусь.

Овощи могут приниматься перевозчиком в нестандартной таре, обеспечивающей их сохранность при перевозке.

134. Овощи в таре должны быть погружены в кузов автотранспортного средства плотными рядами без промежутков.

135. Перевозка овощей должна осуществляться по товарно-транспортной накладной с учетом фактического веса груза.

Взвешивание должно производиться у грузоотправителей и грузополучателей на однотипных весах.


Перевозка силосной массы, соломы, сена и льна


136. Силосная масса, солома, сено и лен должны перевозиться на автотранспортном средстве с бортовой платформой или самосвальным кузовом бестарным способом.

137. Перевозчик может наращивать борта кузова грузового автотранспортного средства для более полного использования его грузоподъемности до высоты 1,5 м от пола кузова, если это предусмотрено договором.

138. Грузоотправитель должен укомплектовать автотранспортное средство с кузовом типа бортовая платформа, используемое для перевозки силосной массы, соломы и сена разгрузочными приспособлениями (сетками, щитами и др.).

139. Прием и сдача силосной массы, соломы, сена и льна должны осуществляться перевозчиком с учетом фактического веса груза.

Определение веса силосной массы, соломы, сена и льна должно производиться контрольным взвешиванием автотранспортного средства с грузом и без груза на однотипных весах (не реже одного раза за смену).

140. Грузоотправитель должен размещать и увязывать солому, сено и лен в кузове автотранспортного средства таким образом, чтобы не ограничивать водителю обзор, не затруднять управление, не нарушать устойчивости автотранспортного средства, не закрывать внешние световые приборы и световозвращатели, регистрационные и опознавательные знаки, не загрязнять дороги.


Перевозка жидких органических удобрений


141. Перевозка жидких органических удобрений должна осуществляться только в специализированном автотранспортном средстве (автоцистерне).

142. Загрузка автоцистерны жидкими органическими удобрениями должна производиться при помощи смонтированных на ней насосов. Во время загрузки жидких органических удобрений не должен допускаться их разлив.

143. Во избежание переполнения автоцистерны и возможного впоследствии разлива жидких органических удобрений во время движения по дорогам она должна быть оборудована средствами контроля уровня наполнения.

144. Перевозчик должен обеспечить герметичность всех резьбовых соединений, люков и запорных устройств автоцистерны, а также надежность крепления шлангов.

145. Перевозчик не должен подавать автоцистерну под погрузку жидких органических удобрений в случае повреждения корпуса или днища цистерны, отсутствия или неисправности запорных устройств, крышек люков и тому подобного.


Глава 12. ПЕРЕВОЗКА ЖИВОТНЫХ И ПТИЦЫ


146. Перевозка животных или птицы должна осуществляться на специализированном автотранспортном средстве или при его отсутствии на автотранспортном средстве с кузовом типа бортовая платформа, оборудованном для перевозки животных или птицы.

Перевозка животных или птицы на автотранспортном средстве с самосвальным кузовом запрещается.

147. Для перевозки животных автотранспортное средство должно быть оборудовано перевозчиком (за счет грузоотправителя) деревянными щитами или металлическими решетками высотой не менее 1,5 м (для лошадей - не менее 2 м) от пола платформы и приспособлениями для привязывания животных.

Для защиты перевозимых животных или птицы от дождя автотранспортное средство должно иметь навес, а от ветра - щит у переднего борта.

Пол кузова автотранспортного средства, используемого для перевозки животных или птицы, должен быть ровным, а на поверхности кузова не должно быть острых выступающих предметов. Перегородки внутри кузова этого автотранспортного средства должны иметь высоту не менее 1 м.

Автотранспортное средство, предназначенное для перевозки животных или птицы, должно отвечать установленным санитарным требованиям.

148. При перевозке животных или птицы грузоотправитель должен обеспечить перевозчика материалом для подстилки (опилки, солома, торф и тому подобное).

149. Грузоотправитель (грузополучатель) для погрузки (выгрузки)

животных должен иметь погрузочно-разгрузочные площадки, оборудованные эстакадами, рампами или трапами.

Во избежание проваливания животных в проем между открытым задним бортом и полом кузова автотранспортного средства необходимо укладывать деревянный настил из сбитых досок длиной не менее 2 м так, чтобы 1/3 настила попадала на пол кузова и 2/3 - на площадку.

150. Грузоотправитель должен передать перевозчику ветеринарное свидетельство, а в необходимых случаях - разрешение карантинной службы. У водителя автотранспортного средства в путевом листе должны быть указаны номера и даты ветеринарного свидетельства, заверенные печатью грузоотправителя.

151. При перевозке животных или птицы грузоотправитель должен обеспечить каждое автотранспортное средство сопровождающим лицом независимо от количества животных или птицы.

При следовании нескольких автотранспортных средств с животными или птицей от одного заказчика допускается их сопровождение одним его представителем.

152. Представитель заказчика, сопровождающий груз, должен принять и сдать животных или птицу, обеспечить охрану и уход за ними в течение всего времени перевозки.

153. Перевозчик может принять на себя сопровождение животных или птицы в случае, если это оговорено договором.

154. Представитель заказчика или перевозчика, сопровождающий груз, несет ответственность за недостачу, травмирование и падеж животных или птицы, а также за несоблюдение санитарных правил, недостачу и порчу имущества, предназначенного для ухода за животными (птицами).

155. Представитель заказчика или перевозчика, сопровождающий груз, должен предъявить в ближайшее ветеринарное учреждение всех перевозимых животных или птицу для осмотра, если в процессе перевозки животных или птицы обнаружены признаки их заболевания.

156. Грузоотправитель должен загружать в одно автотранспортное средство животных, однородных по виду, полу или возрасту.

В случае необходимости совместных перевозок животных разного вида, пола и возраста в одном кузове автотранспортного средства грузоотправитель должен дооборудовать кузов перегородками, отделяющими животных.

157. Крупный рогатый скот в кузове всех видов автотранспортных средств необходимо привязывать и размещать головой вперед по ходу следования.

Крупный рогатый скот, перевозимый в приспособленном автотранспортном средстве, должен быть привязан к переднему борту по три-четыре головы взрослого скота параллельно друг другу.

Свободное место между животными и задним бортом автотранспортного средства нельзя занимать еще одним животным.

Крупный рогатый скот, перевозимый в специализированном автотранспортном средстве (полуприцепе-скотовозе), размещается по четыре головы взрослого скота в отсеке с привязью к кольцам на перекладинах, разделяющих кузов специализированного автотранспортного средства на отсеки.

158. Перевозка всех видов животных без привязи запрещается, за исключением молодняка крупного рогатого скота и других животных, а также овец, коз, свиней, которые могут перевозиться без привязи, при условии, что кузов автотранспортного средства оборудован перегородками для предотвращения скучивания животных на подъемах, спусках, при торможении и тому подобном.

Перевозка лошадей должна осуществляться при условии, что они раскованы (на небольшие расстояния допускается расковывание только на задние ноги) и расположены в кузове автотранспортного средства головой вперед по ходу следования.

159. Способ погрузки животных или птицы на автотранспортное средство устанавливается грузоотправителем.

Лошади должны быть размещены в автотранспортном средстве грузоподъемностью 2,5 т по 2 животных, грузоподъемностью 5 т - по 5 животных, а в автотранспортных средствах с удлиненным кузовом - по 6 животных (с размещением в два ряда по три лошади). На автотранспортном средстве должны быть установлены стойки или перекладины.

Плотность погрузки птицы должна быть не более 30 голов на 1 кв.м площади пола.

160. Грузоотправитель должен предъявлять к перевозке птицу в специальной таре (в виде контейнеров), а кроликов - в клетках. После погрузки контейнеров или клеток грузоотправитель должен надежно закрепить их в кузове автотранспортного средства.

161. При выгрузке животных или птицы грузополучатель должен осуществить очистку, промывку и дезинфекцию кузова автотранспортного средства, а также дополнительного оборудования и приспособлений.

162. Дезинфекция кузова автотранспортного средства после перевозки животных должна производиться одним из следующих химических средств: 2-процентном раствором формальдегида, раствором хлорной извести (при наличии в нем 2 - 3% активного хлора), 4% раствором хлорамина, 2-процентном раствором едкого натрия (нагретым до температуры 60 - 70 град. C), 20-процентным раствором свежегашеной извести. Норма расхода каждого из указанных химических средств должна быть 0,5 л на 1 кв.м площади кузова автотранспортного средства.

Специализированные автотранспортные средства для перевозки скота могут быть использованы и для перевозки бумаги, макулатуры, тары, изделий из резины, металла, моющих средств и тому подобного.


Глава 13. ПЕРЕВОЗКА СКОРОПОРТЯЩИХСЯ ГРУЗОВ


163. Перевозчик должен перевозить скоропортящиеся грузы в специализированных автотранспортных средствах с изотермическим кузовом (фургонах-рефрижераторах, изотермических фургонах или цистернах) с соблюдением температурного режима (приложение 9).

164. Перевозчик может (в исключительных случаях) перевозить скоропортящиеся грузы в городском и пригородном сообщениях на автотранспортном средстве с бортовым кузовом, накрыв его брезентом, покрывалом и тому подобным, или с кузовом типа фургон с проветриванием.

165. Выбор специализированного автотранспортного средства производится перевозчиком по согласованию с заказчиком.

166. Перевозчик должен подавать для перевозки скоропортящихся грузов автотранспортное средство, отвечающее установленным санитарным требованиям.

167. Грузоотправитель перед погрузкой скоропортящихся грузов должен проверить санитарное состояние и пригодность автотранспортного средства для перевозки данных видов грузов.

168. Грузоотправитель должен отмечать температуру скоропортящихся грузов перед погрузкой и температуру в кузове автотранспортного средства, поданного под погрузку, в листе контрольных проверок температуры (приложение 11), а грузополучатель соответственно - температуру в кузове прибывшего в его адрес автотранспортного средства и прибывшего скоропортящегося груза перед разгрузкой.

169. Грузоотправитель должен предъявлять перевозчику скоропортящиеся грузы в состоянии, соответствующем по качеству и упаковке требованиям, установленным техническими условиями или стандартами Республики Беларусь. Тара для скоропортящихся грузов должна отвечать санитарно-гигиеническим требованиям, необходимым для сохранения груза при перевозке.

170. Грузоотправитель должен предъявлять к перевозке скоропортящиеся грузы, отвечающие следующим требованиям:

170.1. овощи и фрукты должны быть свежими, однородными в каждой партии по степени зрелости и упакованы в стандартную тару;

170.2. туши крупного рогатого скота и прочих крупных животных должны быть разделаны на продольные полутуши или четвертины; туши свиней - на продольные полутуши или целые туши без голов; туши баранов и мелких животных - целыми тушами без голов;

170.3. туши должны быть тщательно зачищены и не иметь побитостей, кровоподтеков и каких-либо других загрязнений;

170.4. мясо в замороженном состоянии должно иметь температуру в толще мышц -6 град. C при перевозке в городском и пригородном сообщениях и не выше -8 град. C при перевозке в междугородном сообщении;

170.5. замороженные мясные блоки должны быть завернуты в пергамент (целлофан) или аналогичный по свойствам материал и упакованы в контейнеры или коробки из гофрированного картона или другую специальную тару;

170.6. мясо в остывшем состоянии (охлажденное при комнатной температуре не менее 6 часов) должно иметь сухую поверхность и температуру в толще мышц от +4 до +12 град. C;

170.7. охлажденное в холодильных установках мясо не должно иметь следов плесени, ослизнения или увлажнения и должно иметь температуру в толще мышц от 0 до +4 град. C;

170.8. копченые мясные изделия (окорок, грудинка, корейка и тому подобное) должны иметь сухую, чистую, равномерно прокопченную поверхность, без бахромок мяса, плесени и остатков волоса, а также должны иметь температуру не выше +4 град. C и быть упакованы в специальные ящики, обеспечивающие свободную циркуляцию воздуха;

170.9. колбасные изделия (сырокопченые, полукопченые, вареные и тому подобное) должны иметь чистую сухую поверхность без повреждения оболочки и быть упакованы в специальные ящики, обеспечивающие свободную циркуляцию воздуха. Температура в толще батона колбасных изделий в момент погрузки на автотранспортное средство должна быть:

при перевозке в городском и пригородном сообщениях для всех видов колбасных изделий не выше +15 град. C, при перевозке в междугородном сообщении не выше +10 град. C - для сырокопченых колбасных изделий, не выше +4 град. C - для полукопченых и не выше +8 град. C - для вареных;

170.10. солонина из говядины и баранины должна быть упакована в прочные, не дающие течи, заливные бочки, заполненные доверху рассолом. Погрузка бочек с солониной может производиться грузоотправителем в два и более яруса с прокладкой между ярусами досок. Бочки должны устанавливаться при погрузке в автотранспортное средство на днище шпонкой кверху;

170.11. жиры животные, топленые и пищевые должны быть упакованы в деревянные бочки, в жестяные и стеклянные банки или в другую специальную тару;

170.12. эндокринно-ферментное сырье (поджелудочная, щитовидная, паращитовидная и тому подобные железы животных) должно упаковываться в плотно сколоченные ящики, обложенные с внутренней стороны пергаментом (или аналогичным по свойствам материалом) и перевозиться на автотранспортных средствах только в замороженном состоянии с температурой не выше -12 град. C;

170.13. ящики с эндокринным сырьем должны быть обложены со всех сторон замороженным мясом в качестве холодного балласта без зазоров между отдельными грузовыми местами;

170.14. мясо птицы в замороженном состоянии должно иметь температуру внутри тушки -6 град. C при перевозке в городском и пригородном сообщениях и не выше -8 град. C при перевозке в междугородном сообщении и упаковываться в ящики;

170.15. мясо птицы в охлажденном состоянии (с температурой внутри тушки от 0 до +4 град. C) должно иметь сухую поверхность без признаков плесени, ослизнения и быть упаковано в ящики, обеспечивающие свободную циркуляцию воздуха;

170.16. рыба в замороженном состоянии должна быть упакована в специальную тару (ящики, бочки и тому подобное), выстланную изнутри изолирующими материалами (бумага, рогожа и тому подобное);

170.17. рыба в замороженном состоянии при погрузке должна иметь температуру не выше -8 град. C;

170.18. рыба в охлажденном состоянии должна иметь температуру в толще мяса у позвоночника не выше +5 град. C при перевозке в городском и пригородном сообщениях и не выше +3 град. C при перевозке в междугородном сообщении;

170.19. рыба в охлажденном состоянии должна быть упакована в ящики или бочки. На дно тары и на каждый ряд рыбы должен быть насыпан слой чистого дробленого льда;

170.20. рыба должна иметь чистую поверхность тела, естественную окраску (при льдосолевом и мокром замораживании - потускневшую окраску), жабры - светло-красного или темно-красного цвета. От рыбы не должен исходить гнилостный запах;

170.21. изделия из рыбы (соленые, холодного копчения, вяленые и др.) должны быть упакованы в специальную тару;

170.22. живая рыба или ее мальки должны быть подвижными, без повреждений и (или) плесени на теле, с целым чешуйчатым и кожным покровом;

170.23. молочные продукты (молоко, сливки, творог, сметана, творожная масса, сырки, кефир и тому подобное) должны быть свежими, без постороннего запаха и иметь температуру не выше +8 град. C в летний период и не ниже +2 град. C в другие периоды года. Молочные продукты должны быть упакованы в специальную тару, допущенную Министерством здравоохранения и соответствующую стандартам Республики Беларусь;

170.24. масло сливочное должно быть упаковано в специальную тару и иметь температуру при перевозке в городском и пригородном сообщениях не выше +10 град. C и не выше -6 град. C при перевозке в междугородном сообщении;

170.25. маргарин, жиры животные и масло топленое должны быть упакованы в специальную тару и иметь температуру при перевозке в городском и пригородном сообщениях не выше +10 град. C и не выше 0 град. C при перевозке в междугородном сообщении;

170.26. сыры должны быть упакованы в специальную тару и иметь температуру при перевозке в городском и пригородном сообщениях не выше +12 град. C и не выше +8 град. C при перевозке в междугородном сообщении. В летний период времени сыры плавленые должны иметь температуру при погрузке от -2 град. C до +5 град. C;

170.27. яйца птицы должны быть упакованы в специальные картонные ящики с тиснеными или гофрированными прокладками;

170.28. бруски дрожжей должны быть завернуты в бумагу и уложены в ящики. В каждый ящик должны быть уложены бруски одинаковой расфасовки по массе, одной партии и даты изготовления. Ящики должны быть чистыми и не иметь постороннего запаха. Температура дрожжей должна быть при перевозке в городском и пригородном сообщениях не выше +8 град. C, а при перевозке в междугородном сообщении - от 0 до +8 град. C.

171. При перевозке молока бестарным способом грузоотправитель должен снимать пломбы, открывать и закрывать люки цистерн, соединять загрузочные рукава с цистерной и разъединять их от цистерны, осуществлять налив цистерн, пломбировать люки и сливные трубопроводы цистерн.

Грузополучатель молока, перевозимого бестарным способом, должен проверять наличие и исправность пломб на люках цистерны и сливных трубопроводах, снимать пломбы, осуществлять промывку и дезинфекцию с внутренней и наружной стороны цистерны после слива молока, пломбировать люки цистерны, осуществлять обогрев сливных кранов и труб в зимнее время.

172. Перевозчик должен принимать к перевозке в междугородном сообщении мясо и мясные изделия только при наличии удостоверения (сертификата) о качестве и ветеринарных свидетельств, выдаваемых органами ветеринарно-санитарного надзора.

173. Перевозчик должен принимать к перевозке в междугородном сообщении живые растения, цветы, клубни, плоды, семена и тому подобное из местностей, в которых объявлен карантин, только по предъявлению грузоотправителем на каждую партию разрешений и карантинных сертификатов, выдаваемых инспекцией по карантину растений Министерства сельского хозяйства и продовольствия.

174. Перевозчик может выборочно проверять качество предъявляемых к перевозке скоропортящихся грузов, кроме груза, находящегося в герметичной упаковке.

Вскрытие груза и его последующая упаковка после проверки производятся грузоотправителем.

175. Грузоотправитель должен представить перевозчику вместе с товарно-транспортной накладной на скоропортящийся груз сертификат или удостоверение качества.

176. Грузоотправитель должен указать в товарно-транспортной накладной на скоропортящийся груз фактическую температуру груза перед погрузкой и предельную продолжительность перевозки груза.

Скоропортящиеся грузы не должны приниматься перевозчиком к перевозке, если предельная продолжительность перевозки, указанная в накладной, выше срока доставки.

177. Перевозчик должен доставлять скоропортящиеся грузы по назначению исходя из среднесуточного пробега 350 км. Если скоропортящиеся грузы перевозятся на расстояние свыше 350 км и автотранспортное средство обслуживают 2 водителя, то среднесуточный пробег может быть 600 км. Предельные сроки доставки грузов исчисляются с момента окончания погрузки и оформления документов до момента прибытия автотранспортного средства к грузополучателю.

178. Для изделий из мяса и рыбы, дрожжей, а также некоторых видов молочных изделий грузоотправитель может устанавливать строго ограниченные сроки перевозки и хранения при определенном температурном режиме (не допускается повышение температуры этих продуктов выше +8 град. C). Срок хранения изделий из мяса и рыбы, дрожжей и тому подобного исчисляется с момента их изготовления до момента непосредственной продажи.

179. Фактический срок изготовления продуктов должен указываться в сопроводительных документах (сертификат качества, товарно-транспортная накладная).

180. Допускается совместная перевозка в одном автотранспортном средстве разных видов скоропортящихся грузов одной группы (приложение 10).

181. Грузоотправитель не должен предъявлять к перевозке в одном автотранспортном средстве следующие грузы: рыбу замороженную и охлажденную, сельдь, икру рыбы, рыбу сухую, соленую, копченую и копчено-вяленую, сухие рыбные концентраты, мясо охлажденное, копченые мясные изделия, копченые колбасы, сыры всех видов, плоды, обладающие сильным ароматом (апельсины, лимоны, мандарины, дыни), овощи с резким запахом (лук, чеснок), дрожжи хлебопекарные и маргарин.

182. Грузоотправитель не должен предъявлять к перевозке в одном автотранспортном средстве замороженные грузы совместно с охлажденными или остывшими, а также остывшее мясо - с охлажденным.

183. Грузоотправитель должен укладывать: замороженные грузы в кузове автотранспортного средства плотными штабелями с наибольшим использованием объема кузова; свежие и охлажденные продукты, упакованные в тару, с учетом возможности циркуляции воздуха (расстояние между потолком и верхним рядом груза должно быть не менее 30 - 35 см, при этом зазор между последним рядом груза и задней стенкой кузова должен отсутствовать).

184. Грузоотправитель должен загружать охлажденные и остывшие туши, полутуши или четвертины животных в кузов автотранспортного средства только методом подвески туш на крючья так, чтобы они не соприкасались между собой, с полом или со стенками кузова.

Стр.1 | Стр.2 | Стр.3

Право Беларуси 2009

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (изьранное), постановления, архив


Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

Защита прав потребителя
ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.



Новые документы




NewsBY.org. News of Belarus

UK Laws - Legal Portal

Legal portal of Belarus

Russian Business

The real estate of Russia

Valery Levaneuski. Personal website of the Belarus politician, the former political prisoner