Большая бесплатная юридическая библиотека  в интернет
Загрузить Adobe Flash Player

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы

  Законы других стран

  Право Украины

  Новости

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа


Полезные ресурсы

- Таможенный кодекс таможенного союза

- Каталог предприятий и организаций СНГ

- Законодательство Республики Беларусь по темам

- Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

- Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

- Законы Республики Беларусь

- Новости законодательства Беларуси

- Тюрьмы Беларуси

- Законодательство России

- Деловая Украина

- Автомобильный портал

- The legislation of the Great Britain


Правовые новости






Legal portal of Belarus

Russian Business

The real estate of Russia

Valery Levaneuski. Personal website of the Belarus politician, the former political prisoner


НАЙТИ ДОКУМЕНТ


Постановление Госгортехнадзора РФ от 22.05.2003 N 39 "Об утверждении "Правил безопасности в трубном производстве" (Зарегистрировано в Минюсте РФ 10.06.2003 N 4667)


Архив июль 2009 года

<< Назад | <<< Главная страница

Стр. 2


6.16. Между разматывателем и кромкообрезными ножами устанавливаются направляющие ролики или направляющие раздвижные линейки.

6.17. Дробеструйная установка для очистки поверхности свариваемой ленты от окалины должна быть герметична и оборудована местным отсосом.

6.18. Входная сторона дробеструйной установки оборудуется направляющими для прижима ленты.

6.19. Работы по съему и уборке грата должны механизироваться. В местах сварки и удаления грата с наружной поверхности трубы устанавливаются местные отсосы.

6.20. Вспомогательные устройства и аппараты трубоэлектросварочных станов в местах искрообразования и повышенной яркости света оборудуются защитными экранами.

6.21. Сбрасывание труб возле станов производится в карманы.

6.22. Трубосварочные станы оборудуются приспособлениями для наматывания грата в виде стружки.

6.23. Не допускается зачистка валков стана при движении ленты.

6.24. Установки высокочастотной сварки труб обеспечиваются дистанционным управлением и предохранительными устройствами для защиты работающих от вредного воздействия энергии электромагнитного поля (ЭМП).

6.25. Токоведущие части установки с высокочастотными генераторами экранируются. Уровень напряженности и плотности потока ЭПМ на рабочем месте не должен превышать допустимых значений. Защитные экраны заземляются.

6.26. Блоки высокочастотных генераторов оснащаются механической или электрической блокировками.

Дверцы ограждающих кожухов сблокированы так, чтобы при их открывании полностью снималось напряжение с установки.

6.27. Кожухи блоков генератора и несущая рама сварочной головки заземляются.

6.28. Непосредственно у генератора и на рабочем месте сварщика у сварочной головки рабочие площадки должны иметь покрытие из диэлектрических материалов.

6.29. Отсоединение оптической головки от кабеля должно производиться при отключенном питающем авторегуляторе напряжения.

6.30. На станах для производства плоскосматываемых двухшовных труб операции по надеванию рулонов ленты на моталки, а также по протирке ленты перед сваркой, заправке и зажиме готовой плоскосматываемой трубы в моталке должны механизироваться.

6.31. Зажим ленты на моталках производится с помощью штатных приспособлений.

6.32. На станах электросварки труб оплавлением (вспышкой) задача листов в валковую правильную машину, в кромкострогальные станки, уборка стружки и обрезков, а также замена нижней подушки сварочного агрегата должны механизироваться.

6.33. Защита обслуживающего персонала от вылетающих из свариваемого шва частиц расплавленного металла должна обеспечиваться установкой ограждений.

6.34. Операции по снятию внутреннего и наружного грата должны механизироваться.

6.35. Удаление металлической стружки из трубы должно осуществляться в приемник продувкой воздухом, промывкой водой или другими способами.

6.36. На станах электросварки труб под слоем флюса с неподвижной сварочной головкой операция по очистке поверхности листов от окалины, а также уборка флюсовой корки от кромкокрошителя должны механизироваться.

6.37. Осмотр листов во время работы кромкострогального станка должен производиться с площадок обслуживания.

6.38. Устройство гидравлических прессов для формовки труб должно исключать возможность попадания воды из аккумуляторов высокого давления в сосуды среднего давления путем установки обратных и предохранительных клапанов на линиях среднего давления.

Конструкция распределительной клапанной коробки гидравлических прессов должна предусматривать блокировку очередности работы клапанов.

6.39. Не допускается ремонт гидравлических прессов и оборудования насосно-аккумуляторных станций, находящихся под давлением.

6.40. Конструкция сварочного стана должна обеспечивать возможность удобного и безопасного осмотра свариваемых труб.

6.41. Рабочие площадки возле электросварочных агрегатов должны выполняться из диэлектрических материалов.

6.42. Установки для очистки флюса из трубы должны оборудоваться местными отсосами.

6.43. Зачистка от флюса наружных и внутренних швов трубы после сварки должна механизироваться. Зачистные устройства оборудуются местными отсосами.

6.44. Уборка окалины и просыпавшегося флюса производится при остановленном оборудовании.

6.45. Обрезка концов труб, клеймение и уборка обрези должны механизироваться.

6.46. Конструкция ремонтных площадок должна обеспечивать удобные и безопасные условия работы по осмотру и ремонту труб.

Контроль качества сварных швов должен производиться в автоматическом режиме.

6.47. На станах электросварки труб под слоем флюса с подвижной сварочной головкой листозагибочный стан с противоположной стороны стола подачи листов должен ограждаться.

Не допускается находиться вблизи валков листозагибочного стана во время формовки заготовки.

6.48. Стеллажи для приема заготовки с рольганга должны иметь упоры, исключающие возможность падения трубной заготовки.

6.49. Подсыпка флюса при сварке, а также сбор отработанного флюса в бункер должны механизироваться.

Установки для сварки труб под слоем флюса оборудуются местными отсосами.

6.50. Способ подачи флюса при производстве сварки должен исключать возможность появления открытой электрической дуги.

6.51. Зона движения напольной загрузочной машины для подачи труб в нагревательные печи подлежит ограждению.

6.52. Во время наладки и заправки стана спиральной сварки не допускается нахождение персонала в нише разматывателя, на роликах рольгангов для подачи рулонов, а также проверять состояния ножей и других подвижных частей ножниц.

6.53. Задача рулонов в разматыватели, тянущие валки, и в правильную машину должна механизироваться.

6.54. Кромкокрошитель должен закрыться металлическим кожухом.

Не допускается подтяжка крепления ножей дисковых ножниц, а также снятие кожуха кромкокрошителя на ходу агрегата.

Заправка в проводку разорвавшейся в месте сварки кромки листа производится при помощи штатных приспособлений.

6.55. При подъеме суппорта гильотинных ножниц в верхнее положение должны использоваться приспособления, предупреждающие его самопроизвольное падение.

6.56. Каретка фрезы стыкосварочного станка должна закрываться предохранительной сеткой.

6.57. Петлеобразователь должен оборудоваться блокировочным устройством, выключающим агрегат в случае подъема ленты в яме выше допустимого предела.

6.58. Механические щетки для удаления окалины с ленты, сварочные головки, а также установка для резки трубы оборудуются местными отсосами.

6.59. Подача флюса на сварочную головку и удаление отработанного флюса после сварки, а также съем и уборка флюсовой корки должны механизироваться.

6.60. Стан для сварки труб в среде инертных газов оборудуется устройством для зажигания дуги.

6.61. Конструкция установок, в которых зажигание электродуги производится с помощью осцилляторов с высоким напряжением, должна исключать возможность случайного прикосновения работающих к частям, которые находятся под напряжением.

6.62. Сварочный узел должен закрываться предохранительным кожухом с защитными смотровыми стеклами.



Глава VII. ПРОИЗВОДСТВА ТРУБ СПАЙКОЙ



7.1. Ванны непрерывного травления должны иметь плотно закрывающиеся крышки и оборудоваться местными отсосами.

7.2. Подъем крышек ванн непрерывного травления, подача рулонов ленты к разматывателям и их уборка должны механизироваться.

7.3. Соединение концов ленты в случае ее обрыва в ванне должно выполняться с помощью штатных приспособлений.

7.4. В крышках ванн или в верхней части ванн должны устраиваться плотно закрывающиеся отверстия для отбора проб электролита.

7.5. Операции по обезжириванию, промывке, травлению и омеднению ленты, а также смазка труб перед спайкой должны механизироваться.

7.6. Ванны прерывного (периодического) травления оборудуются местными отсосами.

7.7. Станок для снятия кромок ленты оборудуется вращающимися роликовыми опорами и прижимными планками.

7.8. Продувка труб должна производиться перед приемным устройством сбора сажи, оборудованным местным отсосом.

7.9. Очистка наружной поверхности труб от сажи после спайки должна механизироваться.



Глава VIII. СТАНЫ ХОЛОДНОГО ВОЛОЧЕНИЯ



8.1. Смазка труб перед волочением, кантовка и продвижение труб на стеллажах горна должны механизироваться.

8.2. Стеллажи для подачи труб к дисковой пиле оборудуются дозирующим устройством, обеспечивающим подачу труб по одной. Размер стеллажей должен обеспечивать раскладку труб в один ряд.

8.3. Горны для подогрева концов труб оборудуются местными отсосами.

8.4. На спаренных станах для предотвращения вылета труб при их обрыве между передними столами станов устанавливается металлический щит.

8.5. На входной стороне столов волочильных станов у люнетов должны быть установлены предохранительные щитки для защиты от отлетающих осколков при безоправочном волочении.

Желоб волочильного стана должен одновременно с подачей стержня в трубу перекрываться предохранительным устройством, предотвращающим выброс стержня из желоба.

8.6. Задача трубы в волочильное кольцо должна осуществляться с применением предохранительного кожуха и скоб.

8.7. Волочильные станы должны оборудоваться механизмом захвата трубы. Сброс труб с приемного устройства должен механизироваться.

8.8. При протяжке труб не допускается нахождение работающих с выходной стороны у люнета волочильного стана, а также поддержание трубы рукой.

8.9. Подача стержня с оправкой в трубу и в кольцо, а также возврат тележки для захвата труб от лебедки к люнету и смена люнетов должны механизироваться.

8.10. У люнета должны устанавливаться буферные устройства, смягчающие удары тележки о люнет и исключающие падение ее на пол цеха.

8.11. Станы холодного волочения труб на входной стороне перед люнетом должны иметь предохранительные кронштейны или стойки.



Глава IX. СТАНЫ ХОЛОДНОЙ ПРОКАТКИ



9.1. Во время работы стана не допускается находиться напротив прокатываемой трубы и производить замер стенки трубы во время работы стана.

9.2. Конструкция механизма подачи и поворота трубы роликовых станов должна исключать возможность вылета трубы из клети на лобовину.

9.3. Не допускается передвижение клети стана электродвигателем при незакрепленных калибрах и неустановленных предохранительных кольцах.

9.4. Клети станов холодной прокатки должны быть оборудованы приспособлениями для фиксации клети в положении, исключающем ее сдвиг.

9.5. Не допускается проворачивание вручную заготовки, поступающей в калибры, а также поддерживание заготовки при подаче стержня с оправкой в очаг деформации.

9.6. При использовании смазок, образующих вредные выделения в воздух рабочей зоны выше ПДК, станы холодной и тепловой прокатки труб должны оборудоваться местными отсосами или герметичными укрытиями.

9.7. Стеллажи для укладки труб (заготовки) у станов холодной прокатки должны иметь дозирующие устройства, исключающие одновременное попадание двух труб в желоб стана.

Задача трубной заготовки на люнеты станов должна механизироваться.

9.8. Пневмосистема уравновешивающего устройства должна оснащаться манометрами и предохранительными клапанами.



Глава X. ПРОИЗВОДСТВО БАЛЛОНОВ



10.1. Доставка труб со склада, передача их по технологической линии производства баллонов, а также операции по испытанию баллонов должны механизироваться.

10.2. Молоты и обкатные машины оборудуются защитными экранами.

10.3. Установки пескоструйной очистки баллонов должны быть герметичными и оборудованы местными отсосами.

Пуск установок в работу должен быть сблокирован с пуском вытяжных вентиляционных систем, причем включение вентиляционных систем должно осуществляться с опережением, а выключение - после остановки очистной установки.

10.4. Расточка горловины и нарезка в ней резьбы должны механизироваться.

10.5. Воздух из баллонов должен выпускаться в изолированной камере или с использованием для этого устройств, обеспечивающих его бесшумный выпуск.

10.6. Пульт управления установкой раздувки шаровых баллонов оборудуется защитным экраном.

10.7. Установка для электрозаварки донной части, участок ручной дуговой сварки, оборудование для наружного и внутреннего ремонта заготовок и баллонов, установка для окраски баллонов, а также участок маркировки баллонов оборудуются местными отсосами.

10.8. Испытательный комплекс оборудуется:

раздельными защитными камерами (блиндажами), соответствующими насосами и коммуникациями, приборами измерения давления;

автоблокировками (в частности, исключающими попадание людей в опасную зону во время проведения испытаний баллонов);

дистанционным и централизованным управлением процессом испытаний баллонов;

телевизионной установкой для наблюдения за баллонами в камерах;

средствами связи (радиосвязь и др.).



Глава XI. ТРАВЛЕНИЕ МЕТАЛЛА



11.1. Операции по очистке поверхности труб травлением, регенерация отработанных травильных растворов и нейтрализация промывных вод должны механизироваться.

11.2. Травильные отделения размещаются в изолированных помещениях, оснащенных системой. Помещения должны иметь общеобменную вентиляцию и аэрационный фонарь.

11.3. В холодный период года в помещениях должна поддерживаться температура, исключающая туманообразование.

11.4. Двери в травильное отделение должны быть самозакрывающимися, иметь тамбур или оборудованы воздушной завесой.

11.5. В местах хранения кислот должны находиться емкости с раствором мела, извести или соды для немедленной нейтрализации случайно пролитой кислоты. У ванн для травления должны размещаться фонтанчики с водой.

11.6. Полы на участках травления должны быть устойчивыми к воздействию кислот, щелочей, солей и т.п. В полах предусматриваются каналы (желоба) для стока травильных растворов. Каналы должны быть перекрыты решетками.

Стены, внутренняя часть кровли и другие строительные конструкции здания травильного отделения должны иметь защиту от воздействия паров кислоты.

Не допускается проход людей через травильное отделение.

11.7. Ванны для травления металла и внутренняя облицовка их должны изготовляться из кислотостойкого материала. Между ваннами необходимо обеспечивать свободный проход - не менее 1,0 м ними. Травильные ванны должны возвышаться над уровнем рабочей площадки не менее чем на 0,8 м.

При новом проектировании и строительстве следует предусматривать возвышение ванны над уровнем рабочей площадки или высоту борта ванны над уровнем пола не менее 1,0 м.

Деревянный настил вокруг ванн с кислотными растворами не должен иметь выбоин и открытых проемов. Не допускается эксплуатация неогражденных ванн.

Ванны травильного отделения должны быть оборудованы бортовыми отсосами.

Ручная строповка пакетов труб в ваннах не допускается.

11.8. Не допускается транспортировка пакетов труб над соляными ваннами и ваннами щелочного расплава.

11.9. Для уменьшения вредных выделений из кислотных ванн должны применяться присадки.

11.10. Кислота в травильные ванны, а также в мерные бачки должна подаваться по кислотопроводам.

11.11. Уборка окалины из травильных ванн должна быть механизирована и производиться после слива растворов в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации.

11.12. Помост для укладки пакетов труб для промывки водой после травления должен быть окружен с трех сторон стенкой (перегородкой) высотой не менее 2,0 м, выполненной из кислотостойкого материала.

11.13. Трубопроводы подачи пара к ваннам должны теплоизолироваться. Не допускается прокладывать паропроводы, водопроводы и газопроводы в одном туннеле (канале) с трубопроводами кислот и других агрессивных растворов.

Паронагревательные элементы должны размещаться в ванне на максимально возможной глубине.

11.14. Сосуды (баки) для хранения кислот изготавливаются из кислотостойких материалов. Крышки сосудов должны плотно закрываться. На сосудах наносятся соответствующие надписи (предупреждающие знаки безопасности с поясняющей надписью).

Сосуды оборудуются указателями уровня и вытяжными трубами, выведенными за пределы помещения. Очистка кислотных сосудов должна быть механизирована.

11.15. Перекачка кислот и их растворов должна производиться насосами в кислотостойком исполнении по трубопроводам или закрытым желобам, изготовленным из кислотостойких материалов. Насосы должны автоматически отключаться после наполнения сосуда до установленного уровня.

11.16. Расходные резервуары для кислоты и кислотных растворов, расположенные в травильном отделении, должны оборудоваться указателями уровня, переливными трубами, а также вытяжными трубами, выведенными за пределы помещения.

11.17. Кислота должна подаваться в травильную ванну только после предварительного наполнения ее водой. Не допускается одновременная подача кислоты или регенерированных травильных растворов в травильное отделение и слив отработанных травильных растворов из ванн.

Отработанные растворы должны направляться в специальную канализацию для дальнейшей нейтрализации.

11.18. Помещение купоросной установки в отделении, где приготовляются растворы, должно иметь полы и стены, облицованные кислотостойкими материалами на высоту не менее 2,0 м. Помещение установки должно иметь приточно-вытяжную вентиляцию.

Подача купороса на склад и погрузка его в вагоны или автомашины должны быть механизированы.

11.19. Скобы и грузозахватные приспособления должны изготовляться из кислотостойких материалов.

11.20. Отбор проб электролита должен осуществляться через плотно закрывающиеся отверстия в верхней части ванны или в ее крышке.

11.21. Не допускается корректировка состава обезжиривающих растворов твердыми компонентами непосредственно в рабочей ванне. Корректировка растворов в ванне должна производиться концентрированным раствором, приготовленным в отдельном сосуде.



Глава XII. ЭЛЕКТРОПОЛИРОВАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ



12.1. Электрополировальное отделение труб должно размещаться в изолированном помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией и устройствами, исключающими проникновение испарений кислот и других вредных веществ в другие производственные помещения.

12.2. Устройство и расположение ванн электрополировального отделения должны исключать возможность разбрызгивания технологических растворов.

12.3. Полы отделения должны выполняться из кислотостойких материалов и иметь уклон для стока растворов в сторону канавок. Канавки должны быть перекрыты решетками.

12.4. Полы около ванн с раствором электролита должны перекрываться деревянными решетками.

12.5. Технологические растворы для заправки ванн должны подаваться по трубопроводам. Процессы приготовления растворов должны быть механизированы.

12.6. Улавливающие устройства для электролитического раствора должны исключать расплескивание растворов.

12.7. Подача труб с загрузочного стола на электрополировальную установку и выгрузка труб из нее в карман должны быть механизированы.



Глава XIII. ПРОИЗВОДСТВО ФУТЕРОВАННЫХ ТРУБ



13.1. Пилы для резки заготовок, стыкосварочная машина, трубообрезные станки, станки для зачистки стыков сваренной заготовки и станы для сварки труб должны быть оборудованы местными отсосами.

13.2. Приготовление массы для внутреннего покрытия, а также нанесение ее должны быть механизированы.



Глава XIV. ТРУБОЛИТЕЙНОЕ ПРОИЗВОДСТВО



14.1. Разгрузка и погрузка шихтовых материалов, а также их доставка и загрузка в плавильные агрегаты должны быть механизированы.

Шихтовые дворы труболитейных цехов должны быть закрытыми.

14.2. Доставка пылящих материалов от мест хранения к местам потребления должна производиться в закрытой технологической таре (коробки, контейнеры) или пневмотранспортом.

14.3. Выплавка и разливка металла в труболитейном производстве, а также устройство и обслуживание плавильных агрегатов и ковшей должны соответствовать требованиям промышленной безопасности в литейном производстве.

14.4. Ковши должны оборудоваться поворотными самотормозящими механизмами.

14.5. Транспортировка жидкого металла к местам заливки и возврат ковшей должны производиться по установленным маршрутам.

14.6. Разливочные ковши должны наполняться расплавленным металлом на 200 мм ниже уровня верхней кромки ковша.

14.7. Заливка металла в формы, дозировочные ковши или заливочные устройства должна производиться с минимальной высотой истечения струи.

14.8. Конструкция дозировочного ковша должна обеспечивать равномерный слив чугуна. Для удаления шлака и избытка чугуна из дозировочного ковша должны быть предусмотрены емкости.

14.9. Поворот дозировочного ковша при заливке чугуна в желоб должен осуществляться с пульта управления центробежной машины.

14.10. Конструкция центробежной машины должна исключать выброс жидкого металла из формы.

14.11. Металлическая форма перед заливкой чугуна должна быть очищена от масла и прогрета.

14.12. Центробежные машины оборудуются тормозной системой.

14.13. Установка стержня раструба в металлическую форму и извлечение каркаса раструба из формы должны быть механизированы.

Конструкция крепления стержня раструба должна исключать возможность срыва его во время работы центробежной машины. Извлечение каркаса раструба из формы производится после полного прекращения ее вращения.

14.14. Токоподводящие кабели должны иметь прочную огнестойкую оболочку и защищены от брызг металла, шлака и механических повреждений.

14.15. Ствольная часть желоба должна быть закреплена. Механизмы продольного движения желоба и передвижения машины оборудуются концевыми выключателями.

14.16. На пульте управления центробежной машины с водяным охлаждением должны устанавливаться приборы для контроля за температурой охлаждающей воды.

При прекращении или резком уменьшении подачи охлаждающей воды работа машины должна быть приостановлена.

14.17. Наличие влаги в местах возможного попадания расплавленного металла не допускается.

14.18. Уборка остатков металла и шлака из заливочного устройства должна быть механизирована.

14.19. При отливке стальных труб крепление горловины и заднего запорного стакана должно быть надежным и исключать возможность их срыва при работе машины.

14.20. Головная и задняя части центробежных машин ограждаются защитными кожухами.

14.21. Не допускается нахождение людей в опасной зоне при заливке металла в кокиль центробежной машины и до полного окончания его кристаллизации.

14.22. Для исключения выбросов металла из кокиля машины должна обеспечиваться дозированная подача металла.

14.23. Во вновь строящихся и реконструируемых труболитейных цехах расстояние между выступающими частями установок полунепрерывной отливки труб должно быть не менее 3,0 м.

14.24. Рабочая площадка установки полунепрерывной отливки труб должна иметь теплоизолированный пол и оборудоваться ограждением, защищающим обслуживающий персонал от брызг металла. На площадке предусматривается не менее двух выходов, расположенных с противоположных сторон.

14.25. Пост управления установкой полунепрерывной отливки труб должен быть оборудован приборами контроля за температурой и расходом охлаждающей воды, а также ключом-биркой. При сокращении подачи воды на охлаждение кристаллизатора процесс отливки должен быть приостановлен.

14.26. Включение механизма тянущего стола и скорость вытягивания трубы должны устанавливаться инструкциями, утвержденными техническим руководителем организации.

14.27. Не допускается отливка трубы до подачи воды в систему охлаждения кристаллизатора. Наличие влаги, вспучивания и трещин на рабочей поверхности кристаллизатора не допускается.

14.28. После изготовления (монтажа) и ремонта кристаллизаторы подлежат гидравлическому испытанию на герметичность.

14.29. Места соединения рабочей втулки наружного кристаллизатора с раструбной частью должны быть герметичными.

14.30. Воронка и желоб перед установкой их на машину должны быть просушены. Установка желоба должна обеспечивать равномерное и плавное поступление металла во вращающуюся чашу. При установке и закреплении желоба не допускается включение механизма вращения чаши и качания кристаллизатора.

14.31. Промежуточный ковш после наполнения его металлом должен закрываться футерованной крышкой. Поворотный кронштейн должен оборудоваться приспособлением для закрепления ковша.

14.32. Во время работы установки не допускается нахождение людей под заливочными площадками.

Установки должны быть оборудованы светозвуковой сигнализацией.

14.33. Процессы приготовления формовочных и стержневых смесей и исходных материалов должны механизироваться.

14.34. Конструкции конвейеров питателей, бункеров, дозаторов и других передаточных устройств должны исключать пыление и просыпание формовочных и стержневых материалов.

Места перегрузки пылящих материалов должны закрываться герметичными кожухами, подключенными к вытяжной вентиляции.

14.35. Ленточные конвейеры должны оснащаться устройством для механической очистки ленты и барабанов от налипшего материала.

14.36. Нижняя часть конвейеров, расположенных над проходами и оборудованием, должна быть ограждена сплошной обшивкой, исключающей возможность падения просыпавшихся материалов.

14.37. Бегуны должны быть оборудованы укрытиями с загрузочными окнами и местным отсосом.

Во время работы бегунов не допускается производить ремонт и очистку катков и чаши бегунов, а также отбирать пробы смеси.

14.38. Мельницы для размола материалов, грохоты и смесители для приготовления термореактивных смесей должны быть укрыты кожухами, оборудованными местными отсосами. Бункера для формовочных материалов должны быть закрыты.

14.39. Конструкция бункеров должна исключать возможность зависания формовочных смесей.

14.40. В углепомольном помещении должно применяться электрооборудование во взрывозащищенном исполнении. Углепомольное помещение должно систематически очищаться от пыли.

14.41. Не допускается накопление угольной пыли в бункерах помольного помещения в количестве, превышающем суточную потребность. Температура пыли не должна превышать 50 град. С.

14.42. Углепомольные помещения должны оборудоваться автономной системой вентиляции.

14.43. Дезинтеграторы должны быть закрытого типа.

14.44. Управление системой механизированных смесеприготовительных установок должно быть централизовано.

14.45. Смесеприготовительные отделения следует оборудовать системами пылеулавливания.

14.46. Подача смеси на термореактивных смолах в стержневую машину и выдача готовых стержней должны быть механизированы.

14.47. Участки охлаждения стержней на термореактивных смолах должны оборудоваться местными отсосами. Подача в цех стержней допускается только в холодном состоянии.

14.48. Транспортировка труб, стержней, формовочных материалов к печи, загрузка их в печь и выдача из нее должны механизироваться.

14.49. Подъемные двери сушильных камер должны оборудоваться устройствами, предупреждающими их падение.

14.50. Перемещение труб на участках отделки, их обрезка, обрубка и очистка должны механизироваться.

14.51. Обрезные станки должны оборудоваться подъемными и вращающимися роликами для поддержки трубы. Уборка обрезков от обрезных станков должна механизироваться.

14.52. Места очистки труб абразивным инструментом оборудуются устройствами для отсоса и улавливания пыли.

14.53. Процессы нанесения покрытий из порошковых полимерных материалов на трубы должны выполняться в соответствии с требованиями технологической инструкции, утвержденной в установленном порядке и учитывающей требования пожарной безопасности.

14.54. Склады материалов для приготовления антикоррозионного покрытия труб должны оборудоваться средствами механизации.

14.55. Технические устройства для приготовления антикоррозионного раствора, размещаемые в помещениях антикоррозионного покрытия труб и местах хранения взрывоопасных материалов, должны отвечать требованиям пожаровзрывобезопасности.

14.56. Помещения отделения антикоррозионных покрытий труб, участков краскоприготовления и площадки наружного и внутреннего покрытия труб должны оснащаться средствами пожаротушения согласно проекту.

14.57. Загрузка сухого технического моющего средства (ТМС) в бункер дозатора должна производиться при включенном местном отсосе.

14.58. На выходе из камеры струйного обезжиривания должны устанавливаться оградительные плиты с уплотнительными щетками.

14.59. Загрузка и выдача труб из камер обезжиривания и промывки должны производиться при включенных местных отсосах.

14.60. Струйная камера сталеструйной машины должна быть оборудована приспособлениями для ее герметичного закрытия во время работы.

14.61. Окалиноочистка наружной и внутренней поверхностей труб при неисправной или выключенной вентиляции не допускается.

14.62. Транспортировка пенопластовых крышек, а также закрывание ими торцов труб и их открывание должны быть механизированы.

14.63. Настройка и обслуживание экструдерных агрегатов в момент заправки пленки на направляющий и нажимной ролики, разрезка сплошного полиэтиленового покрытия между трубами, очистка нажимного ролика наждачной бумагой и опрыскивание его силиконовой жидкостью, а также демонтаж шнеков для их механической очистки должны выполняться с применением соответствующих приспособлений и устройств.

14.64. Участки охлаждения труб после покрытия и ремонтные стенды, щеточные машины для очистки концов и торцов труб от полиэтиленового покрытия должны быть оборудованы местными отсосами.

14.65. Контроль толщины и сплошности изолированной поверхности труб должен быть механизирован.

14.66. Не допускается использование каменноугольных смол и лаков для покрытия труб.



Глава XV. ОТДЕЛКА ТРУБ



15.1. Устройство и работа шлепперных цепей холодильников должны исключать возможность перекоса труб на холодильниках и одновременного попадания двух труб в одно звено шлеппера.

15.2. Конструкция выбрасывателя должна исключать выброс трубы с перекосом на стол холодильника.

15.3. Конечный передаточный рольганг холодильников должен иметь буферное устройство, а также автоматический выбрасыватель.

15.4. Очистка труб от окалины должна механизироваться.

15.5. Продвижение труб у щелевого горна, подача труб в щелевой горн, выдача их, а также смазка концов труб перед их высадкой должны механизироваться.

15.6. Щелевые горны для подогрева концов труб оборудуются вытяжными устройствами.

15.7. При двусторонней высадке концов труб кантовка их на стеллажах перед нагревательным горном должна механизироваться.

15.8. Задача труб в ковочную машину должна механизироваться.

Ковочные машины должны оборудоваться защитными экранами.

15.9. У прессов и ковочных машин предусматриваются карманы для приема высаженных труб. Перекрытие указанных карманов должно механизироваться.

15.10. Кантовка труб в термических печах должна механизироваться.

15.11. Стеллажи отжигательных печей должны оборудоваться шлепперными устройствами.

15.12. Транспортировка труб от холодильников к правильным машинам и прессам, а также задача их в машины, кантовка и уборка должны механизироваться.

15.13. Скоростные правильные машины должны иметь закрывающийся желоб на длину трубы. Желоб оснащается электроблокировкой, исключающей работу правильной машины при его открытии.

15.14. Правильные машины должны оборудоваться установками гидравлического смыва окалины и местными отсосами.

15.15. Промежутки между индивидуальными приводными роликами должны иметь ограждение с обеих сторон.

15.16. Управление нажимными устройствами правильных машин должно механизироваться.

15.17. Применение прокладок в виде клиньев или колодок для крепления вкладышей в правильном прессе не допускается.

15.18. Эксцентриковые прессы по обрубке заусенцев должны оборудоваться предохранительными щитами.

Во время работы пресса проходы между входными и выходными рольгангами закрываются щитами и перилами, а также оборудуются приспособлениями, не допускающими их открывания.

15.19. Операция смены вкладышей в штемпельных прессах должна механизироваться.

15.20. Подача трубных заготовок к трубообрезным станкам, задача труб в станки, выдача и уборка труб должны механизироваться.

15.21. При обрезке концов длиной 0,5 м и более обрезные станки оборудуются поддерживающими и центрирующими устройствами на выходной стороне.

15.22. При обрезке труб с забитыми концами на станках впереди суппорта должен устанавливаться предохранительный желоб.

15.23. Наклонные стеллажи оборудуются задерживающим и дозирующим устройствами.

15.24. При продувке труб должна быть обеспечена вытяжная вентиляция и механизированная уборка окалины.

Станки для ремонта труб с абразивными кругами оборудуются местными отсосами и защитными экранами. Уборка пыли от циклонов должна механизироваться.

15.25. Процессы обработки абразивным инструментом должны соответствовать требованиям инструкции, утвержденной техническим руководителем организации. Ручную уборку пыли под оборудованием допускается производить только после полной остановки оборудования.

15.26. Стеллажи (столы) для осмотра труб оборудуются устройствами, исключающими раскатывание труб при их укладке и осмотре, и иметь ролики для кантовки.

Ширина стеллажей должна быть не менее 2/3 длины укладываемых на них труб.

15.27. Обрезные станки типа "Радиак" должны иметь ограждения сверху и с боков, также оборудованы местными отсосами.

15.28. Установки плазменной резки оборудуются местными отсосами и защитными экранами.

15.29. Управление процессами плазменной резки и источниками их питания должно быть дистанционным.

15.30. Плазменные головки не должны иметь открытых токоведущих частей.

15.31. Установки с водоохлаждаемыми головками должны быть оборудованы блокировочными устройствами, автоматически отключающими электропитание при прекращении подачи охлаждающей воды.

15.32. Ремонт внутренней поверхности трубы должен производиться механизированным путем с устройством местных отсосов.

15.33. Задача труб в бесцентрово-шлифовальные станки и уборка их должны быть механизированы.

15.34. Участки вырубки и огневой зачистки поверхностных дефектов труб должны ограждаться экранами, защищающими персонал от отлетающих частиц металла.

15.35. Задача труб в пресс для гидравлического испытания, а также выдача их из пресса должны быть механизированы.

15.36. Рабочее место прессовщиков должно быть оборудовано решетчатыми деревянными настилами и иметь защитное ограждение.

15.37. Гидравлическое испытание труб необходимо производить на прессах, оборудованных манометрами и автоматическими регуляторами давления.

Конструкция пресса должна обеспечивать свободный выход воздуха из трубы при наполнении ее водой.

15.38. Во время опрессовки труба должна быть закрыта ограждением на всю длину. Для осмотра труб должны предусматриваться мостики (площадки).

15.39. Во время проведения испытания не допускается нахождение людей возле установки для испытания. Проходы к установке на время испытаний перекрываются съемными ограждениями.

15.40. Полы помещений по окраске и промасловке труб должны быть маслостойкими, выполняться из несгораемых материалов, легко очищаться и не давать искр при ударе.

15.41. Процесс наружной окраски труб должен быть механизирован. Во время движения труб не допускается производить их окраску вручную на рольганге.

15.42. Сушильные камеры и промежуточные участки между окрасочными установками и сушильными камерами оборудуются местными отсосами.

15.43. Очистка поверхности труб перед окраской, а также очистка окрасочных установок, рольгангов, стеллажей, грузозахватных приспособлений и других технических устройств от наслоений краски должна быть механизирована.

15.44. Окраску труб и баллонов в электростатическом поле следует производить в окрасочной камере, оборудованной местными отсосами.

15.45. Электроокрасочная камера должна иметь ограждение. Дверцы в камеру должны быть сблокированы с высоковольтным оборудованием так, чтобы при открывании дверцы автоматически отключалось высокое напряжение.

15.46. Промасловочные ванны должны быть оборудованы местными отсосами и механизированы.

15.47. Стеллажи для укладки труб после промасловки оборудуются устройствами для стока и отвода масла.

15.48. Подача труб в промасловочную камеру должна быть сблокирована с пуском вытяжной вентиляции, включение которой должно осуществляться с опережением, а выключение - после окончания процесса промасловки.

15.49. Двери промасловочной камеры должны быть сблокированы с ее пуском.

15.50. Процесс нанесения антикоррозионных покрытий должен производиться в соответствии с требованиями технологической инструкции, утвержденной техническим руководителем организации.

15.51. Задача муфтовой заготовки в станок для резки, а также передача заготовки к муфтонарезным, муфтонаверточным и муфторасточным станкам и в цинковальное отделение должны быть механизированы.

15.52. На трубонарезных и муфтонарезных станках токарного типа должны применяться стружколоматели. Уборка стружки от станков и удаление ее из цеха должны механизироваться.

15.53. На вертикальных муфтонарезных станках шпиндели не должны иметь выступающих частей.


| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 |



<< Назад | <<< Главная страница

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (избранное), постановления, архив


Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

Защита прав потребителя
ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.




Новые документы




NewsBY.org. News of Belarus

UK Laws - Legal Portal