Леваневский Валерий Законодательство Беларуси 2011 год
Загрузить Adobe Flash Player

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы Беларуси

  Законодательные и нормативные акты по дате принятия

  Законодательные и нормативные акты принятые различными органами власти

  Законодательные и нормативные акты по темам

  Законодательные и нормативные акты по виду документы

  Международное право в Беларуси

  Законодательство СССР

  Законы других стран

  Кодексы

  Законодательство РФ

  Право Украины

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа


Полезные ресурсы

- Таможенный кодекс таможенного союза

- Каталог предприятий и организаций СНГ

- Законодательство Республики Беларусь по темам

- Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

- Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

- Законы Республики Беларусь

- Новости законодательства Беларуси

- Тюрьмы Беларуси

- Законодательство России

- Деловая Украина

- Автомобильный портал

- The legislation of the Great Britain


Правовые новости





"Международная конвенция по охране человеческой жизни на море"

Архив ноябрь 2011 года

<< Назад | <<< Главная страница

Стр. 5

| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 |

(i) На судне валовой вместимостью 4000 рег.т и более должны быть предусмотрены по меньшей мере три пожарных насоса с независимыми приводами, а на судах валовой вместимостью менее 4000 рег.т - по меньшей мере два таких пожарных насоса.

(ii) На судне валовой вместимостью 1000 рег.т и более расположение забортных приемных соединений, пожарных насосов и источников энергии для их привода должно быть таким, чтобы пожар в любом одном отсеке судна не мог вывести из строя все пожарные насосы.

(iii) На судне валовой вместимостью 1000 рег.т и более расположение пожарных насосов, магистралей и рожков должно быть таким, чтобы в любое внутреннее помещение можно было от любого пожарного рожка немедленно подать по меньшей мере одну надежную струю воды, требуемую пунктом (c) Правила 5 настоящей Главы. Должны быть приняты также меры, чтобы обеспечить непрерывную подачу воды путем автоматического пуска требуемого пожарного насоса.

(iv) На судне валовой вместимостью менее 1000 рег.т такое расположение должно отвечать требованиям Администрации.

(c) Пожарные рожки, рукава и стволы

(i) Судно должно быть снабжено пожарными рукавами, количество и диаметр которых должны отвечать требованиям Администрации. На каждый рожок, требуемый пунктом (d) Правила 5 настоящей Главы, должен быть предусмотрен по меньшей мере один пожарный рукав, причем эти рукава должны использоваться только для целей пожаротушения или для проверки действия противопожарных приборов при учебных пожарных тревогах и освидетельствованиях.

(ii) Количество и расположение пожарных рожков в жилых, служебных и машинных помещениях должны быть такими, чтобы можно было выполнить требования пункта (d) Правила 5 настоящей Главы, когда все водонепроницаемые двери и все двери в переборках главных вертикальных зон закрыты.

(iii) Должны быть приняты меры, чтобы в любое место любого порожнего грузового помещения можно было подать не менее двух струй воды.

(iv) Все требуемые пожарные рожки в машинных помещениях должны иметь рукава, снабженные в дополнение к стволам, требуемым пунктом (g) Правила 5 настоящей Главы, стволами, пригодными для подачи распыленной воды на нефтепродукты, или комбинированными стволами. Каждое машинное помещение категории А должно быть дополнительно снабжено не менее чем двумя подходящими насадками, образующими водяной туман <*>.

--------------------------------

<*> Насадка, образующая водяной туман, может представлять собой металлическую L-образную трубу, длинное колено которой длиной около 2 м (6 футов) приспособлено для соединения с пожарным рукавом, а короткое длиной около 250 мм (10 дюймов) снабжено стационарным стволом со спрыском, образующим водяной туман, или приспособлено под ствол с водораспыляющим спрыском.


(v) Водораспыляющие или комбинированные стволы должны быть предусмотрены по меньшей мере на одну четверть общего количества рукавов, требуемых для помещений судна, не являющихся машинными помещениями.

(vi) На каждую пару дыхательных аппаратов должна быть предусмотрена насадка, образующая водяной туман, которая хранится рядом с такими аппаратами.

(vii) Если в какое-либо машинное помещение категории А предусматривается доступ на нижнем уровне из примыкающего туннеля гребного вала, то вне машинного помещения, но вблизи от входа в него должны быть предусмотрены два пожарных рожка с рукавами и комбинированными стволами. Если такой доступ из туннеля гребного вала не предусмотрен, а предусмотрен доступ из другого помещения или помещений, то в одном из этих помещений у входа в машинное помещение категории А должны быть установлены два пожарных рожка с рукавами и комбинированными стволами. Такое положение не требуется применять, если туннель или смежные помещения не являются частью пути эвакуации.

(d) Международное переходное соединение с берегом

(i) На судне валовой вместимостью 1000 рег.т и более должно быть предусмотрено по меньшей мере одно международное переходное соединение с берегом, отвечающее положениям пункта (h) Правила 5 настоящей Главы.

(ii) Должны быть предусмотрены устройства, позволяющие применение такого переходного соединения с любого борта судна.

(e) Ручные огнетушители в жилах и служебных помещениях и постах управления

В жилых и служебных помещениях и постах управления судна должны быть предусмотрены одобренные ручные огнетушители такого типа и в таком количестве, которые Администрация сочтет подходящими и достаточными.

(f) Стационарные системы пожаротушения в грузовых помещениях

(i) Грузовые помещения судов валовой вместимостью 1000 рег.т и более должны быть защищены стационарной газовой системой пожаротушения, отвечающей положениям Правила 8 настоящей Главы, или стационарной системой пожаротушения высокократной пеной, обеспечивающей равноценную защиту.

(ii) Если Администрация убеждена, что судно совершает настолько непродолжительные рейсы, что применение требования подпункта (i) настоящего пункта нецелесообразно, то эти системы в грузовых помещениях таких судов, а также судов валовой вместимостью менее 1000 рег.т должны отвечать требованиям Администрации.

(g) Средства пожаротушения в котельных и им подобных помещениях

Помещения, где находятся котлы, работающие на жидком топливе, или установки жидкого топлива, должны иметь:

(i) Одну из следующих стационарных систем пожаротушения:

(1) Систему водораспыления, отвечающую положениям Правила 11 настоящей Главы.

(2) Газовую систему, отвечающую положениям Правила 8 настоящей Главы.

(3) Пенную систему, отвечающую положениям Правила 9 настоящей Главы.

(4) Систему тушения высокократной пеной, отвечающую положениям Правила 10 настоящей Главы.

В каждом случае, если помещения машинного и котельного отделений не полностью отделены друг от друга или если топливо из помещения котельного отделения может перетекать в машинное отделение, такие машинные и котельные отделения следует рассматривать как один отсек.

(ii) В каждом помещении котельного отделения должно быть не менее одного комплекта ручного воздушно-пенного устройства, отвечающего положениям пункта (d) Правила 7 настоящей Главы.

(iii) Должно быть по меньшей мере два одобренных ручных огнетушителя, подающих пену или равноценный агент, в каждом помещении котельного отделения у каждого топочного фронта и в каждом помещении, где находится часть установки жидкого топлива. В каждом помещении котельного отделения должно быть предусмотрено не менее одного одобренного пенного огнетушителя емкостью по меньшей мере 136 литров (30 галлонов) или равноценной замены. Такие огнетушители должны быть снабжены рукавами, намотанными на вьюшки и позволяющими доставать до любого места в помещении котельного отделения.

(iv) У каждого топочного фронта должен находиться ящик с песком, с прописанными содой опилками или с иным одобренным сухим материалом. Количество материала должно отвечать требованиям Администрации. Взамен допускается одобренный ручной огнетушитель.

(h) Средства пожаротушения в помещениях с двигателями внутреннего сгорания

В помещениях с двигателями внутреннего сгорания, используемыми как главные двигатели или для других целей, если общая мощность этих двигателей не менее 373 кВт, должно быть предусмотрено следующее:

(i) Система пожаротушения одного из типов, требуемых подпунктом (i) пункта (g) настоящего Правила.

(ii) По меньшей мере один комплект ручного воздушно-пенного устройства, отвечающего требованиям пункта (d) Правила 7 настоящей Главы.

(iii) В каждом таком помещении должны быть одобренные пенные огнетушители емкостью не менее 45 литров (10 галлонов) каждый или равноценные им в количестве, достаточном для того, чтобы можно было подать пену или равноценный ей огнегасящий агент на любую часть систем топлива и смазки под давлением, на приводы и другие пожароопасные объекты. Дополнительно должно быть предусмотрено достаточное количество ручных пенных огнетушителей или равноценных им, которые должны размещаться так, чтобы от любой точки этого помещения до ближайшего огнетушителя было бы не более 10 метров (33 фута), при условии, что в каждом таком помещении должно быть не менее двух таких огнетушителей.

(i) Средства пожаротушения в помещениях с паровыми турбинами или паровыми машинами закрытого типа

В помещениях с паровыми турбинами или паровыми машинами закрытого типа, используемыми как главные двигатели или для других целей, если такие машины имеют общую мощность не менее 373 кВт, должны быть предусмотрены следующие средства:

(i) Пенные огнетушители емкостью не менее 45 литров (10 галлонов) каждый или равноценные им в количестве, достаточном для того, чтобы можно было подать пену или равноценный ей огнегасящий агент на любую часть системы принудительной смазки, на любую часть кожухов, закрывающих смазываемые под давлением части турбин, двигателей и связанных с ними приводов, и на любые другие пожароопасные объекты. Такие огнетушители не требуются, если в таких помещениях защита, по меньшей мере равноценная требуемой настоящим подпунктом, обеспечивается стационарной системой пожаротушения, установленной в соответствии с подпунктом (i) пункта (g) настоящего Правила.

(ii) Должно быть предусмотрено достаточное количество ручных пенных огнетушителей или равноценных им, которые должны располагаться так, чтобы от любой точки такого помещения до ближайшего огнетушителя было бы не более 10 метров (33 футов), при условии, что в каждом таком помещении должно быть не менее двух таких огнетушителей. Такие огнетушители не требуются в дополнение к предусмотренным подпунктом (iii) пункта (h) настоящего Правила.

(j) Средства пожаротушения в прочих машинных помещениях

Для тех машинных помещений, в которых, по мнению Администрации, существует опасность возникновения пожара, но для которых пунктами (g), (h) и (i) настоящего Правила не предписывается специальных положений о средствах пожаротушения, должно быть предусмотрено в самом помещении или в соседнем с ним такое количество одобренных ручных огнетушителей или других средств пожаротушения, какое Администрация сочтет достаточным.

(к) Стационарные средства пожаротушения, не требуемые настоящей Частью

Если устанавливается стационарная система пожаротушения, не требуемая этой Частью настоящей Главы, то такая система должна отвечать требованиям Администрации.

(1) Специальные требования к машинным помещениям

(i) В каждом машинном помещении категории А, в которое имеется доступ на нижнем уровне из примыкающего туннеля гребного вала, дополнительно к любой водонепроницаемой двери со стороны, противоположной машинному помещению, должна быть установлена легкая стальная противопожарная дверь-экран, открываемая и закрываемая с любой стороны.

(ii) В каждом машинном помещении, в котором вместо постоянной вахты разрешена установка систем и оборудования автоматического и дистанционного управления, должна быть установлена автоматическая система пожарной тревоги и обнаружения пожара, если Администрация считает, что такие специальные меры оправданы.

(m) Экипировка и индивидуальное снаряжение пожарного

(i) Минимальное количество комплектов экипировки пожарного, отвечающей требованиям Правила 14 настоящей Главы, и дополнительных комплектов индивидуального снаряжения, каждый из которых состоит из предметов, перечисленных в подпунктах (i), (ii) и (iii) пункта (a) Правила 14, которые должно иметь судно, должно быть следующим:

(1) два комплекта экипировки пожарного; и дополнительно

(2) на каждые полные или неполные 80 метров (262 фута) общей длины всех пассажирских и служебных помещений на палубе, на которой расположены такие помещения, или, если их больше чем одна, то на палубе, имеющей наибольшую длину, должно быть два комплекта экипировки и два комплекта индивидуального снаряжения пожарного, каждый из которых состоит из предметов, перечисленных в подпунктах (i), (ii) и (iii) пункта (a) Правила 14 настоящей Главы.

(ii) На каждый комплект экипировки пожарного, включающий автономный дыхательный аппарат, предусмотренный пунктом (b) Правила 14 настоящей Главы, должны иметься запасные патроны в количестве, которое Администрация считает достаточным.

(iii) Комплекты экипировки и индивидуального снаряжения пожарного должны храниться готовыми к применению в рассредоточенных местах. В каждом таком месте должно быть не менее двух комплектов экипировки и один комплект индивидуального снаряжения пожарного.


Правило 33 Мера, связанные с жидким топливом, смазочными маслами и другими горючими нефтепродуктами


(a) Меры, связанные с жидким топливом

На судне, использующем жидкое топливо, меры по хранению, распределению и применению жидкого топлива должны обеспечивать безопасность судна и находящихся на нем лиц и отвечать по меньшей мере следующим положениям:

(i) Жидкое топливо, имеющее температуру вспышки ниже 60 град. C (140 град. F) (при испытании в закрытом тигле), определяемую прибором одобренного типа, не должно применяться в качестве топлива, за исключением аварийных генераторов, когда температура вспышки топлива должна быть не ниже 43 град. C (110 град. F).

Однако Администрация может разрешить общее применение жидкого топлива с температурой вспышки не ниже 43 град. C (110 град. F) при соблюдении таких дополнительных мер предосторожности, какие она посчитает необходимыми, и при условии, что температура помещения, в котором хранится или применяется такое топливо, не поднимается до точки на 10 град. C (18 град. F) ниже температуры вспышки топлива.

(ii) Насколько это практически возможно, ни один участок топливной системы, содержащей подогретое топливо под давлением выше 1,8 кг/кв.см (25 фунтов/кв. дюйм) по манометру, не должен быть закрыт так, что нельзя быстро обнаружить повреждение топливной системы и утечку топлива. В зоне таких участков топливной системы машинное помещение должно иметь должное освещение.

(iii) Вентиляция машинных помещений должна быть достаточной при всех нормальных условиях, чтобы предотвратить скопление паров топлива.

(iv) (1) Насколько это практически возможно, топливные цистерны должны составлять часть конструкции судна и должны располагаться за пределами машинных помещений категории А. Если топливные цистерны, за исключением цистерн двойного дна, необходимо разместить рядом с машинными помещениями категории А, то предпочтительно, чтобы они имели общую границу с цистернами двойного дна, а площадь цистерны, смежная с машинным помещением, должна быть минимальной. Как правило, следует избегать применения вкладных топливных цистерн, но если они все же применяются, то они не должны размещаться в машинных помещениях категории А.

(2) Ни одна топливная цистерна не должна размещаться там, где разлив или утечка топлива из нее может создать опасность в результате попадания топлива на нагретые поверхности. Должны быть приняты меры против попадания топлива, могущего быть выброшенным под давлением из любого насоса, фильтра или подогревателя на нагретые поверхности.

(v) На каждом топливном трубопроводе, при повреждении которого может вытекать топливо из основной, отстойной или расходной цистерны, расположенной выше двойного дна, на самой цистерне должен быть установлен кран или клапан, которые в случае пожара в помещении, в котором расположены такие цистерны, можно закрыть из безопасного места вне данного помещения. В особых случаях, когда диптанки расположены в туннеле гребного вала, или в туннеле трубопроводов, или в другом подобном помещении, клапаны должны быть установлены на цистерне, однако на случай пожара должна быть предусмотрена возможность управления с помощью дополнительного клапана, установленного на трубопроводе или трубопроводах, извне этого туннеля или подобного помещения.

(vi) Должны быть предусмотрены надежные и безопасные средства для замера количества топлива, содержащегося в каждой цистерне. Измерительные трубки с соответствующими закрывающими средствами могут быть разрешены, если их верхние концы выведены в безопасное место. Могут быть допущены другие устройства для замера количества топлива, содержащегося в каждой топливной цистерне, если для этого не требуется проникать ниже верхней поверхности цистерны, при условии, что их повреждение и перелив цистерны не приведут к вытеканию топлива через них.

(vii) Должны быть приняты меры, исключающие повышение давления в любой топливной цистерне или в любой части топливной системы, включая приемные трубы. Любые предохранительные клапаны и воздушные или переливные трубы должны иметь сливные отростки в таких местах, которые, по мнению Администрации, являются безопасными.

(viii) Топливные трубопроводы должны быть из стали или другого одобренного материала, при этом Администрация, если она убеждена, может допустить ограниченное применение гибких шлангов в местах, где они необходимы. Такие гибкие шланги и их концевые соединения должны быть из одобренных огнестойких материалов достаточной прочности и должны быть изготовлены в соответствии с требованиями Администрации.

(b) Меры, связанные со смазочными маслами

Меры по хранению, распределению и применению смазочных масел, используемых в системах принудительной смазки, должны обеспечивать безопасность судна и находящихся на нем лиц. Такие меры в машинных помещениях категории А и, когда практически возможно, в машинных помещениях других категорий должны по меньшей мере отвечать положениям подпунктов (ii), (iv) (2), (v), (vi) и (vii) пункта (a) настоящего Правила.

(c) Меры, связанные с другими легковоспламеняющимися нефтепродуктами

Меры по хранению, распределению и применению других легковоспламеняющихся нефтепродуктов, используемых под давлением в системах передачи энергии, в системах управления и пуска и в нагревательных системах, должны обеспечивать безопасность судна и находящихся на нем лиц. В местах, где имеются источники воспламенения, такие меры должны по меньшей мере отвечать положениям подпунктов (iv) (2) и (vi) пункта (a), а в отношении прочности и конструкции - положениям подпункта (viii) пункта (a) настоящего Правила.


Правило 34 Специальные меры в машинных помещениях


(a) Положения настоящего Правила должны применяться к машинным помещениям категории А и, если Администрация считает это желательным, к машинным помещениям других категорий.

(b) (i) Количество световых люков, дверей, вентиляционных каналов, отверстий в дымовых трубах, предназначенных для вытяжной вентиляции, и других отверстий машинных помещений должно быть сведено к минимуму, отвечающему потребности вентиляции и надлежащей и безопасной эксплуатации судна.

(ii) Крышки таких световых люков, если они имеются, должны быть из стали. Должны быть предусмотрены соответствующие меры, допускающие выпуск дыма из защищаемого помещения в случае пожара.

(iii) Двери в машинное помещение, за исключением водонепроницаемых дверей с механическим приводом, должны быть устроены так, чтобы обеспечивалось их надежное закрытие в случае пожара в помещении при помощи закрывающих устройств с механическим приводом или путем установки самозакрывающихся дверей, закрывающихся при наклоне в 3,5 град. в сторону, противоположную закрыванию, и имеющих безотказное удерживающее устройство, освобождаемое с помощью дистанционного управления.

(c) Устройство окон в шахтах машинных помещений не допускается.

(d) Должны быть предусмотрены средства управления для:

(i) открытия и закрытия световых люков, закрытия отверстий в дымовых трубах, через которые обычно осуществляется вытяжная вентиляция, и закрытия вентиляционных заслонок;

(ii) обеспечения выпуска дыма;

(iii) закрытия дверей с механическим приводом или освобождения запорного механизма дверей, не являющихся водонепроницаемыми дверями с механическим приводом;

(iv) выключения вентиляторов;

(v) выключения втяжных и вытяжных вентиляторов, топливоперекачивающих насосов, насосов установки жидкого топлива и других подобных топливных насосов.

(e) Органы управления вентиляторами должны отвечать положениям пункта (f) Правила 25 настоящей Главы. Органы управления для каждой требуемой стационарной системы пожаротушения, а также органы управления, требуемые подпунктами (i), (ii), (iii) и (v) пункта (d) настоящего Правила и подпункта (v) пункта (a) Правила 33 настоящей Главы, должны размещаться в одном посту управления или должны быть сосредоточены в таком небольшом количестве постов, какое только возможно и какое отвечает требованиям Администрации. Такой пост или посты должны быть расположены так, чтобы в случае пожара в обслуживаемом ими помещении они не были отрезаны, и должны иметь безопасный доступ с открытой палубы.


Часть C - МЕРЫ ПОЖАРОБЕЗОПАСНОСТИ НА ПАССАЖИРСКИХ СУДАХ, ПЕРЕВОЗЯЩИХ НЕ БОЛЕЕ 36 ПАССАЖИРОВ


Правило 35 Конструкция


(a) Корпус, надстройка, конструктивные переборки, рубки и палубы должны быть изготовлены из стали или другого равноценного материала.

(b) Когда применяется противопожарная защита в соответствии с пунктом (b) Правила 40 настоящей Главы, надстройка может быть изготовлена, например, из алюминиевого сплава при условии, что:

(i) соответствующим образом учтены механические свойства материала металлической основы перекрытий класса "А" при повышении температуры этой основы в процессе стандартного испытания на огнестойкость;

(ii) Администрация убеждена, что количество горючих материалов, использованных в соответствующей части судна, в достаточной мере ограничено; подволоки (т.е. обшивка палубы снизу) выполнены из негорючих материалов;

(iii) приняты надлежащие меры к тому, чтобы в случае пожара устройства для хранения и спуска на воду спасательных шлюпок и плотов и посадки в них оставались столь же надежными, как если бы надстройка была из стали;

(iv) верхние перекрытия и шахты котельных и машинных помещений изготовлены из стали с соответствующей изоляцией и отверстия в них, если они имеются, расположены надлежащим образом и защищены так, чтобы предотвратить распространение огня.


Правило 36 Главные вертикальные зоны


(a) Корпус, надстройка и рубки должны быть разделены на главные вертикальные зоны. Уступы и ниши должны быть в минимальном количестве, а там, где они необходимы, они должны состоять из перекрытий класса "А".

(b) Переборки, образующие границы главных вертикальных зон над палубой переборок, должны быть расположены, насколько это практически возможно, в одной вертикальной плоскости с водонепроницаемыми переборками деления на отсеки, расположенными непосредственно под палубой переборок.

(c) Подобные переборки должны простираться от палубы до палубы, а также до наружной обшивки или других ограничивающих конструкций.

(d) На судах специального назначения, как, например, автомобильные и железнодорожные паромы, на которых установка подобных переборок могла бы препятствовать использованию судна по назначению, взамен их должны применяться равноценные средства тушения и ограничения распространения огня, особо одобренные Администрацией.


Правило 37 Отверстия в перекрытиях класса "А"


(a) Если перекрытия класса "А" имеют вырезы для электрических кабелей, труб, шахт, каналов вентиляции и т.п., для карлингсов, бимсов или других элементов набора, то должны быть приняты меры к тому, чтобы огнестойкость перекрытий не была этим нарушена.

(b) Там, где необходимо, чтобы вентиляционный канал проходил через переборку главной вертикальной зоны, у такой переборки должна быть установлена безотказная автоматически закрывающаяся противопожарная заслонка. Заслонка должна быть такой, чтобы ее можно было закрыть вручную с любой стороны переборки. Место управления должно быть легкодоступным и отмечено красной светоотражающей краской. Канал между заслонкой и переборкой должен быть сделан из стали или иного равноценного материала и там, где необходимо, должен иметь изоляцию, отвечающую пункту (a) настоящего Правила. По меньшей мере на одной стороне переборки заслонка должна быть снабжена визуальным индикатором, показывающим, находится ли она в открытом положении.

(c) Все отверстия, за исключением люков между грузовыми помещениями, кладовыми и багажными помещениями, а также между такими помещениями и открытыми палубами, должны быть снабжены стационарными средствами закрытия, которые должны быть не менее огнестойкими, чем перекрытия, в которых они установлены.

(d) Конструкция всех дверей и дверных рам в перекрытиях класса "А", а также устройства, удерживающие их в закрытом состоянии, должны обеспечивать, насколько это практически возможно, огнестойкость, а также непроницаемость для дыма и пламени в той же степени, как и переборки, в которых установлены двери. Водонепроницаемые двери могут не покрываться изоляцией.

(e) Необходимо обеспечить возможность открытия каждой двери с любой стороны переборки только одним лицом.

(f) Пожарные двери в переборках главных вертикальных зон и в выгородках трапов, за исключением водонепроницаемых дверей с механическим приводом и обычно запертых дверей, должны быть самозакрывающегося типа и закрываться при наклоне в 3,5 град. в сторону, противоположную направлению закрывания. Все такие двери, за исключением обычно закрытых, должны освобождаться из поста управления либо все одновременно, либо по группам, а на месте - по отдельности. Конструкция освобождающего механизма должна быть такой, чтобы дверь автоматически закрывалась в случае повреждения системы управления. Однако одобренные водонепроницаемые двери с механическим приводом рассматриваются как приемлемые для этой цели. Крюки, удерживающие двери в открытом состоянии и не освобождаемые из поста управления, не допускаются. Если разрешены двустворчатые двери, то они должны иметь защелки-стопоры, срабатывающие автоматически при включении системы освобождения дверей.


Правило 38 Огнестойкость перекрытий класса "А"


В тех случаях, когда на основании настоящей Части требуются перекрытия класса "А", при определении величины необходимой изоляции Администрация должна руководствоваться положениями Части B настоящей Главы, но может допустить уменьшение величины изоляции ниже обусловленной указанной Частью.


Правило 39 Отделение жилых помещений от машинных, грузовых и служебных помещений


Переборки и палубы, отделяющие жилые помещения от машинных, грузовых и служебных помещений, должны быть класса "А" и иметь величину изоляции, отвечающую требованиям Администрации, с учетом характера смежных помещений.


Правило 40 Защита жилах и служебных помещений


Защита жилых и служебных помещений должна отвечать требованиям пункта (a) или (b) настоящего Правила.

(a) (i) Внутри жилых помещений все выгораживающие переборки, которые не являются переборками класса "А", должны быть класса "В" и изготовлены из негорючих материалов. Однако они могут быть облицованы горючими материалами в соответствии с подпунктом (iii) настоящего пункта.

(ii) Все переборки коридоров должны простираться от палубы до палубы. В дверях, установленных в переборках класса "В", допускаются вентиляционные отверстия, предпочтительно в их нижней части. Все прочие выгораживающие переборки должны простираться вертикально от палубы до палубы и в поперечном направлении - до наружной обшивки или других ограничивающих конструкций, если не поставлены негорючие подволоки или внутренняя зашивка, обеспечивающие огнестойкость. В таких случаях переборки могут оканчиваться у подволока или внутренней зашивки.

(iii) Зашивка, обрешетник, подволоки и изоляция в помещениях, не являющихся грузовыми, почтовыми, багажными помещениями и холодильными камерами служебных помещений, должны быть из негорючих материалов. Общий объем горючих облицовки, лепки, декораций и фанеровки в любом жилом или общественном помещении не должен превышать объема, занимаемого облицовкой из ножевой фанеры толщиной 2,54 мм (1/10 дюйма) на общей площади переборок и подволоков. Все открытые поверхности коридоров, выгородок трапов и скрытых или недоступных помещений должны иметь свойства медленного распространения пламени <*>.

--------------------------------

<*> См. Руководство по определению пожароопасности материалов, принятое Резолюцией А.166 (ES. IV) Организации.


(b) (i) Все переборки коридоров в жилых помещениях должны быть из стали или из панелей класса "В".

(ii) Должна быть установлена система обнаружения пожара одобренного типа так, чтобы обнаруживать пожар во всех выгороженных помещениях, предназначенных для обслуживания пассажиров или экипажа (за исключением помещений, в которых нет существенной пожароопасности), и автоматически показывать в одном или более местах или постах, где наиболее быстро может быть замечено лицами командного и рядового состава экипажа, наличие или признаки пожара, а также его место.


Правило 41 Палубные покрытия <*>


--------------------------------

<*> См. Дополненное Временное руководство по методике испытаний грунтовых палубных покрытий, принятое Резолюцией А.214 (VII) Организации.

Грунтовые палубные покрытия жилых помещений, постов управления, трапов и коридоров должны быть из одобренного трудновоспламеняющегося материала.


Правило 42 Защита трапов и лифтов в жилых и служебных помещениях


(a) Все трапы и пути эвакуации в жилых и служебных помещениях должны быть из стали или иного подходящего материала.

(b) Шахты пассажирских и служебных лифтов, вертикальные шахты для доступа воздуха и света в пассажирские помещения и т.д. должны быть перекрытиями класса "А". Двери должны быть из стали или иного равноценного материала и в закрытом состоянии должны обеспечивать огнестойкость по меньшей мере столь же эффективную, как и шахты, в которых они установлены.


Правило 43 Защита постов управления и кладовых


(a) Посты управления должны быть отделены от остальной части судна переборками и палубами класса "А".

(b) Переборки, ограничивающие багажные помещения, почтовые каюты, кладовые, малярные и фонарные помещения, камбузы и им подобные помещения, должны быть класса "А". Помещения, в которых хранятся весьма легко воспламеняющиеся материалы, должны располагаться так, чтобы свести к минимуму опасность для пассажиров и экипажа в случае пожара.


Правило 44 Окна и иллюминаторы


(a) Все окна и иллюминаторы в наружных переборках жилых помещений должны иметь рамы из стали или другого подходящего материала. Стекла должны закрепляться металлическими ободами.

(b) Конструкция всех окон и иллюминаторов в переборках внутри жилых помещений должны обеспечивать огнестойкость, требуемую для переборок, в которых они устанавливаются.


Правило 45 Системы вентиляции


Должна быть предусмотрена возможность выключения принудительной вентиляции машинных помещений из легкодоступного места, вне машинных помещений.


Правило 46 Детали конструкции


(a) Ни в какой части судна не допускается применение красок, лаков и иных подобных материалов на нитроцеллюлозной или иной весьма легко воспламеняющейся основе.

(b) Трубопроводы, проходящие через перекрытия класса "А" или "В", должны быть из материала, одобренного Администрацией, с учетом температуры, которую должны выдерживать такие перекрытия. Трубопроводы для нефтепродуктов или других горючих жидкостей должны быть из одобренного Администрацией материала с учетом пожароопасности. Материалы, легко разрушающиеся от жары, не должны применяться для забортных шпигатов, санитарных и других отливных патрубков, расположенных около ватерлинии, и там, где разрушение материала в случае пожара может создать опасность затопления.

(c) В помещениях, в которых находятся главные машины, котлы на жидком топливе или вспомогательные двигатели внутреннего сгорания общей мощностью 746 кВт и более, должны быть приняты следующие меры:

(i) световые люки должны быть устроены так, чтобы их можно было закрыть извне помещения;

(ii) световые люки, имеющие стеклянные панели, должны иметь стационарные наружные крышки из стали или иного равноценного материала;

(iii) любое окно, допускаемое Администрацией в шахтах таких помещений, должно быть глухим и должно быть снабжено стационарной наружной крышкой из стали или иного равноценного материала; и

(iv) в окнах и световых люках, упомянутых в подпунктах (i), (ii) и (iii) настоящего пункта, должны применяться стекла, армированные металлической сеткой.


Правило 47 Системы обнаружения пожара и противопожарное оборудование и снабжение


(a) Пожарные обходы и обнаружение пожара

(i) С целью быстрого обнаружения пожара на всех судах предусматривается несение надежных пожарных обходов. Во всех пассажирских помещениях и помещениях для экипажа должны быть установлены ручные сигналы пожарной тревоги, посредством которых пожарный обход мог бы немедленно дать сигнал тревоги на ходовой мостик или на центральный пожарный пост.

(ii) Должна быть предусмотрена одобренная система пожарной тревоги и обнаружения пожара, которая автоматически подает в одно или несколько мест или постов сигнал о пожаре или его признаках и месте его возникновения в любой части судна, недоступной, по мнению Администрации, для пожарного обхода, за исключением случаев, когда Администрация убеждена, что судно совершает настолько непродолжительные рейсы, что применять это требование было бы нецелесообразно.

(iii) В течение всего времени нахождения в море или в порту (исключая случаи вывода из эксплуатации) как новое, так и существующее судно должно быть укомплектовано экипажем или оборудовано так, чтобы всякий первоначальный сигнал пожарной тревоги был немедленно принят ответственным членом экипажа.

(b) Пожарные насосы и пожарная магистраль

На судне должны быть предусмотрены пожарные насосы, магистраль, рожки и рукава, отвечающие Правилу 5 настоящей Главы и следующим требованиям:

(i) На судне валовой вместимостью 4000 рег.т и более должны быть предусмотрены по меньшей мере три пожарных насоса с независимыми приводами, а на судне валовой вместимостью менее 4000 рег.т - по меньшей мере два таких пожарных насоса.

(ii) На судне валовой вместимостью 1000 рег.т и более расположение забортных приемных соединений, пожарных насосов и источников энергии для их привода должно быть таким, чтобы пожар в любом одном отсеке не мог вывести из строя все пожарные насосы.

(iii) На судне валовой вместимостью менее 1000 рег.т такое расположение должно отвечать требованиям Администрации.

(c) Пожарные рожки, рукава и стволы

(i) Судно должно быть снабжено таким количеством пожарных рукавов, какое Администрация считает достаточным. На каждый рожок, требуемый пунктом (d) Правила 5 настоящей Главы, должен быть предусмотрен по меньшей мере один пожарный рукав, причем эти рукава должны использоваться только для целей пожаротушения или проверки действия противопожарных приборов при учебных пожарных тревогах и освидетельствованиях.

(ii) Количество и расположение пожарных рожков в жилых, служебных и машинных помещениях должны быть такими, чтобы можно было выполнить требования пункта (d) Правила 5 настоящей Главы, когда все водонепроницаемые двери и все двери в переборках главных вертикальных зон закрыты.

(iii) Должны быть приняты меры, чтобы в любое место любого порожнего грузового помещения можно было подать по меньшей мере две струи воды.

(iv) Все требуемые рожки в машинных помещениях судов с котлами, работающими на жидком топливе, или с главными двигателями внутреннего сгорания должны иметь рукава со стволами, требуемыми пунктом (g) Правила 5 настоящей Главы.

(d) Международное переходное соединение с берегом

(i) На судне валовой вместимостью 1000 рег.т и более должно быть предусмотрено по меньшей мере одно международное переходное соединение с берегом, отвечающее пункту (h) Правила 5 настоящей Главы.

(ii) Должны быть установлены устройства, позволяющие применение такого переходного соединения с любого борта судна.

(e) Ручные огнетушители в жилых и служебных помещениях

В жилых и служебных помещениях судна должны быть предусмотрены одобренные ручные огнетушители такого типа и в таком количестве, какие Администрация сочтет подходящими и достаточными.

(f) Стационарные системы пожаротушения в грузовых помещениях

(i) Грузовые помещения судов валовой вместимостью 1000 рег.т и более должны быть защищены стационарной газовой системой пожаротушения, отвечающей Правилу 8 настоящей Главы.

(ii) Если Администрация убеждена, что судно совершает настолько непродолжительные рейсы, что применение требований подпункта (i) настоящего пункта нецелесообразно, то системы в грузовых помещениях такого судна, а также судов валовой вместимостью 1000 рег.т должны отвечать требованиям Администрации.

(g) Установки пожаротушения в котельных и им подобных помещениях

Помещения, где находятся главные или вспомогательные котлы, работающие на жидком топливе, или помещения, где находятся установки жидкого топлива или отстойные топливные цистерны, должны иметь:

(i) Одну из следующих стационарных установок пожаротушения:

(1) систему водораспыления, отвечающую Правилу 11 настоящей Главы;

(2) газовую установку пожаротушения, отвечающую Правилу 8 настоящей Главы;

(3) стационарную пенную установку, отвечающую Правилу 9 настоящей Главы. (Для борьбы с пожаром в местах, расположенных над флорами, Администрация может потребовать предусмотреть стационарные или передвижные установки водораспыления или пенные).

В каждом случае, если помещения машинного и котельного отделений не полностью отделены друг от друга или если топливо из котельного отделения может перетекать в льяла машинного отделения, такие машинное и котельное отделения следует рассматривать как один отсек.

(ii) Должно быть по меньшей мере два одобренных ручных огнетушителя, вырабатывающих пену или иной одобренный агент, пригодный для тушения горящих нефтепродуктов, в каждом котельном помещении у каждого топочного фронта и в каждом помещении, где находится часть установки жидкого топлива. В каждом помещении котельного отделения должно быть предусмотрено не менее одного одобренного пенного огнетушителя емкостью по меньшей мере 136 литров (30 галлонов) или равноценной ему замены. Такие огнетушители должны быть снабжены рукавами, намотанными на вьюшки и позволяющими достать до любого места в помещении котельного отделения и помещениях, где находится какая-либо часть установки жидкого топлива.

(iii) У каждого топочного фронта котлов должен находиться ящик с песком, с пропитанными содой опилками или с иным одобренным сухим материалом. Количество материала должно отвечать требованиям Администрации. Взамен допускается одобренный ручной огнетушитель.

(h) Средства пожаротушения в помещениях с двигателями внутреннего сгорания

На судах, где в качестве главных или вспомогательных двигателей используются двигатели внутреннего сгорания общей мощностью не менее 746 кВт, должны быть предусмотрены следующие средства:

(i) стационарная система одного из типов, требуемых подпунктом (i) пункта (g) настоящего Правила;

(ii) в каждом машинном помещении - один одобренный пенный огнетушитель емкостью не менее 45 литров (10 галлонов) или равноценный ему, а также один одобренный ручной пенный огнетушитель на каждые 746 кВт мощности. Однако общее количество таких ручных огнетушителей должно быть не менее двух и не более шести.

(i) Средства пожаротушения в помещениях с паровыми турбинами, где не требуется стационарной установки

Администрация должна особо рассмотреть вопрос о средствах пожаротушения, которые должны быть предусмотрены в помещениях, где находятся паровые турбины и которые отделены от котельных помещений водонепроницаемыми переборками.

(j) Экипировка и индивидуальное снаряжение пожарного

(i) Минимальное количество комплектов экипировки пожарного, отвечающей требованиям Правила 14 настоящей Главы, и дополнительных комплектов индивидуального снаряжения, каждый из которых состоит из предметов, перечисленных в подпунктах (i), (ii) и (iii) пункта (a) указанного Правила, которое должно иметь судно, должно быть следующим:

(1) два комплекта экипировки пожарного; и дополнительно

(2) на каждые полные и неполные 80 метров (262 фута) общей длины всех пассажирских и служебных помещений на палубе, на которой расположены такие помещения, или, если их больше чем одна, то на палубе, имеющей наибольшую длину, должно быть два комплекта экипировки пожарного и два комплекта индивидуального снаряжения, каждый из которых состоит из предметов, перечисленных в подпунктах (i), (ii) и (iii) пункта (a) Правила 14 настоящей Главы.

(ii) На каждый комплект экипировки пожарного, включающий автономный дыхательный аппарат, предусмотренный пунктом (b) Правила 14 настоящей Главы, должны иметься запасные патроны в количестве, которое Администрация считает достаточным.

(iii) Комплекты экипировки и индивидуального снаряжения пожарного должны храниться готовыми к применению в рассредоточенных местах. В каждом таком месте должно быть не менее двух комплектов экипировки и один комплект индивидуального снаряжения пожарного.


Правило 48 Пути эвакуации


(a) Все виды трапов, обслуживающих все пассажирские помещения, помещения для экипажа и помещения, где обычно работают члены экипажа, за исключением машинных помещений, должны быть расположены так, чтобы обеспечить легкодоступные пути эвакуации на палубу посадки в спасательные шлюпки. В частности, должны быть выполнены следующие меры предосторожности:

(i) под палубой переборок должно быть предусмотрено два пути эвакуации из каждого водонепроницаемого отсека, подобного ограниченного помещения или группы помещений, при этом по меньшей мере один путь должен быть независимым от водонепроницаемых дверей. Администрация может разрешить не делать один из этих путей эвакуации, принимая во внимание характер и местоположение помещений и количество лиц, которые обычно могут проживать или работать в них;

(ii) над палубой переборок должно быть по меньшей мере два практичных пути эвакуации из каждой главной вертикальной зоны, подобного ограниченного помещения или группы помещений, при этом по меньшей мере один из них должен обеспечивать доступ к трапу, образующему вертикальный путь эвакуации; и

(iii) по меньшей мере один из путей эвакуации должен быть легкодоступным выгороженным трапом, обеспечивающим, насколько это практически возможно, непрерывную защиту от огня от своего нижнего конца до палубы посадки в спасательные шлюпки. Ширина, количество и непрерывность трапов должны отвечать требованиям Администрации.

(b) В машинных помещениях должно быть предусмотрено два пути эвакуации из каждого машинного помещения, коридора гребного вала и котельного помещения, один из которых может быть водонепроницаемой дверью. В машинных помещениях, где нет водонепроницаемых дверей, оба пути эвакуации должны обеспечиваться своими комплектами стальных трапов, расположенными как можно дальше друг от друга и ведущими к дверям в шахте, расположенным на таком же удалении друг от друга, из которых предусмотрен доступ на посадочную палубу. Суда валовой вместимостью менее 2000 рег.т Администрация может освободить от выполнения этого требования, должным образом учитывая ширину и расположение шахты.


Правило 49 Топливо, применяемое для двигателей внутреннего сгорания


Для стационарных установок судов не разрешается применять двигатели внутреннего сгорания, использующие топливо с температурой вспышки равной или меньшей 43 град. C (110 град. F), определяемой прибором одобренного типа (испытание в закрытом тигле).


Правило 50 Специальные меры в машинных помещениях


(a) Должны быть предусмотрены средства выключения вентиляторов, обслуживающих машинные и грузовые помещения, и закрытия всех дверей, вентиляционных каналов, кольцевых пространств вокруг труб и других отверстий, ведущих в такие помещения. Эти средства должны быть такими, чтобы в случае пожара ими можно было управлять извне этих помещений.

(b) Машины, приводящие в действие втяжные и вытяжные вентиляторы, топливоперекачивающие насосы, насосы установок жидкого топлива и другие подобные топливные насосы должны иметь органы дистанционного управления, расположенные вне помещений, в которых установлены эти насосы и вентиляторы, с тем, чтобы их можно было выключить в случае возникновения пожара в этих помещениях.

(c) Каждая отводная труба жидкого топлива от основной, отстойной или расходной цистерны, расположенной над двойным дном, должна иметь кран или клапан, который может быть закрыт извне соответствующего помещения в случае возникновения пожара в помещении, где находятся такие цистерны. В особых случаях, когда диптанки расположены в туннеле гребного вала или в туннеле трубопроводов, на цистернах должны быть установлены клапаны. Однако на случай пожара должна быть предусмотрена возможность их перекрытия с помощью дополнительного клапана, установленного на трубопроводе или трубопроводах, извне туннеля или туннелей.


Часть D - МЕРЫ ПОЖАРОБЕЗОПАСНОСТИ НА ГРУЗОВЫХ СУДАХ <*>


--------------------------------

<*> См. Рекомендацию по мерам безопасности на грузовых судах с машинными помещениями без постоянной вахты в дополнение к обычным мерам безопасности, необходимым на судах с машинными помещениями с постоянной вахтой, принятую Резолюцией А.211 (VII) Организации.


Правило 51 Общие требования к грузовым судам валовой вместимостью 4000 рег.т и более, не являющимся танкерами, на которые распространяется Часть E настоящей Главы


(a) Корпус, надстройка, конструктивные переборки, палубы и рубки должны быть изготовлены из стали, но в особых случаях, учитывая пожароопасность, Администрация может санкционировать применение другого подходящего материала.

(b) Переборки в коридорах жилых помещений должны быть изготовлены из стали или из панелей класса "В".

(c) Палубные покрытия жилых помещений, расположенных на палубах, которые образуют верхние перекрытия машинных и грузовых помещений, должны быть трудновоспламеняющегося типа <*>.

--------------------------------

<*> См. Дополненное Временное руководство по методике испытаний грунтовых палубных покрытий, принятое Резолюцией А.214 (VII) Организации.


(d) Внутренние трапы под открытой палубой должны быть изготовлены из стали или другого подходящего материала. Шахты лифтов для экипажа, находящиеся в жилых помещениях, должны быть изготовлены из стали или равноценного материала.

(e) Переборки камбузов, малярных, фонарных и боцманских кладовых, примыкающих к жилым помещениям или к помещению аварийного генератора, если он имеется, должны быть из стали или равноценного материала.

(f) В жилых и машинных помещениях нельзя применять краски, лаки или иные подобные материалы на нитроцеллюлозной или иной легковоспламеняющейся основе.

(g) Трубопроводы для нефтепродуктов или иных горючих жидкостей должны быть из одобренного Администрацией материала с учетом пожароопасности. Материалы, легко разрушающиеся от жары, не должны использоваться для забортных шпигатов, санитарных и других отливных патрубков, расположенных около ватерлинии и там, где разрушение материала в случае пожара может создать опасность затопления.

(h) Принудительная вентиляция машинных помещений должна быть такой, чтобы ее можно было выключать с легкодоступного места вне машинного помещения.


Правило 52 Противопожарные системы, оборудование и снабжение


(a) Применение

Когда суда имеют меньшую валовую вместимость, чем указано в настоящем Правиле, меры, предусматриваемые этим Правилом, должны отвечать требованиям Администрации.

(b) Пожарные насосы и пожарные магистрали

На судне должны быть предусмотрены пожарные насосы, магистрали, рожки и рукава, отвечающие Правилу 5 настоящей Главы и следующим требованиям:

(i) На судне валовой вместимостью 1000 рег.т и более должны быть два насоса с независимыми приводами.

(ii) На судне валовой вместимостью 1000 рег.т и более должны быть предусмотрены дополнительные средства подачи воды для борьбы с пожаром, если при его возникновении в любом из отсеков судна все насосы могли бы быть выведены из строя. На судне валовой вместимостью 2000 рег.т и более таким дополнительным средством должен быть стационарный аварийный насос с независимым приводом. Этот аварийный насос должен обеспечивать подачу двух струй воды в соответствии с требованиями Администрации.

(c) Пожарные рожки, рукава и стволы

(i) На судне валовой вместимостью 1000 рег.т и более должно быть предусмотрено по одному пожарному рукаву, снабженному соединительными гайками и стволами, на каждые 30 м (100 футов) длины судна, а также по одному запасному, но в общем ни в коем случае не менее пяти. В это количество не входят рукава, требуемые в каждом машинном или котельном помещении. Учитывая тип судна и характер перевозок, Администрация может увеличить число требуемых рукавов до такого количества, которое всегда достаточно и доступно.

(ii) В жилых, служебных и машинных помещениях количество и расположение рожков должны отвечать требованиям пункта (d) Правила 5 настоящей Главы.

(iii) Расположение на судне должно быть таким, чтобы в любое место любого порожнего грузового помещения можно было подать по меньшей мере две струи воды.

(iv) Все требуемые рожки в машинных помещениях судов с котлами, работающими на жидком топливе, или с глазными двигателями внутреннего сгорания должны быть снабжены рукавами, имеющими стволы, требуемые пунктом (g) Правила 5 настоящей Главы.

(d) Международное переходное соединение с берегом

(i) Судно валовой вместимостью 1000 рег.т и более должно быть снабжено по меньшей мере одним международным переходным соединением с берегом, отвечающим пункту (h) Правила 5 настоящей Главы.

(ii) Должны быть установлены устройства, позволяющие применять такое переходное соединение с любого борта судна.

(e) Ручные огнетушители в жилах и служебных помещениях

В жилых и служебных помещениях судна должны быть предусмотрены одобренные ручные огнетушители такого типа и в таком количестве, какие Администрация сочтет подходящими и достаточными. На судах валовой вместимостью 1000 рег.т и более в любом случае их число должно быть не менее пяти.

(f) Стационарные система пожаротушения в грузовых помещениях

(i) Грузовые помещения судов валовой вместимостью 2000 рег.т и более должны быть защищены стационарной системой пожаротушения, отвечающей Правилу 8 настоящей Главы.

(ii) Администрация может освободить от выполнения требований подпункта (i) настоящего пункта к грузовым трюмам любого судна (за исключением танков танкера), если:

(1) они имеют стальные люковые крышки и надежные средства закрытия всех вентиляционных каналов и других отверстий, ведущих в трюмы;

(2) судно построено и предназначено исключительно для перевозки таких грузов, как руда, уголь или зерно; или

(3) Администрация убеждена, что судно совершает настолько непродолжительные рейсы, что было бы нецелесообразно применение этого требования.

(iii) Каждое судно при перевозке взрывчатых веществ такого рода или в таком количестве, которое не допускается для перевозки на пассажирских судах на основании Правила 7 Главы VII настоящей Конвенции, в дополнение к выполнению требований настоящего Правила, должно отвечать также следующим требованиям:

(1) для тушения пожара в любом отсеке, содержащем взрывчатые вещества, не должен применяться пар. В настоящем подпункте "отсек" означает любые помещения, расположенные между соседними постоянными переборками, включая трюм и все грузовые помещения над ним;

(2) в дополнение к этому в каждом отсеке, содержащем взрывчатые вещества, и в соседних с ним грузовых отсеках должна быть предусмотрена система обнаружения пожара, срабатывающая от дыма или огня.

(g) Средства пожаротушения в котельных и им подобных помещениях

На судах валовой вместимостью 1000 рег.т и более, на которых есть помещения, где расположены главные или вспомогательные котлы, работающие на жидком топливе, или помещения, где имеются установки жидкого топлива или отстойные топливные цистерны, должна быть предусмотрена:

(i) Одна из следующих стационарных установок пожаротушения:

(1) система водораспыления, отвечающая Правилу 11 настоящей Главы;

(2) установка пожаротушения, отвечающая Правилу 8 настоящей Главы;

(3) стационарная пенная установка, отвечающая Правилу 9 настоящей Главы (Администрация может потребовать наличия стационарных или передвижных установок водораспыления или пенных для борьбы с пожаром в местах, расположенных над флорами).

В каждом случае, если помещения машинного и котельного отделений не полностью отделены друг от друга или если топливо из помещения котельного отделения может перетекать в льяла машинного отделения, такие машинное и котельное отделения следует рассматривать как один отсек.

(ii) Должно быть по меньшей мере два одобренных ручных огнетушителя, вырабатывающих пену или иной одобренный агент, пригодный для тушения горящих нефтепродуктов, в каждом котельном помещении у каждого топочного фронта и в каждом помещении, где находится часть установки жидкого топлива. Кроме того, для каждой форсунки должен быть предусмотрен по меньшей мере один огнетушитель такого же типа емкостью 9 литров (2 галлона), однако общая емкость этого дополнительного огнетушителя или огнетушителей может не превышать 45 литров (10 галлонов) для каждого котельного помещения.

(iii) У каждого топочного фронта должен находиться ящик с песком, с пропитанными содой опилками или с иным одобренным сухим материалом. Количество материала должно отвечать требованиям Администрации. Взамен допускается одобренный ручной огнетушитель.

(h) Средства пожаротушения в помещениях с двигателями внутреннего сгорания

На судах валовой вместимостью 1000 рег.т и более, на которых установлены двигатели внутреннего сгорания, используемые как главные или вспомогательные, общей мощностью не менее 746 кВт, должна быть предусмотрена:

(i) Стационарная система пожаротушения одного из типов, требуемых подпунктом (i) пункта (g) настоящего Правила.

(ii) В каждом машинном помещении - один одобренный пенный огнетушитель емкостью не менее 45 литров (10 галлонов) или равноценный ему, а также один одобренный ручной пенный огнетушитель на каждые 746 кВт мощности двигателя или часть этой мощности. Однако общее количество таких ручных огнетушителей должно быть не менее двух и не более шести.

(i) Средства пожаротушения в помещениях с паровыми турбинами, где не требуется стационарной установки

Администрация должна особо рассмотреть вопрос о средствах пожаротушения, которые должны быть предусмотрены в помещениях, где находятся паровые турбины и которые отделены от котельных помещений водонепроницаемыми переборками.

(j) Экипировка и индивидуальное снаряжение пожарного

(i) На каждом судне, как новом, так и существующем, должно иметься по меньшей мере два комплекта экипировки пожарного, отвечающей требованиям Правила 14 настоящей Главы. Более того, Администрация может потребовать наличия на больших судах дополнительных комплектов индивидуального снаряжения, а на танкерах и специальных судах, таких, как плавучие суда-заводы, - дополнительных комплектов экипировки пожарного.

(ii) На каждый комплект экипировки пожарного, включающий автономный дыхательный аппарат, предусмотренный пунктом (b) Правила 14 настоящей Главы, должны иметься запасные патроны в количестве, одобренном Администрацией.

(iii) Комплекты экипировки и индивидуального снаряжения пожарного должны храниться готовыми к применению и в легкодоступных местах, и если на судне имеется несколько комплектов экипировки и индивидуального снаряжения пожарного, то они должны храниться в рассредоточенных местах.


Правило 53 Пути эвакуации


(a) Все виды трапов, обслуживающих пассажирские помещения, помещения для экипажа и помещения, где обычно работает экипаж, за исключением трапов машинных помещений, должны быть расположены так, чтобы, обеспечить легкодоступные пути эвакуации на палубу посадки в спасательные шлюпки.

(b) В машинных помещениях должно быть предусмотрено два пути эвакуации из каждого машинного помещения, коридора гребного вала и котельного помещения, один из которых может быть водонепроницаемой дверью. В машинных помещениях, где нет водонепроницаемых дверей, оба пути эвакуации должны обеспечиваться своими комплектами стальных трапов, расположенных как можно дальше друг от друга и ведущих к дверям шахты, расположенным на таком же удалении друг от друга и ведущим на посадочную палубу. Суда валовой вместимостью менее 2000 рег.т Администрация может освободить от выполнения этого требования, должным образом учитывая ширину и расположение шахты.


Правило 54 Специальные меры в машинных помещениях


(a) Должны быть предусмотрены средства выключения вентиляторов, обслуживающих машинные и грузовые помещения, и закрытия всех дверей, вентиляционных каналов, кольцевых пространств вокруг труб и других отверстий, ведущих в такие помещения. Эти средства должны быть такими, чтобы в случае пожара ими можно было управлять извне этих помещений.

(b) Машины, приводящие в действие втяжные и вытяжные вентиляторы, топливоперекачивающие насосы, насосы установок жидкого топлива и другие подобные топливные насосы должны иметь органы дистанционного управления, расположенные вне помещений, в которых установлены эти насосы и вентиляторы, с тем, чтобы их можно было выключить в случае пожара в этих помещениях.

(c) Каждая отводная труба жидкого топлива основной, отстойной или расходной цистерны, расположенной над двойным дном, должна иметь кран или клапан, который может быть закрыт извне соответствующего помещения в случае возникновения пожара в помещении, где находятся такие цистерны. В особых случаях, когда диптанки расположены в туннеле гребного вала или в туннеле трубопроводов, на цистернах должны быть установлены клапаны. Однако на случай пожара должна быть предусмотрена возможность их перекрытия с помощью дополнительного клапана, установленного на трубопроводе или трубопроводах, извне туннеля или туннелей.


Часть E - МЕРЫ ПОЖАРОБЕЗОПАСНОСТИ НА ТАНКЕРАХ


Правило 55 Применение


(a) Настоящая Часть применяется ко всем новым танкерам, перевозящим сырую нефть и нефтепродукты, имеющие температуру вспышки не более 60 град. C (140 град. F) (испытание в закрытом тигле), определяемую прибором одобренного типа, и у которых давление паров, определяемое по методу Рейда, ниже атмосферного, а также другие жидкие продукты, представляющие аналогичную пожароопасность.

(b) Все суда, к которым применяется настоящая Часть, должны отвечать также и требованиям Правил 52, 53 и 54 настоящей Главы, за исключением того, что пункт (f) Правила 52 не следует применять к танкерам, отвечающим Правилу 60 настоящей Главы.

(c) Если должны перевозиться грузы иные, чем упомянутые в пункте (a) настоящего Правила, которые представляют дополнительную пожароопасность, то требуется принятие дополнительных мер безопасности, отвечающих требованиям Администрации.

(d) Комбинированные грузовые суда не должны перевозить сухие грузы, если все грузовые танки не очищены от нефти и не дегазированы или если Администрация в каждом случае не удовлетворена предусмотренными мерами.


Правило 56 Расположение и разделение помещений


(a) Машинные помещения категории А должны быть расположены в корму от грузовых танков и сливных цистерн и отделены от них коффердамом, грузовым насосным отделением или топливной цистерной; они должны быть также расположены в корму от таких насосных отделений и коффердамов, но не обязательно в корму от топливных цистерн. Однако для размещения насосов нижняя часть насосного отделения может иметь нишу, вдающуюся в такие помещения, при условии, что высота такой ниши не превышает одной трети теоретической высоты борта над килем, за исключением того, что на судах дедвейтом не более 25000 метрических тонн, когда можно доказать, что по соображениям доступности и рационального расположения трубопроводов это неосуществимо, Администрация может разрешить увеличение такой высоты ниши, но не более чем до половины теоретической высоты борта над килем.

(b) Жилые помещения, главные посты управления грузовыми операциями, посты управления и служебные помещения должны находиться в корму от всех грузовых танков, сливных цистерн, грузовых насосных отделений и коффердамов, которые отделяют грузовые танки или сливные цистерны от машинных помещений категории А. Любая переборка, отделяющая грузовое насосное отделение, с входом в него из жилых служебных помещений и постов управления, должна быть конструкцией класса "А-60". При необходимости может быть разрешено расположение жилых помещений, постов управления, машинных помещений (но не машинных помещений категории А) и служебных помещений в нос от всех грузовых танков, сливных цистерн, грузовых насосных отделений и коффердамов при условии, что обеспечиваются отвечающие требованиям Администрации равноценная норма безопасности и надлежащие средства пожаротушения.

(c) Если доказана необходимость размещения навигационного поста над районом грузовых танков, он должен использоваться только для навигационных целей и быть отделен от палубы грузовых танков открытым помещением высотой не менее 2 метров (6,5 фута). Противопожарная защита такого навигационного поста должна отвечать также и требованиям, предъявляемым к постам управления и изложенным в пунктах (a) и (b) Правила 57, а также другим применимым требованиям настоящей Части.

(d) Должны быть предусмотрены меры для предотвращения попадания пролитого на палубу груза в районы жилых и служебных помещений. Это может быть достигнуто установкой постоянного непрерывного комингса подходящей высоты, простирающегося от борта до борта. Меры, связанные с погрузкой с кормы, должны быть предметом особого рассмотрения.

(e) Все обращенные в сторону грузовых танков части наружных ограничивающих конструкций надстроек и рубок, выгораживающих жилые и служебные помещения и включающих навесные палубы, на которых находятся такие помещения, и бортовые ограничивающие конструкции на протяжении 3 метров (10 футов) в корму от носовой наружной ограничивающей конструкции должны иметь изоляцию класса "А-60". Такая изоляция бортовых наружных ограничивающих конструкций этих надстроек и рубок должна доводиться до высоты, которую Администрация сочтет необходимой.

(f) К обращенным в сторону грузовых танков наружным ограничивающим конструкциям надстроек и рубок, содержащих жилые и служебные помещения, применяются следующие положения:

(i) В таких конструкциях не допускается установка каких-либо дверей, за исключением дверей в помещения, не имеющие доступа в жилые и служебные помещения, такие, как посты управления грузовыми операциями, провизионные и другие кладовые, установка которых может быть допущена Администрацией. При установке таких дверей переборки такого помещения должны иметь изоляцию класса "А-60". В таких переборках допускается установка съемных листов на болтах для выемки машин.

(ii) Иллюминаторы таких переборок должны быть глухого (неоткрывающегося) типа. Окна в рулевой рубке могут быть неглухого (открывающегося) типа.

(iii) Иллюминаторы первого яруса главной палубы должны иметь внутренние крышки из стали или равноценного материала.

Требования настоящего пункта, где они применимы, но не в отношении доступа в помещения ходового мостика, должны применяться также и к ограничивающим конструкциям надстроек и рубок, расположенных на расстоянии 5 метров в продольном направлении в сторону кормы от носовой оконечности таких надстроек.


Правило 57 Конструкция


(a) (i) Корпус, надстройка, конструктивные переборки, рубки и палубы должны быть из стали или иного равноценного материала.

(ii) Переборки между грузовыми насосными отделениями, включая их шахты, и машинными помещениями категории А должны быть перекрытиями класса "А" и не должны иметь отверстий ниже класса "А-0" или равноценные ему во всех отношениях, за исключением шахтных сальников валов грузовых насосов и других имеющих сальники подобных отверстий.

(iii) Переборки и палубы, образующие перекрытия, отделяющие машинные помещения категории А и грузовые насосные отделения, включая их соответствующие шахты, от жилых и служебных помещений, должны быть класса "А-60". Такие переборки и палубы, а также любые ограничивающие конструкции машинных помещений категории А и грузовых насосных отделений не должны иметь окон или иллюминаторов.

(iv) Однако требования подпунктов (ii) и (iii) настоящего пункта не исключают установки постоянных одобренных газонепроницаемых светопроводящих выгородок для освещения грузовых насосных отделений при условии, что они имеют достаточную прочность и сохраняют огнестойкость и газонепроницаемость как переборки класса "А". Кроме того, это не исключает применения окон в посту управления, полностью расположенном внутри машинного помещения.

(v) Посты управления должны быть отделены от смежных выгороженных помещений переборками и палубами класса "А". Изоляция таких ограничивающих конструкций постов управления должна отвечать требованиям Администрации с учетом пожароопасности смежных помещений.

(vi) Двери шахт машинных помещений категории А должны быть самозакрывающегося типа и отвечать относящимся к ним положениям подпункта (vii) пункта (b) настоящего Правила.

(vii) Поверхность изоляции ограничивающих конструкций внутри машинных помещений категории А должна быть непроницаемой для нефтепродуктов и их паров.

(viii) Грунтовые палубные покрытия, если они применены, должны быть из одобренных трудновоспламеняющихся материалов <*>.

--------------------------------

<*> См. Дополненное Временное руководство по методике испытаний грунтовых палубных покрытий, принятое Резолюцией А.214 (VII) Организации.


(ix) Внутренние трапы должны быть из стали или иного подходящего материала.

(x) Переборки камбузов, малярных, фонарных и боцманских кладовых, если они примыкают к жилым помещениям, должны быть из стали или равноценного материала.

(xi) Краски, лаки и другие отделочные материалы, применяемые на открытых внутренних поверхностях, не должны иметь повышенную, по мнению Администрации, пожароопасность и выделять чрезмерное количество дыма или других токсичных веществ.

(xii) Трубопроводы для нефтепродуктов или горючих жидкостей должны быть из одобренного Администрацией материала с учетом пожароопасности. Материалы, легко разрушающиеся от жары, не должны применяться для забортных шпигатов, санитарных и других отливных патрубков, расположенных около ватерлинии, и там, где разрушение материала в случае пожара может создать опасность затопления.

(xiii) Должна быть предусмотрена возможность отключения принудительной вентиляции машинных помещений с легкодоступного места вне этих помещений.

(xiv) Световые люки машинных помещений категории А и грузовых насосных отделений должны отвечать положениям подпункта (iii) пункта (a) настоящего Правила, относящимся к окнам и иллюминаторам и, кроме того, быть расположены так, чтобы их можно было легко закрыть извне помещений, которые они обслуживают.

(b) Внутри жилых и служебных помещений и постов управления должны применяться следующие положения:

(i) Переборки коридоров, включая двери, должны быть перекрытиями класса "А" или "В" и простираться от палубы до палубы. Если с обеих сторон такой переборки установлены непрерывные подволоки и / или зашивка класса "В", то переборка может оканчиваться у непрерывного подволока или зашивки. Двери кают и общественных помещений в таких переборках могут иметь в нижней части вентиляционные жалюзи.

(ii) Воздушные пространства за подволоками, панелями или зашивкой должны быть разделены плотно пригнанными заделками, предотвращающими тягу и расположенными друг от друга на расстоянии не более 14 метров.

(iii) Подволоки, зашивка, переборки и изоляция, за исключением изоляции в холодильных отсеках, должны быть из негорючего материала. Антиконденсатные покрытия и клеи, применяемые при изоляции, а также изоляция арматуры систем подачи холода могут быть горючими, однако их количество должно быть сведено к практически возможному минимуму, а их открытые поверхности должны обладать свойством сопротивления распространению пламени, отвечающим требованиям Администрации.

(iv) Элементы набора, включая обрешетник и элементы соединения переборок, зашивки, подволоки и предотвращающие тягу заделки, если они имеются, должны быть из негорючего материала.

(v) Все открытые поверхности в коридорах и выгородках трапов, а также поверхности в скрытых и недоступных помещениях должны иметь свойства медленного распространения пламени <*>.

--------------------------------

<*> См. Руководство по определению пожароопасности материалов, принятое Резолюцией А.166 (ES. IV) Организации.


(vi) Переборки, зашивки и подволоки могут иметь горючую облицовку из ножевой фанеры при условии, что ее толщина не должна превышать 2 мм в любом таком помещении, за исключением коридоров и выгородок трапов, где она не должна превышать 1,5 мм.

(vii) Трапы, которые проходят только через одну палубу, должны быть защищены по меньшей мере на одном уровне перекрытиями класса "А" и "В" и самозакрывающимися дверями, чтобы предотвращать быстрое распространение пожара с одной палубы на другую. Выгородки шахт лифтов для экипажа должны быть перекрытиями класса "А". Трапы и шахты лифтов, которые проходят более чем через одну палубу, должны быть выгорожены перекрытиями класса "А" и защищены стальными самозакрывающимися дверями на всех уровнях. Самозакрывающиеся двери не должны снабжаться крюками, удерживающими их в открытом положении. Однако могут быть использованы удерживающие устройства, снабженные безотказной системой дистанционного управления.

(c) Каналы, предусмотренные для вентиляции машинных помещений категории А, как правило, не должны проходить через жилые и служебные помещения или посты управления. Однако Администрация может допустить послабление при выполнении этого требования при условии, что:

(i) каналы изготовлены из стали и каждый канал имеет изоляцию класса "А-60"; или

(ii) каналы изготовлены из стали, имеют автоматическую противопожарную заслонку у ограничивающей конструкции, через которую они проходят, и изоляцию класса "А-60" от машинного помещения категории А до точки, находящейся на расстоянии не менее 5 метров от противопожарной заслонки.

| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 |

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (изьранное), постановления, архив


Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

Защита прав потребителя
ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.



Новые документы




NewsBY.org. News of Belarus

UK Laws - Legal Portal

Legal portal of Belarus

Russian Business

The real estate of Russia

Valery Levaneuski. Personal website of the Belarus politician, the former political prisoner