Большая бесплатная юридическая библиотека  в интернет
Загрузить Adobe Flash Player

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы

  Законы других стран

  Право Украины

  Новости

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа


Полезные ресурсы

- Таможенный кодекс таможенного союза

- Каталог предприятий и организаций СНГ

- Законодательство Республики Беларусь по темам

- Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

- Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

- Законы Республики Беларусь

- Новости законодательства Беларуси

- Тюрьмы Беларуси

- Законодательство России

- Деловая Украина

- Автомобильный портал

- The legislation of the Great Britain


Правовые новости






Legal portal of Belarus

Russian Business

The real estate of Russia

Valery Levaneuski. Personal website of the Belarus politician, the former political prisoner


НАЙТИ ДОКУМЕНТ


Постановление Минтруда РФ от 14.02.2002 N 11 "Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда при производстве ацетилена, кислорода, процессе напыления и газопламенной обработке металлов" (Зарегистрировано в Минюсте РФ 17.05.2002 N 3443)


Архив июль 2009 года

<< Назад | <<< Главная страница

Стр. 2


2.16.3. Выбор СИЗ следует определять в зависимости от уровня загрязнения воздушной среды и поверхностей изделия токсичными веществами, интенсивности шума, вибрации, степени электробезопасности, микроклимата на рабочем месте и характера выполняемой работы.

2.16.4. Средства индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД) применяются в том случае, когда при помощи вентиляции не обеспечивается требуемая чистота воздуха рабочей зоны, предусмотренная установленными требованиями.

2.16.5. Фильтрующие СИЗОД должны применяться при достаточном наличии в воздухе свободного кислорода и обеспечивать защиту от сварочных аэрозолей (пыли, паров, газов, их раздельном или одновременном присутствии), а также от вредных примесей, присутствующих в карбиде кальция, ацетилене и ацетоне.

Изолирующие СИЗОД, в виде шланговых дыхательных аппаратов, с подачей воздуха в зону дыхания, должны применяться при недостаточном содержании кислорода в воздухе рабочей зоны или при невозможности обеспечить защиту работника с помощью фильтрующих СИЗОД.

2.16.6. Применение СИЗОД должно удобно сочетаться с другими СИЗ (щитки, каски, очки, изолирующая спецодежда и т.д.).

2.16.7. Подаваемый в зону дыхания воздух должен быть очищен от вредных примесей, иметь температуру не ниже 18 град. С и избыточное давление не более 50 Па. Расход подаваемого воздуха 6 - 8 м3/ч.

2.16.8. При отсутствии эффективной местной вентиляции для защиты органов дыхания работников от твердой фазы аэрозоля и карбидной пыли рекомендуется применять респираторы соответствующего типа.

2.16.9. При очистке деталей в камерах открытого типа работник должен быть в защитном шлеме (скафандре) с принудительной подачей в зону дыхания чистого воздуха из специальных установок. В специальных установках должны быть устройства для регулирования температуры воздуха, подаваемого в скафандр, и фильтры очистки воздуха. Проверка исправности скафандров и шлангов, подающих воздух, должна производиться ежедневно. Замена защитных стекол в скафандре должна производиться немедленно после их повреждения и перед каждой сменой работы, если прозрачность защитного стекла нарушена искрами и брызгами.



2.17. Требования к СИЗ органов зрения и головы



2.17.1. Выбор СИЗ лица и органов зрения должен производиться в зависимости от методов сварки, ПН, режимов и видов работ, интенсивности излучения, индивидуальной особенности зрения.

2.17.2. При ГОМ и ПН для защиты глаз от излучения, искр и брызг расплавленного металла и пыли должны применяться защитные очки типа ЗП и ЗН.

2.17.3. Для защиты глаз при ПА на отдельных стадиях процесса (перелив ацетона или при сливе ила) применяются защитные очки.

2.17.4. При ручной и механической газовой резке, ручной сварке, газовой строжке, газовой выплавке пороков металла и при нагреве изделий и ПН газосварщики и газорезчики должны быть обеспечены защитными очками закрытого типа со стеклами марки типа ТС-2, имеющими плотность светофильтров ГС-3 при использовании горелок (резаков) с расходом ацетилена до 750 л/ч, ГС-7 - до 2500 л/ч и ГС-12 - свыше 2500 л/ч.

Вспомогательным рабочим, работающим непосредственно со сварщиком, резчиком или работником, выполняющим ПН, рекомендуется пользоваться защитными очками со стеклами марки типа СС-14 со светофильтрами П-1800.

2.17.5. Для защиты лица при сварке, резке, закалке, зачистке, нагреве и ПН работники должны обеспечиваться щитками.

Для ГОМ и ПН рекомендуется применять щитки типа:

НФ - с наголовным креплением, корпус щитка - светофильтрующий;

КФ - щитки с креплением на каске, корпус щитка - светофильтрующий;

РФ - щиток с ручкой, корпус щитка - светофильтрующий.



2.18. Требования к СИЗ органов слуха



2.18.1. При превышении предельно допустимых норм шума работники должны обеспечиваться СИЗ органов слуха: противошумными наушниками, шлемами или противошумными вкладышами.

2.18.2. СИЗ органов слуха следует выбирать в зависимости от частотного спектра шума на рабочем месте. Типы и группы СИЗ органов слуха следует выбирать в соответствии с установленными нормативными требованиями.

2.18.3. Работающие, пользующиеся средствами индивидуальной защиты, должны быть проинструктированы о правилах пользования этими средствами и способах проверки их исправности.



2.19. Требования к спецодежде и спецобуви



2.19.1. Спецодежда должна быть безвредной, удобной, не стеснять движения работающего, не вызывать неприятных ощущений, защищать от искр и брызг расплавленного металла, свариваемого изделия, влаги, производственных загрязнений, механических повреждений, отвечать санитарно-гигиеническим требованиям и условиям труда.

2.19.2. Ткани, материалы, нитки, швы и фурнитура должны отвечать техническим требованиям для каждой группы защиты и обеспечивать равнопрочность спецодежды в целом.

2.19.3. Форма спецодежды не должна способствовать удержанию искр и брызг расплавленного металла.

2.19.4. При выполнении работ по сварке, наплавке, ПН, резке, а также когда температура окружающего воздуха выше 50 град. С, спецодежда должна обеспечивать эффективную теплозащиту.

2.19.5. При выполнении работ по сварке, наплавке, резке, ПН и ПА в условиях повышенной опасности (избыточное увлажнение и др.) поражения электрическим током в случае отсутствия автоматического отключения напряжения холостого хода работники, кроме спецодежды, обеспечиваются диэлектрическими перчатками и ковриками, а в особо опасных случаях, независимо от наличия автоматического отключения, галошами.

2.19.6. Для защиты рук при сварке, наплавке, ПН и резке работники должны обеспечиваться рукавицами, рукавицами с крагами или перчатками, изготовленными из искростойкого материала с низкой электропроводностью.

2.19.7. Запрещается использовать рукавицы и спецодежду из синтетических материалов типа лавсан, капрон и т.д., которые не обладают защитными свойствами, разрушаются от излучений сварочной дуги и могут возгораться от искр и брызг расплавленного металла и спекаться при соприкосновении с нагретыми поверхностями.

2.19.8. Для защиты ног от ожогов брызгами расплавленного металла, механических травм, переохлаждения при работе на открытом воздухе зимой, перегревания при сварке изделий с подогревом, а также от поражения электрическим током, особенно при работе в закрытых сосудах, отсеках, работники должны обеспечиваться специальной обувью.

2.19.9. Применять спецобувь с открытой шнуровкой и металлическими гвоздями не допускается.

2.19.10. Для защиты рук, ног при сливе ила, промывке газообразователей (реторт), загрузке, разгрузке химических очистителей и осушителей при ПА работники должны быть обеспечены резиновыми рукавицами, фартуком и сапогами.



2.20. Специальные требования

к технологическим процессам



2.20.1. Работы по ГОМ в замкнутых пространствах и труднодоступных местах (закрытых сосудах, отсеках, резервуарах, котлах, цистернах, тоннелях, подвалах и т.п.) относятся к особо опасным видам работ, допуск к которым производится в установленном порядке.

2.20.2. Безопасные условия труда работников, занятых ГОМ, при работе в замкнутых пространствах и труднодоступных местах должны обеспечиваться при выполнении следующих условий:

- тщательной очистки воздуха и проверки на содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны перед началом работ;

- отсутствии в воздухе концентрации взрывоопасных веществ, превышающей 20% от нижнего предела взрываемости;

- осуществлении специальной вентиляции с помощью местных отсосов от стационарных и передвижных установок, если общеобменная вентиляция не обеспечивает нормальных условий работы;

- установки контрольного поста для наблюдения за работниками и наблюдающим.

2.20.3. При газовой сварке, резке или нагреве поверхностей металла внутри закрытых и труднодоступных помещений (отсеков и секций сосудов, резервуаров, котлов, цистерн и т.п.), помимо общеобменной вентиляции цеха, необходимо наличие непрерывно работающей приточно-вытяжной вентиляции, обеспечивающей приток свежего и отток загрязненного воздуха из нижней и верхней частей замкнутого пространства или труднодоступного помещения.

При недостаточном количестве кислорода (менее 19%) в воздухе резервуара или отсека работа в нем не допускается. До проведения газопламенных работ внутри междудонных и бортовых отсеков, нефтяных и угольных ям, а также в резервуарах, являющихся местом скопления вредных газов или нагретого воздуха, должны быть установлены и пущены в ход местные приточные и вытяжные вентиляции, открыты двери, люки, горловины и иллюминаторы, имеющиеся в этих помещениях.

2.20.4. При ГОМ в помещениях малых объемов (сосудах, отсеках, цистернах и т.д.) рекомендуется применять общеобменную вентиляцию из расчета 4000 - 5000 м3 воздуха на 1 м3 сжигаемого ацетилена.

2.20.5. Во время работы в замкнутых пространствах и труднодоступных местах газовые баллоны, газоразборные посты, передвижные ацетиленовые генераторы должны быть расположены снаружи.

2.20.6. ГОМ в отсеках разрешается проводить только в огнезащитной спецодежде.

2.20.7. Не допускается при выполнении работ по ГОМ в замкнутых пространствах:

- применять аппаратуру, работающую на жидком горючем;

- оставлять без присмотра горелки, резаки, рукава во время перерыва или после окончания работы;

- производить сварку и резку сосудов, находящихся под давлением или содержащих взрывчатые или токсичные вещества.



2.21. ГОМ при монтаже



2.21.1. К работам на высоте более 5 м допускаются газорезчики и газосварщики, прошедшие медицинское обследование и признанные годными к выполнению верхолазных работ.

2.21.2. При работе на высоте леса должны быть прочными, грузоподъемность их должна соответствовать условиям выполняемой работы с обеспечением допустимой нагрузки. Настил лесов должен быть плотным и иметь закрепленные изнутри поручни и бортовые доски.

2.21.3. Места производства сварочных работ на данном, а также на нижерасположенных ярусах (при отсутствии несгораемого защитного настила или настила, защищенного несгораемым материалом) должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и оборудования (газогенераторов, газовых баллонов и т.п.) - не менее 10 м.

2.21.4. Пол или настил под местом сварки должен быть покрыт листами железа, если работа производится в сухом деревянном помещении, а также на подмостках и лесах, при выполнении работ необходимо следить, чтобы искры не могли вызвать пожар, при этом на полу должны быть установлены сосуды с водой.

2.21.5. Одновременная работа на различных высотах по одной вертикали возможна при наличии защиты работающих на нижних ярусах от брызг металла, случайного попадания огарков и других предметов. Производство работ без соответствующих защитных средств не допускается.

2.21.6. При монтажных и демонтажных работах необходимо пользоваться защитными касками.

2.21.7. Во избежание падения вырезаемой части металлоконструкции после окончания резки ее необходимо предварительно закрепить.

2.21.8. Не допускается перемещаться, подниматься по трапам, лесам и т.п. с зажженным пламенем горелки.

2.21.9. Не допускается работа на открытом воздухе при сильном ветре, гололедице, во время грозы, тумана с видимостью менее 100 м. Предельные значения температур наружного воздуха и силы ветра в данном климатическом районе, при которых следует приостановить работы на открытом воздухе и прекратить перевозку людей в неотапливаемых транспортных средствах, определяются в установленном порядке.

2.21.10. Места временного и постоянного нахождения работников должны располагаться за пределами опасных зон.

На границах зон постоянно действующих опасных факторов должны быть установлены защитные ограждения, а зон потенциально опасных производственных факторов - сигнальные ограждения и знаки безопасности.



2.22. ГОМ на магистральных газопроводах



2.22.1. Устройство и условия эксплуатации магистральных трубопроводов должны отвечать требованиям действующих нормативных актов.

2.22.2. Все работы на магистральных газопроводах относятся к работам с вредными и опасными производственными факторами. Допуск к их выполнению производится в установленном порядке.

2.22.3. На действующих магистральных газопроводах сварку и резку разрешается производить при избыточном давлении в нем в пределах 20 - 50 мм вод. ст. с перекрытием участка врезки от остального газопровода резиновыми запорными шарами и выпуском газа через продувочные свечи в атмосферу.

2.22.4. К ГОМ следует приступать после проверки концентрации газа в котловане, где расположен ремонтируемый газопровод, при этом концентрация не должна превышать 1%.

2.22.5. В случае загорания газа внутри газопровода газопламенные работы необходимо немедленно прекратить.

2.22.6. Гасить пламя, выходящее из прорезанной щели в ремонтируемом участке газопровода, следует мокрым негорючим материалом.



2.23. Требования охраны труда к технологическому

оборудованию, применяемому в процессах напыления (ПН)



2.23.1. Требованиям безопасности должны соответствовать все операции процесса напыления, в том числе:

- обезжиривание инструмента и деталей с использованием ЛВЖ и водномоющих растворов;

- подготовка поверхности перед напылением;

- напыление;

- очистка камер и технологических приспособлений.

2.23.2. Организация процессов напыления покрытий должна обеспечивать максимально возможно:

- автоматизацию и герметизацию операций, являющихся источником опасных и вредных производственных факторов;

- механизацию и автоматизацию ручного труда;

- замену токсичных и горючих веществ менее токсичными, нетоксичными и негорючими веществами;

- устранение непосредственного контакта работников с веществами и растворами, оказывающими вредное воздействие на организм человека;

- использование блокировочных устройств и средств световой и звуковой сигнализации при нарушениях технологического процесса;

- своевременное удаление и обезвреживание отходов производства, являющихся источниками опасных и вредных производственных факторов.

2.23.3. Рабочие столы, на которых производится механическая обработка перед напылением небольших по габаритам изделий, должны быть укрыты и оборудованы эффективной местной вытяжной вентиляцией.

2.23.4. При механической обработке поверхностей напыления на крупных изделиях следует использовать передвижную вентиляционную установку с поворотным приемным устройством.

2.23.5. Отходы производства должны собираться в специально отведенных местах и подвергаться утилизации или другим видам переработки в соответствии с нормативно-технической документацией на проводимый технологический процесс.

2.23.6. Присутствие посторонних в зоне размещения оборудования очистки деталей и напыления во время работы или его наладки не допускается, что должно быть обеспечено наличием соответствующих знаков безопасности.

2.23.7. Очистка изделий механическим способом с применением абразивных материалов.

2.23.8. Камеры для очистки металлическим песком и дробью должны быть герметичны, иметь дистанционное управление, полностью обеспечивать локализацию отходов и вредных выделений через систему вытяжной вентиляции.

Внутреннюю стенку камеры, расположенную против сопла, или все стенки камеры необходимо дополнительно закрывать резиновой шторой.

2.23.9. Очистка изделий механическим способом должна производиться в помещениях, изолированных от других производственных участков.

2.23.10. Абразивные материалы, применяемые в сухом виде, необходимо очищать от примесей в сепараторах.

2.23.11. Пуск очистных камер (барабанов) должен быть сблокирован с пуском вытяжных вентиляционных установок, причем включение вентиляционных установок должно осуществляться с опережением, а выключение - с отставанием от пуска очистной установки.

2.23.12. Процесс загрузки и возврата дроби в очистные камеры должен быть механизирован.

2.23.13. Загрузка (выгрузка) деталей в камеры и барабаны должна быть механизирована.

2.23.14. Лазы для рук в камере закрытого типа не должны иметь открытых пространств, через которые шум может проникнуть в помещение. Необходимо, чтобы эластичные перчатки и нарукавники в лазах для рук были выполнены как одно целое.

2.23.15. Величина гранул металлического песка должна быть не менее 100 мк.

2.23.16. Камеры для гидроочистки и гидропескоочистки должны быть водонепроницаемыми и оборудованы специальными приспособлениями для перемещения деталей. Управление такими приспособлениями должно осуществляться с внешней стороны камеры. Для наблюдения за процессом очистки в камере должны устраиваться специальные окна со стеклами необходимой прочности.

2.23.17. Гидромонитор должен быть закреплен на шаровой цапфе или надежно подвешен на специальном кронштейне и снабжен амортизатором отдачи. При высоких давлениях гидромонитор должен быть закреплен в специальной стойке, обеспечивающей безопасное управление им.

2.23.18. Установки для гидропескоструйной очистки должны быть оборудованы блокировочными устройствами для отключения приводов насосов высокого давления при открывании дверей камер.

Гидропескоструйные установки должны быть оборудованы устройствами для подогрева рабочей смеси (до 25 - 30 град. С) в течение всего времени работы.

2.23.19. Насосное оборудование должно быть размещено в отдельном помещении и снабжено соответствующей сигнализацией.

2.23.20. Сжатый воздух перед вводом в очистные камеры должен пропускаться через масловодоотделитель.

2.23.21. Вентиляционные системы очистных камер необходимо периодически очищать по разработанному графику.

2.23.22. Очистку деталей следует проводить только при включенной вытяжной вентиляции, оборудованной надежной системой блокировки.

2.23.23. Порядок укладки деталей на транспортное средство дробеметного оборудования должен быть установлен в технической документации на данный технологический процесс.

2.23.24. Загрузка, укладка и съем деталей на очистном оборудовании должны производиться при отключенной подаче абразива в рабочее пространство камер и барабанов.

2.23.25. Применяемая тара для деталей, способ ее загрузки и установки на рабочие столы, а также крепление различных по весу деталей должны быть оговорены в технической документации.

2.23.26. Извлечение абразива из деталей после их очистки путем применения струи сжатого воздуха не допускается.

2.23.27. Управление соплом (пистолетом) при очистке деталей должно производиться вне рабочего пространства камеры. Оператор, производящий гидроочистку, должен находиться на специально оборудованной стационарной площадке.

2.23.28. Большие камеры для очистки крупных изделий должны быть снабжены механическими приспособлениями для перемещения изделий в камере. Управление приспособлениями должно быть механизировано.

2.23.29. Очистку деталей следует проводить в плотно закрытых камерах и барабанах.

2.23.30. Пульпа должна быть подогрета до температуры 20 - 30 град. С в летний и зимний периоды года.

2.23.31. При применении гидропескоструйной очистки содержание песка в воде (по весу) не должно превышать 50%.

2.23.32. Песок, подаваемый в гидропескоструйные установки, не должен содержать фракции ниже 100 мкм.

2.23.33. Детали, помещенные для очистки в гидропескоочистную камеру, должны быть надежно закреплены специальными приспособлениями, указанными в технологической документации.

2.23.34. При работе гидропескоочистных камер работник должен находиться на деревянной решетке вне камеры.

2.23.35. Работу по загрузке, укладке и съему деталей следует проводить при исправной блокировке, исключающей подачу пульпы (смеси песка и воды) в очистную камеру.

2.23.36. Давление сжатого воздуха, подаваемого в смесители абразива, с нагнетательной системой подачи к соплам, а также давление водяной струи при гидроочистке не должно превышать 0,6 - 0,8 МПа (6 - 8 кгс/см2).

2.23.37. Очистка деталей ручным механизированным инструментом с абразивными кругами в очистных камерах не допускается.

2.23.38. Очистку деталей следует проводить абразивными материалами, указанными в технологической документации.

2.23.39. Процессы загрузки и возврата абразива в установках для дробеструйной и гидропескоструйной очистки, включение и выключение подачи сжатого воздуха, песка и пульпы должны быть механизированы.

2.23.40. Применение сухого кварцевого песка для очистки деталей не допускается.

2.23.41. Между персоналом камеры гидроочистки и насосной станции должна быть установлена двусторонняя связь для обеспечения согласованных действий.

2.23.42. Очищать камеры от отработанной пульпы следует путем перекачивания ее в специальные отстойники.

2.23.43. Очистка камеры от осадков должна быть механизирована.



2.24. Очистка в галтовочных барабанах



2.24.1. Помещение, где работают галтовочные барабаны, следует оборудовать общей вытяжной вентиляцией, а сами барабаны - местными отсосами.

2.24.2. Для снижения уровня шума галтовочные барабаны должны быть облицованы звукоизолирующими и шумоглушащими материалами.

2.24.3. Загруженные изделия и абразивные материалы должны занимать около 80% объема барабана, причем объем, занимаемый абразивом, как правило, должен быть в 2 раза больше объема, занимаемого деталями.

2.24.4. Температура деталей, поступающих в галтовочные очистные барабаны, должна быть не более 45 град. С.

2.24.5. Скорость вращения галтовочных барабанов должна быть указана в технологической документации.

2.24.6. Уровни шума при галтовке на рабочих местах не должны превышать установленных величин.

2.24.7. Вход в помещение с уровнем шума более 80 дБА должен быть обозначен знаком "Работать с применением средств защиты органов слуха".



2.25. Ультразвуковая очистка



2.25.1. Ультразвуковые установки для очистки деталей должны быть установлены в изолированных помещениях или закрыты специальными раздвижными звукопоглощающими укрытиями.

2.25.2. Ультразвуковые генераторы должны соответствовать действующим нормативным требованиям.

2.25.3. При работе ультразвуковых установок должен быть исключен непосредственный контакт работников с рабочей жидкостью, ультразвуковым инструментом и обрабатываемыми деталями.

2.25.4. Помещения, где работают ультразвуковые установки, должны быть оборудованы общеобменной вентиляцией. Ванны для обезжиривания деталей ультразвуком должны быть оборудованы эффективной местной вытяжной вентиляцией.

2.25.5. Установки для ультразвуковой очистки деталей должны быть оборудованы подъемно-транспортными устройствами конвейерного типа, позволяющими выполнять все операции процесса без участия рабочего. Загрузка деталей на эти устройства и разгрузка их должны производиться вне помещения, где установлена ультразвуковая установка.

2.25.6. Все операции, связанные с работой при открытых звукоизолирующих крышках и дверках, должны производиться при выключенных источниках колебаний. В исключительных случаях, связанных с производственной необходимостью, когда выключение преобразователя при работе с ультразвуковыми ванными является нежелательным, детали необходимо погружать в ванну в сетках или перфорированных ванночках, снабженных ручками с виброизолирующими покрытиями.

2.25.7. Ручки не должны иметь жесткой связи с сетками и ванночками.



2.26. Очистка органическими растворителями



2.26.1. При очистке органическими растворителями свариваемых элементов необходимо выполнять следующие требования:

очистку органическими растворителями производить в отдельном помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией и средствами пожаротушения;

очистка должна производиться механизированным способом;

при очистке вручную промывать детали пожароопасными органическими растворителями следует в специальных шкафах из негорючих материалов, внутри которых должны быть установлены металлические ванны или столы. Над ванной или столом и в верхней части шкафа необходимо устраивать вентиляционные отсосы. Корпуса ванн должны быть надежно заземлены;

при очистке необходимо применять растворители с антистатическими присадками;

при очистке протиркой вручную следует применять материалы, не способствующие накоплению статического электричества;

очистку в хлорированных углеводородах необходимо производить в герметичных установках, оборудованных эффективной вытяжной вентиляцией;

соблюдать требования пожарной безопасности.

2.26.2. На вытяжной вентиляционной системе следует предусмотреть установку уловителей паров органических растворителей.

2.26.3. Мотор и вентилятор должны быть выполнены во взрывозащищенном исполнении и установлены вне рабочего помещения. Не допускается пользоваться электронагревательными приборами, а также производить всякого рода работы, связанные с появлением искр.

2.26.4. Чистку и ремонт оборудования, содержащего остатки органических растворителей, необходимо производить после продувания его воздухом или паром до полного удаления паров растворителей. При продувке должны быть включены вентиляционные устройства, предотвращающие загрязнение воздуха помещения парами органических растворителей.

2.26.5. При работе с бензином открытые части тела и глаза работников должны быть защищены от попадания капель.



2.27. Очистка вакуумной камеры

ионно-плазменного напыления



2.27.1. Очистка внутреннего пространства вакуумной камеры должна производиться в три этапа:

- предварительная очистка стенок камеры металлической щеткой и абразивной шкуркой;

- удаление пыли и продуктов испарения с помощью пылесоса;

- окончательная очистка и протирка с помощью ЛВЖ внутреннего пространства камеры.

2.27.2. Операцию очистки внутренней поверхности вакуумной камеры необходимо проводить только при полном отсутствии электропитания и после принятия мер, исключающих его случайное включение.

Следует проверить исправность блокировок, на коммутационном аппарате вывесить плакат "Не включать! Работают люди".

2.27.3. Во время очистки и протирки внутренней поверхности вакуумной камеры при необходимости дополнительного освещения необходимо применять переносные лампы напряжением не выше 12 В во взрывобезопасном исполнении.

2.27.4. Очистка камеры должна проводиться при постоянном вентилировании объема.

2.27.5. Работники должны применять средства защиты дыхания и зрения.



2.28. Напыление



2.28.1. При применении газовой металлизации должны выполняться следующие требования:

при зажигании горючей смеси распылительных головок металлизаторов должно обеспечиваться воспламенение без хлопков и обратных ударов пламени;

соединение узлов и деталей, связанных с коммуникацией горючих газов и их смесей, должно быть герметичным и исключать попадание воздуха в кислородный и ацетиленовый каналы;

конструкция ниппелей и штуцеров должна обеспечивать надежное присоединение шлангов;

распылительная головка газовых металлизаторов должна работать без хлопков и обеспечивать стабильное горение пламени.

2.28.2. При эксплуатации газовых баллонов и аппаратов для металлизации должны соблюдаться действующие нормативные требования по их безопасному применению.



2.29. Газопламенное напыление



2.29.1. Перед пуском установки для напыления покрытий необходимо испытать на герметичность газораспределительный пульт, газовые магистрали и систему охлаждения; проверить быстродействие электромагнитных и других клапанов, а также исправность системы блокировок и электроавтоматики.

2.29.2. При длительных перерывах в работе газового металлизатора следует перекрывать запорные вентили на газоподводящих коммуникациях, баллонах, газовых редукторах и выпустить газы из рукавов.

2.29.3. Воздух или газ, транспортирующий распыляемый материал, должен быть очищен от масла и влаги.

2.29.4. Применяемые рукава для подачи газов от газорегулирующего пульта к установке должны быть помещены в гибкий металлический рукав и защищены от случайных ударов в канале.

2.29.5. При плазменном напылении в закрытых сосудах, а также при применении вредных материалов, выделяющих ядовитые пары и пыль, необходимо пользоваться шлемами - масками с принудительной подачей в них воздуха для дыхания.



2.30. Детонационное напыление



2.30.1. При разработке технологического процесса детонационного напыления необходимо обеспечить автоматизацию путем:

- автоматической подачи рабочих газов;

- автоматической подачи порошка в ствол установки;

- автоматической подачи и перемещения напыляемых деталей в процессе напыления.

2.30.2. Для устранения влияния опасных и вредных производственных факторов при детонационном напылении необходимо:

- размещать детонационные установки в герметичных и звукоизолирующих боксах;

- обеспечивать устройство местных отсосов в зоне напыления и общеобменной приточно-вытяжной вентиляции;

- обеспечивать экранирование вспышки детонации соответствующими светофильтрами;

- размещать газовые баллоны вне помещения детонационного напыления;

- обеспечивать автоматическое открывание дверей рабочего бокса только после достижения концентрации вредных выбросов уровня ПДК.

2.30.3. Напыление покрытий детонационным способом должно проводиться:

- при работающей приточно-вытяжной вентиляции;

- при закрытых дверях бокса;

- в присутствии второго металлизатора.

2.30.4. Управление детонационной установкой во время процесса напыления должно производиться только с дистанционного пульта управления.

2.30.5. Наблюдение за процессом напыления должно осуществляться из отдельного помещения - операторской через смотровое стекло, оборудованное двойным бронестеклом.

2.30.6. Смена деталей должна производиться при отключенной подаче рабочих газов в ствол установки.

2.30.7. Применяемая тара для деталей, способ крепления детали в приспособлении для напыления, а также способ защиты мест, не подлежащих напылению, должны быть указаны в технической документации.

2.30.8. Подготовка порошковых материалов для напыления (просев, сушка и т.д.) должны производиться на специальных местах, оборудованных вентиляцией.

2.30.9. После окончания работ по напылению наличие остаточного давления не допускается.



2.31. Требования охраны труда к технологическому

оборудованию, применяемому в процессе ПА



2.31.1. Эксплуатация технологического оборудования ацетиленовой установки должна производиться при наличии во всех взрывоопасных помещениях приточно-вытяжной вентиляции, выполненной в соответствии с требованиями проекта.

2.31.2. Включение приточной вентиляции должно производиться:

- за 20 минут до пуска электродвигателей основного технологического оборудования;

- за 30 минут до начала погрузочно-разгрузочных работ на складе карбида.

2.31.3. Технологическое оборудование и коммуникации ацетиленовой установки должны быть оснащены предохранительными устройствами в соответствии с требованиями технологического процесса.

2.31.4. На линии высокого давления ацетиленовых установок производительностью 20 м3/ч и более должна быть предусмотрена аварийная (полуавтоматическая или автоматическая) продувка всего оборудования и коммуникаций азотом с давлением, превышающим рабочее.

2.31.5. Наладка и пробный пуск технологического оборудования ацетиленовой установки должны производиться в соответствии с инструкциями по эксплуатации, разработанными заводами-изготовителями. Во время пробной эксплуатации ацетиленовой установки должны выполняться все требования нормальной эксплуатации ее оборудования в соответствии с инструкциями завода-изготовителя и требованиями настоящих Правил.

2.31.6. Перед пробным пуском ацетиленовой установки должна производиться продувка всех аппаратов и коммуникаций от воздуха азотом чистотой не менее 97%. Вместо азота для продувки разрешается применять углекислый газ при условии перепуска из баллонов через промежуточную емкость объемом не менее 0,5 м3, в которой давление не должно превышать 0,2 МПа (2 кгс/см2), при этом баллон, сосуд, рукав и выпускные сопла должны быть заземлены (для отвода статического электричества).

2.31.7. Продувка технологического оборудования и ацетиленопроводов должна производиться:

- перед пуском в эксплуатацию;

- перед остановкой на ремонт, чистку или консервацию;

- после ремонта;

- перед вскрытием хотя бы одного узла оборудования или ацетиленопровода, работающего в среде ацетилена;

- после длительного перерыва, более 72 часов, в работе.

2.31.8. Давление продувочного газа должно быть выше атмосферного, но не более рабочего давления продуваемого аппарата.

2.31.9. Выпуск продувочных газов должен производиться через общую или специально проведенную свечу, расположенную выше перекрытия здания не менее чем на 1 м. Продолжительность продувки устанавливается анализом продувочных газов, в которых содержание кислорода не должно превышать 3,5 об.%.

2.31.10. После пуска генератора оборудование и трубопроводы должны быть освобождены от азота продувкой ацетиленом. Ацетилен, поступающий в сеть потребления, должен содержать азота не более 3 об.%, ацетилен, поступающий на наполнение баллонов, - не более 1 об.% азота.

2.31.11. При работе по очистке технологического оборудования, перезарядке очистителей, осушителей и других подобных устройств должны участвовать одновременно не менее двух человек. Указанные работы должны производиться с разрешения и под наблюдением ответственного лица в соответствии с инструкцией по эксплуатации завода-изготовителя.

2.31.12. Технологическое оборудование ацетиленовой установки должно быть остановлено в случае:

- отсутствия воздуха для контрольно-измерительных приборов (КИП);

- отсутствия азота для продувки;

- нарушения уплотнения и утечки газа;

- выхода из строя контрольно-измерительных приборов;

- отсутствия освещения;

- аварийного состояния в любом отделении установки;

- загазованности помещения;

- отключения отопления в зимнее время;

- возникновения пожара;

- прекращения работы вентиляционной системы.

2.31.13. В процессе эксплуатации ацетиленовой установки необходимо контролировать и регистрировать параметры работы аппаратов в рабочем журнале.



2.32. Требование охраны труда

при наполнении кислородных баллонов



2.32.1. Баллоны перед наполнением их кислородом должны быть проверены с целью выявления и отбраковки дефектных.

2.32.2. Запрещается наполнять кислородом баллоны из-под других газов.

2.32.3. Не разрешается принимать под наполнение баллоны с остаточным давлением газа ниже 0,05 МПа.

2.32.4. Запрещается наполнять баллоны: с просроченным или неизвестным сроком гидравлического испытания, не имеющие установленных клейм, четкой окраски в голубой цвет и надписи черными буквами "кислород"; с неисправными вентилями, сорванной резьбой на штуцере, без башмаков.

2.32.5. Лица, работающие с кислородными баллонами, не должны допускать загрязнение маслами и жирами рук, спецодежды, инструмента. Запрещается использовать для протирки оборудования и инструментов промасленных ветоши, концов и обтирочных материалов.



2.33. Режимы труда и отдыха



2.33.1. Режимы труда и отдыха работников, занятых всеми видами газопламенной обработки металлов и ПН, производством ацетилена и кислорода, определяются правилами внутреннего трудового распорядка организации.

2.33.2. Режимы труда и отдыха работников, выполняющих работы в условиях воздействия опасных и вредных производственных факторов, определяются с учетом соответствующих для этих условий нормативных правовых актов.



III. Требования к производственным помещениям



3.1. Требования к объему, расположению, конструкции



3.1.1. Производственные помещения сварочных цехов, ПА и ПК, участков и рабочих мест должны соответствовать установленным нормативным требованиям.

3.1.2. На каждое стационарное рабочее место газосварщика или газорезчика, помимо площади, занимаемой оборудованием и проходами, должно быть отведено не менее 4,5 м2.

3.1.3. Участки ГОМ со значительным избытком явного тепла и со значительным образованием сварочного аэрозоля следует размещать в одноэтажных зданиях. При необходимости расположения участков ГОМ в многоэтажных зданиях следует предусматривать мероприятия по предупреждению распространения вредных производственных факторов между этажами.

3.1.4. Сварку, наплавку и резку металлов с выделением бериллия и его сплавов следует производить в изолированных специально оборудованных помещениях.

3.1.5. Проемы в стенах сварочных цехов, через которые осуществляется транспортирование длинномерных заготовок и сварных изделий (рельсы, трубы, арматура и т.д.), должны быть оборудованы приспособлениями и устройствами, исключающими поступление холодного воздуха, а также возможность распространения пожара.

3.1.6. Полы в сварочных цехах и в помещениях для ПА должны быть выполнены из негорючих материалов, быть нескользкими, обладать малой теплопроводностью и отвечать установленным нормативным требованиям.

3.1.7. Конструкцию, тип и площадь остекления световых проемов сварочных цехов следует предусматривать исходя из условий обеспечения норм естественного освещения и естественного проветривания.



3.2. Требования к освещению



3.2.1. Естественное и искусственное освещение при газопламенной обработке металлов должно соответствовать установленным нормативным требованиям.

3.2.2. Сварочные цеха, участки и стационарные рабочие места должны иметь естественное и искусственное освещение. Искусственное освещение подразделяется на следующие виды: рабочее, аварийное (для продолжения работы), эвакуационное (аварийное освещение для эвакуации людей).

3.2.3. Искусственное освещение должно выполняться, в основном, системой общего равномерного или локализованного освещения, а также системой комбинированного (общее плюс местное) освещения.


| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 |



<< Назад | <<< Главная страница

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (избранное), постановления, архив


Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

Защита прав потребителя
ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.




Новые документы




NewsBY.org. News of Belarus

UK Laws - Legal Portal