Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 02.08.1999 N 1191 "Об утверждении Правил обмена жилых помещений государственного жилищного фонда в Республике Беларусь"
Архив ноябрь 2011 года
<< Назад |
<<< Навигация Содержание
Совет Министров Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить прилагаемые Правила обмена жилых помещений государственного жилищного фонда в Республике Беларусь.
2. Признать утратившими силу:
постановление Совета Министров БССР от 4 июня 1987 г. N 196 "Об утверждении Правил обмена жилых помещений в Белорусской ССР" (СЗ БССР, 1987 г., N 17, ст. 234);
постановление Совета Министров БССР от 20 мая 1991 г. N 189 "Об обмене жилых помещений в домах государственного и общественного жилищного фонда, фонда жилищных и жилищно-строительных кооперативов на жилые дома (квартиры), принадлежащие гражданам на праве частной собственности" (СП БССР, 1991 г., N 16, ст. 171).
Премьер-министр Республики Беларусь С.ЛИНГ
УТВЕРЖДЕНО
Постановление Совета Министров
Республики Беларусь
02.08.1999 N 1191
ПРАВИЛА ОБМЕНА ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЖИЛИЩНОГО ФОНДА В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
1. Настоящие Правила устанавливают порядок обмена жилых помещений государственного жилищного фонда на жилые помещения государственного или частного жилищного фонда.
2. Наниматель жилого помещения государственного жилищного фонда вправе с письменного согласия совместно проживающих с ним совершеннолетних членов семьи, а также иных граждан, за которыми сохраняется право пользования этим жилым помещением, и с разрешения наймодателя произвести обмен занимаемого жилого помещения с другим нанимателем, собственником жилого помещения или членом организации застройщиков.
Если между членами семьи нанимателя жилого помещения не достигнуто согласие об обмене этого жилого помещения, то любой совершеннолетний член семьи нанимателя вправе требовать в судебном порядке принудительного его обмена на помещения в разных домах (квартирах).
Граждане, подлежащие выселению без предоставления другого жилого помещения в соответствии со статьей 39 Жилищного кодекса Республики Беларусь, по требованию наймодателя могут быть обязаны судом взамен выселения произвести обмен занимаемого жилого помещения на другое жилое помещение.
3. Обмен жилыми помещениями может быть совершен между гражданами, проживающими в одном или в разных жилых домах, расположенных как в данном, так и в разных населенных пунктах.
4. Предметом обмена могут быть:
отдельная квартира или другое изолированное жилое помещение, состоящее из одной или нескольких комнат, одноквартирный жилой дом;
часть жилого помещения, приходящаяся на долю нанимателя жилого помещения или совершеннолетнего члена его семьи, в том числе неизолированная жилая комната или часть комнаты, при наличии оснований, предусмотренных настоящим пунктом.
Наниматель или совершеннолетний член семьи нанимателя вправе с соблюдением требований настоящих Правил обменять приходящуюся на его долю часть жилого помещения с другим гражданином при условии, что этот гражданин в порядке обмена вселяется в качестве члена семьи лиц, оставшихся проживать в помещении.
Несовершеннолетний член семьи нанимателя жилого помещения вправе обменять приходящуюся на его долю часть этого жилого помещения с целью раздельного проживания с момента приобретения им полной дееспособности.
5. Для обмена жилых помещений, занимаемых гражданами, над которыми установлена опека (попечительство), и жилых помещений, в которых проживают несовершеннолетние члены семьи нанимателя, требуется согласие органа опеки и попечительства. Отказ этого органа в даче согласия на обмен может быть обжалован в порядке, предусмотренном законодательством об административных процедурах.
6. Обмен жилыми помещениями, находящимися в пределах одного населенного пункта, оформляется районным, городским, поселковым, сельским исполнительным комитетом. В городе с районным делением обмен жилыми помещениями оформляется местной администрацией района в городе по месту нахождения одного из жилых помещений по выбору участников обмена.
Обмен жилыми помещениями, находящимися в разных населенных пунктах, оформляется соответствующим местным исполнительным и распорядительным органом в одном из населенных пунктов по выбору участников обмена.
Если одно из обмениваемых жилых помещений находится в г.Минске, другое - в пределах Республики Беларусь, обмен оформляется местными администрациями районов в г.Минске, на территории которых находятся жилые помещения.
7. Граждане, желающие произвести обмен занимаемых жилых помещений, подают в соответствующий местный исполнительный и распорядительный орган заявление по форме, установленной Министерством жилищно-коммунального хозяйства. Бланк данного заявления выдается в местном исполнительном и распорядительном органе.
Выкопировка из плана дома и дворовых строений, справка территориальной организации по государственной регистрации недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним об отсутствии запрета на отчуждение жилого дома, части жилого дома, квартиры и другие документы, необходимые для оформления обмена, запрашиваются в порядке, установленном в статье 22 Закона Республики Беларусь от 28 октября 2008 года "Об основах административных процедур" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., N 264, 2/1530).
Перечень документов и (или) сведений, прилагаемых к заявлению, и срок принятия решения об обмене жилыми помещениями указаны в пункте 1.1.1 перечня административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями по заявлениям граждан, утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 26 апреля 2010 г. N 200 "Об административных процедурах, осуществляемых государственными органами и иными организациями по заявлениям граждан" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., N 119, 1/11590).
8. В отдельных случаях по усмотрению районного, городского, поселкового, сельского исполнительного комитета, местной администрации района в городе может производиться обследование обмениваемых жилых помещений.
9. Обмен жилыми помещениями не допускается, если:
к нанимателю предъявлен иск о расторжении или об изменении договора найма жилого помещения либо о признании его недействительным;
в отношении члена организации застройщиков рассматривается вопрос об исключении его из этой организации;
дом, в котором находится обмениваемое жилое помещение, является аварийным, подлежит сносу или переоборудованию в нежилой, грозит обвалом, передается для государственных нужд;
дом, в котором находится обмениваемое жилое помещение, подлежит капитальному ремонту с перепланировкой этого жилого помещения;
обмен носит корыстный или фиктивный характер;
жилое помещение является служебным, находится в специальном доме или относится к жилым помещениям социального пользования;
в связи с обменом в квартиру, в которой проживают два и более нанимателя (члена организации застройщиков), вселяется гражданин, страдающий тяжелой формой хронического заболевания, при котором совместное проживание с ним в одной квартире невозможно;
на жилое помещение в соответствии с законодательством Республики Беларусь наложен арест или запрет на отчуждение.
10. Соглашение об обмене жилыми помещениями вступает в силу с момента заключения одной из сторон обмена договора найма жилого помещения либо получения регистрационного удостоверения или свидетельства (удостоверения) о государственной регистрации в организациях по государственной регистрации недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним.
Если в результате обмена с целью объединения в одну семью граждане получают жилые помещения в одной квартире, с ними заключается один договор найма жилого помещения.
Отказ наймодателя от заключения договора найма жилого помещения, полученного в результате обмена, может быть оспорен в судебном порядке.
11. Решение об обмене жилого помещения действительно в течение месяца, а при междугородном обмене - в течение двух месяцев. Если за указанный срок не заключен договор найма жилого помещения, решение утрачивает силу.
12. Если после вступления в силу соглашения об обмене жилыми помещениями (до вселения хотя бы одной из сторон в жилое помещение) стороны отказываются от обмена, обмен по их письменному заявлению (при условии расторжения договоров найма жилого помещения либо признания недействительным регистрационного удостоверения или свидетельства (удостоверения) о государственной регистрации) аннулируется соответствующим местным исполнительным и распорядительным органом.
При отказе от обмена одной из сторон вопрос о принудительном исполнении соглашения об обмене разрешается судом.
13. Граждане, обменявшие жилые помещения с нарушением установленного порядка (без заключения договора найма жилого помещения либо без получения регистрационного удостоверения или свидетельства (удостоверения) о государственной регистрации), подлежат выселению по решению суда.
В таком же порядке подлежат выселению не освободившие обмениваемое жилое помещение поднаниматели жилых помещений в домах государственного жилищного фонда, наниматели жилых помещений в домах частного жилищного фонда, временные жильцы, а также другие граждане, не имеющие самостоятельного права на жилое помещение.
14. Обмен жилыми помещениями может быть признан недействительным, если он произведен с нарушением требований, предусмотренных Жилищным кодексом Республики Беларусь и настоящими Правилами.
Признание обмена недействительным производится в судебном порядке по требованию лиц, участвующих в обмене, наймодателя или прокурора.
В случае признания обмена жилого помещения недействительным стороны подлежат переселению в жилые помещения, которые они занимали ранее.
Если обмен жилого помещения признан недействительным вследствие неправомерных действий одной из сторон, виновный обязан возместить другой стороне убытки, возникшие вследствие обмена.
15. Если одно из обмениваемых жилых помещений находится на территории Республики Беларусь, а другое - на территории другого государства, обмен производится в порядке, предусмотренном международными договорами Республики Беларусь и законодательством Республики Беларусь.
Право Беларуси 2009 карта новых документов |