Большая бесплатная юридическая библиотека  в интернет
Загрузить Adobe Flash Player

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы

  Законы других стран

  Право Украины

  Новости

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа


Полезные ресурсы

- Таможенный кодекс таможенного союза

- Каталог предприятий и организаций СНГ

- Законодательство Республики Беларусь по темам

- Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

- Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

- Законы Республики Беларусь

- Новости законодательства Беларуси

- Тюрьмы Беларуси

- Законодательство России

- Деловая Украина

- Автомобильный портал

- The legislation of the Great Britain


Правовые новости






Legal portal of Belarus

Russian Business

The real estate of Russia

Valery Levaneuski. Personal website of the Belarus politician, the former political prisoner


НАЙТИ ДОКУМЕНТ


Постановление Минтруда РФ от 21.03.1997 N 14 "Об утверждении Правил по охране труда в литейном производстве" (вместе с "Межотраслевыми правилами по охране труда в литейном производстве. ПОТ Р М-002-97")


Архив июль 2009 года

<< Назад | <<< Главная страница

Стр. 6


5.8.2.47. Для спуска мазута в случае пожара расходные баки должны быть соединены со специальными емкостями. К этим емкостям от расходных баков должны быть подведены переливные трубы с запорной арматурой, открываемой для перелива мазута.

5.8.2.48. Для подачи кислорода в ванну печи должны применяться специальные водоохлаждаемые фурмы.

5.8.2.49. Привод фурмы, подающей кислород в ванну печи, должен иметь блокировки, с помощью которых осуществляется автоматический вывод фурмы из рабочего пространства печи при повышении температуры охлаждающей воды в системе охлаждения выше допустимой, а также при падении давления отходящей воды или кислорода ниже установленных пределов.

При подъеме фурмы из рабочего пространства печи подача кислорода должна автоматически прекращаться.

5.8.2.50. Конструкция холодильников в сводовых отверстиях для установки фурм должна обеспечивать возможность быстрой смены холодильника в случае его прогара.

Для смены фурм и холодильников должны быть предусмотрены подъемно-транспортные приспособления. Для смены холодильников и осмотра фурм над сводом печи должны быть устроены площадки.

5.8.2.51. Располагать клапаны для реверсирования подачи кислорода в факел пламени возле головок мартеновских печей запрещается.

5.8.2.52. Отверстия в задней стенке печи, через которые осуществляется подвод кислорода, должны быть расположены в местах, исключающих их зашлакование.

Перед введением трубы или фурмы в печь отверстие должно быть очищено от настылей металла и шлака.

5.8.2.53. Вторичные приборы и средства автоматизации, с помощью которых осуществляется регулирование теплового режима печи, а также приборы сигнализации предельных значений параметров топливо- и кислородоносителей должны быть расположены в посту управления мартеновской печью.

Остекление постов управления должно быть выполнено из теплозащитного стекла.

5.8.2.54. Управление мартеновскими печами должно осуществляться дистанционно из пульта управления и должно иметь следующие системы автоматического управления:

регулированием подачи топлива, воздуха (тепловой режим);

переводом подачи топлива, воздуха и кислорода с одной головки печи на другую;

регулированием давления в рабочем пространстве.

Одновременно должно быть предусмотрено ручное управление этими системами.

5.8.2.55. Органы управления перекидкой клапанов мартеновской печи, механизмом подъема и опускания крышек завалочных окон, включения и отключения подачи топлива и приводом сводовых кислородных фурм должны располагаться в легко доступных местах.

5.8.3. Электродуговые печи

5.8.3.1. Электродуговые печи должны быть оборудованы эффективными устройствами для удаления отходящих дымовых газов и очистки их от пыли.

5.8.3.2. Конструкция фундамента крупных электропечей должна обеспечивать возможность беспрепятственного и удобного осмотра нижней части ее и ремонта механизмов, расположенных под рабочей площадкой печи.

Во вновь строящихся и реконструируемых цехах должна быть предусмотрена механизированная уборка шлака из-под таких печей.

5.8.3.3. Механизм наклона электродуговой печи должен иметь: блокировку, исключающую возможность наклона печи при поднятом своде;

устройство, исключающее наклон электропечи для слива металла и в противоположную сторону (для скачивания шлака) на углы более допустимого значения, указанного в паспорте печи, а также блокировку, исключающую наклон печи на угол более 15 град. при наличии напряжения на электродах;

ограничители наклона как на переднюю, так и на заднюю стороны. Производить наклон электропечи с неисправными ограничителями наклона запрещается. Исправность ограничителей наклона печи должна проверяться не реже двух раз в неделю.

5.8.3.4. Центр тяжести электропечи должен располагаться так, чтобы в случае выхода из строя механизма наклона печь возвращалась бы в вертикальное положение.

5.8.3.5. Управление приводом наклона печи должно быть расположено в месте, обеспечивающем видимость операций при выпуске плавки и скачивании шлака. Направление движения рукоятки управления должно соответствовать направлению наклона печи.

5.8.3.6. В случае применения для наклона печи гидравлического привода должны быть приняты меры, исключающие возможность попадания расплавленного металла и шлака на гидравлические устройства привода.

5.8.3.7. Механизм поворота полупортала электропечи должен быть снабжен блокировкой, допускающей его поворот только при поднятом своде и крайнем верхнем положении электродов.

5.8.3.8. Механизм поворота корпуса электропечи и механизмы подачи электродов и подъема свода должны быть сблокированы таким образом, чтобы поворот печи был возможен только при верхнем положении электродов и поднятом своде.

5.8.3.9. Механизм подъема свода электропечи должен иметь блокировку, исключающую подъем свода при наличии напряжения на электродах и при наклонном положении печи, а также должен иметь конечные выключатели крайних (нижнего и верхнего) положений.

5.8.3.10. Конструкция соединения свода и кожуха электропечи должна исключать выбивание печных газов и подсос воздуха.

5.8.3.11. Тяги и узлы подвески свода, разрушение которых может привести к падению свода, должны иметь не менее десятикратного запаса прочности, рассчитанного по пределу текучести.

5.8.3.12. Механизмы подъема и подвески свода должны быть защищены от теплового излучения и от пламени, выбивающегося через зазоры отверстий для пропуска электродов.

Зазоры между электродами и сводом электропечи должны быть оборудованы уплотнителями с шумопоглощающим устройством.

5.8.3.13. Управление электропечью должно осуществляться с пульта управления.

В зоне легкой досягаемости моторного поля оператора (0,2 - 0,4 м) должны быть расположены органы управления подъемом и опусканием электродов, выключатели напряжения на электродах.

На щитах и пультах управления электропечью должны быть установлены сигнальные лампы, указывающие на включенное или выключенное положение нагревательных элементов печи.

Основной пульт управления электропечами должен быть оснащен выключателями аварийного отключения напряжения.

5.8.3.14. Перед щитами и на пультах управления, а также у пусковых устройств электродвигателей наклона электропечи должны быть диэлектрические коврики.

5.8.3.15. Металлоконструкции электропечи должны быть заземлены.

5.8.3.16. Завалка шихты в электропечи должна быть механизирована.

5.8.3.17. Механизм перемещения электродов должен быть снабжен ограничителями хода, автоматически срабатывающими при подъеме или опускании их до предельно установленного уровня.

5.8.3.18. Контргрузы электродов должны быть ограждены сплошным или решетчатым кожухом с размерами ячеек сетки (решетки) не более 40 x 40 мм. Дверцы для доступа внутрь ограждения контргрузов должны быть заперты.

5.8.3.19. Все системы охлаждения электропечей и подвода воды к ним должны быть герметичны. Подводимые участки, монтируемые из гибких шлангов, необходимо располагать в доступном для обслуживания месте. Водоотводящие трубы воронок со свободным сливом должны иметь сечение, не менее чем на 50% превышающее сечение водоподводящих труб.

5.8.3.20. Все системы водяного охлаждения, в том числе рамок, крышек и заслонок загрузочных окон электропечей должны иметь трубки для отвода пара.

5.8.3.21. Сливные воронки для отходящей охлаждающей воды должны располагаться так, чтобы слив струи воды в них был виден с рабочего места плавильщика. Температура отходящей воды во избежание загрязнения водоохлаждающей системы осадками температурной жесткости должна быть не выше 50 град. C.

5.8.3.22. На рабочей площадке возле печи должны быть устройства воздушного душирования.

5.8.3.23. Для установки газо- кислородной горелки в завалочное окно электропечи в крышке окна должно быть устроено специальное отверстие, соответствующее размерам горелки.

5.8.3.24. Газо-кислородные горелки должны быть оборудованы запорной арматурой, а также приборами, контролирующими расход и давление газа, кислорода и охлаждающей воды.

5.8.4. Вакуумные дуговые печи

5.8.4.1. Вакуумная камера дуговой печи должна быть оборудована предохранительным клапаном, срабатывающим при давлении 0,1 - 0,3 кг/кв. см.

5.8.4.2. Вакуумные печи должны быть оборудованы:

приборами, контролирующими температуру воды при выходе из кристаллизатора, поддона, штока электродержателя и давление воды на распределительном коллекторе печи;

вакуумметром для измерения вакуума в печи.

5.8.4.3. Печь должна быть оборудована кнопкой аварийного отключения.

5.8.4.4. Вакуумные системы рекомендуется оснащать вакуумными задвижками с дистанционным управлением привода для перекрытия вакуум-провода при остановке вакуумного насоса.

5.8.4.5. Вакуумные насосы и насосы оборотной системы водоохлаждения печи должны иметь автоматический ввод резервного электропитания.

5.8.4.6. Сливные трубы поддона, кристаллизатора, штока электродержателя должны быть оснащены обратными клапанами.

5.8.4.7. Печи, работающие по методу вытяжки, должны быть оборудованы уровнемерами, не допускающими выход жидкого металла за пределы кристаллизатора.

5.8.5. Электропечи сопротивления

5.8.5.1. Электропечи сопротивления и сушильные камеры (шкафы) с открытыми нагревательными элементами сопротивления должны быть оборудованы блокировкой, отключающей их от сети при открывании загрузочных дверец.

5.8.5.2. Все выводы электронагревателей должны быть закрыты кожухами.

5.8.5.3. Наклоняемые тигельные электропечи должны быть оборудованы механизмом для наклона с самоблокирующимся управляемым обратным клапаном непосредственно на опрокидывающем цилиндре. В нижней части этих печей должны быть устроены отверстия для выхода металла в случае прогорания тиглей.

5.8.5.4. Установка и выемка тиглей из печей должна быть механизирована. Захватывающие приспособления для установки и выемки тиглей должны обеспечивать плотный захват, запорные устройства должны быть надежно действующими.

5.8.6. Открытые индукционные печи

5.8.6.1. Каркас индукционной печи должен быть изолирован от витков индуктора и заземлен.

5.8.6.2. Кабели, подводящие ток к индуктору печи, должны быть изолированы и ограждены.

5.8.6.3. Перед или под индукционной электропечью должна быть устроена приемная емкость (яма) для аварийного слива металла.

5.8.6.4. Механизм наклона печи с электрическим приводом должен быть снабжен ограничителем наклона печи и тормозом, обеспечивающим немедленную остановку печи во время ее наклона в любом положении, а также остановку печи во время ее наклона в случае внезапного отключения электроэнергии.

Механизм наклона печи должен быть защищен от брызг металла и шлака.

Механизм наклона печи должен быть устроен таким образом, чтобы при отключении электроэнергии печь могла быть приведена в исходное положение.

5.8.6.5. Осмотр и ремонт оборудования, расположенного под печью, при поднятом положении печи допускается только при условии дополнительного крепления поднятой печи с помощью специальных прочных и устойчивых упоров. Опасные при опрокидывании печи зоны должны быть ограждены.

5.8.6.6. Трубки индуктора должны быть испытаны на прочность и плотность гидравлическим давлением не менее 1,5-кратного рабочего давления.

5.8.6.7. Участок подвода воды между индуктором и водоподводящими трубками должен выполняться резинотканевыми рукавами.

5.8.6.8. Контроль за непрерывным поступлением воды в индуктор печи должен производиться визуально и при помощи приборов. Печь должна быть оборудована дублирующим подводом охлаждающей воды, обеспечивающим охлаждение индуктора в случае перебоя в подаче охлаждающей воды от основного источника питания.

5.8.6.9. На индукционных печах должно быть устройство максимальной токовой защиты, автоматически отключающее печи при коротком замыкании между витками индуктора.

5.8.6.10. Индукционные плавильные печи должны иметь бортовую вытяжную вентиляцию.

5.8.7. Вакуумные индукционные печи

5.8.7.1. На вакуумные индукционные печи распространяются требования п. п. 5.8.6.1 - 5.8.6.10 настоящих Правил.

5.8.7.2. Управление вакуумными индукционными печами должно осуществляться дистанционно с пульта управления.

5.8.7.3. Вакуумная камера индукционной печи должна быть оборудована предохранительным клапаном, срабатывающим при давлении 0,1 - 0,3 кг/кв. см.

5.8.7.4. Вакуумные индукционные печи должны быть оснащены контрольной аппаратурой, сигнализирующей о нарушении режима работы: о перегреве воды, об отключении питания при резком снижении расхода охлаждающей воды в ответственных элементах печей и др.

5.8.7.5. Источники электропитания вакуумной индукционной печи должны автоматически отключаться при повышении давления в печи выше допустимого с подачей светового и звукового сигналов.

5.8.7.6. Ваккуумные индукционные печи, как правило, следует снабжать аварийным питанием воды на случай отключения электроэнергии и прекращения питания от оборотной системы. Включение аварийной системы подачи воды должно быть автоматическим.

5.8.8. Установки высокой частоты

5.8.8.1. Установки высокой частоты с машинными и ламповыми генераторами могут размещаться как в отдельных, так и в общецеховых помещениях. В последнем случае они должны быть ограждены.

5.8.8.2. Установки высокой частоты должны иметь ограждения с блокировкой дверец ограждений, препятствующих их открытию без снятия напряжения.

5.8.8.3. Блоки конденсаторов, которые при отключении напряжения могут сохранять заряд, должны иметь устройство, снимающее напряжение заряда.

5.8.8.4. Вода для охлаждения деталей установки, находящихся под напряжением (генераторных ламп, конденсаторов, согласующих трансформаторов, индукторов и др.), должна подаваться и отводиться через шланги из изоляционного материала.

5.8.8.5. Ламповые генераторы должны иметь блокировку, не допускающую включение:

анодного трансформатора до включения системы водоохлаждения и цепей накала выпрямительных и генераторных ламп;

анодного напряжения и добавочного сеточного смещения при открытых дверцах во всех блоках генератора, включая технологические устройства;

анодного напряжения под нагрузкой (при незапертых сетках генераторных ламп).

5.8.8.6. Для снижения уровня напряженности электромагнитных полей на рабочих местах все части установки, находящиеся под напряжением токами высокой частоты, должны быть экранированы.

5.8.8.7. Металлические ограждения (экраны) частей установки, находящихся под напряжением высокой частоты, должны быть сплошными или иметь хорошие электрические контакты в местах соединения их отдельных частей и в разъемах. При этом необходимо также принять меры, исключающие проход электромагнитного излучения через отверстия для выводов кнопок управления и приборов.

5.8.9. Плазменные печи с керамическим тиглем

5.8.9.1. В конструкции плазменной печи и блоке плазмотронов должны быть предусмотрены блокировки, сигнализация и другие меры защиты и предупреждения работников об опасности поражения электрическим током.

5.8.9.2. В системе подвода плазмообразующих газов должны быть установлены датчики контроля протока газов к плазмотронам с блокировкой, отключающей источник питания при исчезновении протока газа в любом плазмотроне.

5.8.9.3. В головной части охлаждаемого подового электрода должны быть установлены датчики, сигнализирующие о начале разрушения подового электрода.

5.8.9.4. В системе охлаждения подовых электродов должно быть не менее трех насосов (газовоздуходувок): рабочий, резервный и аварийный.

5.8.9.5. Для охлаждения плазмотронов и подового электрода должна применяться химически очищенная вода, соответствующая требованиям паспорта печи.

5.8.9.6. В схеме включения источников питания печи должны быть блокировки, исключающие возможность включения печи при:

снижении расхода (протока) воды или охлаждающего газа через подовый электрод ниже минимально допустимого уровня, определенного паспортом печи;

неисправности резервного насоса (газовоздуходувки), системы охлаждения подового электрода;

неисправности или срабатывании одного из датчиков защиты головной части подового электрода.

5.8.9.7. В схеме включения источника питания печи должны быть блокировки, обеспечивающие автоматическое отключение печи при обесточивании электродвигателей насосов (газовоздуходувок) в системе охлаждения подового электрода.

5.8.9.8. Механизм передвижения плазмотронов должен быть оборудован конечным выключателем.

5.8.10. Плазменные печи с водоохлаждаемым кристаллизатором

5.8.10.1. Пускозапорная арматура системы газоочистки и рециркуляции плазменной печи должна быть оснащена системой блокировки, отключающей источник питания плазмотронов при достижении допустимых паспортом печи максимальных давлений плазмообразующих газов, с одновременной подачей светового и звукового сигналов.

5.8.10.2. Плазменная печь с водоохлаждаемым кристаллизатором должна быть отключена в случае:

перерыва в подаче электроэнергии, воды, газа;

временного перерыва в работе печи;

ремонта, чистки, технического осмотра и подготовки печи к плавке.

5.8.10.3. Плавильная камера плазменной печи с водоохлаждаемым кристаллизатором должна быть оборудована предохранительным клапаном, срабатывающим при повышении давления, величина которого для вакуумных печей - 0,1 - 0,3 кгс/кв. см, для печей нормального давления - 0,2 - 0,7 кгс/кв. см, для компрессионных печей - в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

5.8.10.4. Конструкция кристаллизатора должна исключать возможность образования воздушных или паровых полостей.

5.8.10.5. Кристаллизатор не должен иметь механических повреждений и проплавлений, нарушающих его прочность и (или) затрудняющих извлечение слитка.

5.8.10.6. Смотровые окна должны быть оборудованы защитными устройствами, предохраняющими их от загрязнений парами металлов.

5.8.10.7. В сливных магистралях охлаждения печи должны устанавливаться датчики контроля протока, а в цепях наиболее ответственных узлов (плазмотрона, кристаллизатора, поддона, камеры печи) - датчики контроля протока и температуры воды.

Датчики контроля протока и температуры воды плазмотронов, кристаллизаторов и поддонов должны быть включены в систему блокировок, отключающих источник питания печи при запредельном снижении или исчезновении протока или при повышении температуры охлаждающей воды выше допустимой.

5.8.11. Электронно-лучевые печи

5.8.11.1. Внутренняя поверхность плавильной камеры электронно-лучевой печи должна быть гладкой и не иметь труднодоступных мест для ее очистки.

5.8.11.2. Управление электронно-лучевой печью с визуальным наблюдением за плавкой должно осуществляться с пульта управления. При потере визуального контроля за положением лучей электронные пушки должны быть немедленно отключены.

5.8.11.3. Пол пульта управления электронно-лучевой печью должен быть покрыт материалом с высокими электроизолирующими свойствами, подтвержденными сертификатом изготовителя.

5.8.11.4. На сливных магистралях охлаждения печи должны устанавливаться датчики контроля протока, а на магистралях охлаждения наиболее ответственных узлов (электронных пушек, поддона, кристаллизатора, выступающих в плавильное пространство частей конструкций) - датчики контроля протока и температуры воды.

Датчики контроля протока и температуры воды должны быть оснащены системой блокировки, отключающей источник питания электронных пушек при исчезновении протока или при температуре отходящей воды выше допустимой.

5.8.11.5. Для охлаждения кристаллизатора, поддона, электронных пушек, выступающих в плавильное пространство частей конструкций печи должна применяться химически очищенная вода, соответствующая требованиям, указанным в паспорте печи.

5.8.11.6. На вакуумпроводах перед форвакуумными насосами должны быть установлены аварийные клапаны с электромагнитной защелкой.

5.8.12. Электрошлакоплавильные печи

5.8.12.1. Стенки кристаллизатора электрошлакоплавильной печи должны иметь гладкую поверхность без вмятин и прогаров.

5.8.12.2. Управление установкой электрошлакового переплава должно быть дистанционным и осуществляться с пульта управления, отгороженного от установки прочным стальным щитом.

5.8.12.3. Поддон и шайба-затравка должны иметь ровные и гладкие контактные поверхности, обеспечивающие их плотное прилегание. Применение влажных шайб-затравок запрещается.

5.8.12.4. Транспортирование и установка электродов, снятие огарка после окончания плавки, удаление шлаковой "лепешки" со слитка, уборка слитка с поддона должны быть механизированы.

5.8.12.5. Установка электрошлакового переплава и флюсоплавильные печи должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией.

5.8.12.6. Электрошлакоплавильные и флюсоплавильные печи должны быть оборудованы блокировкой, исключающей возможность их пуска до подачи в кристаллизатор охлаждающей воды и отключающей их в случае прекращения поступления охлаждающей воды, а также в случаях падения давления или перегрева охлаждающей воды.

5.8.13. Пламенные печи

5.8.13.1. Напорные расходные баки топлива пламенных печей должны устанавливаться на металлических площадках в стороне от печей. Топливные баки должны быть плотно закрыты крышками и иметь:

указатель уровня топлива;

спускной кран с трубой, выведенной в подземный аварийный резервуар. На спускной трубке около вентиля должна быть надпись "Открыть при пожаре";

трубку для сообщения с наружной атмосферой и переливную трубу, сообщающуюся с подземным аварийным резервуаром.

Спускная и переливная трубы у топливных баков должны иметь гидравлические затворы.

5.8.13.2. Емкость аварийного резервуара должна быть не менее суммарной емкости всех расходных баков, установленных в помещении цеха.

5.8.13.3. Для отключения подачи топлива в случае аварии или пожара на топливопроводе печи должны быть два вентиля: один у форсунки, второй за капитальной стеной или на расстоянии не менее 15 м от печи. Допускается установка второго вентиля на группу печей.

5.8.13.4. Подача жидкого топлива в расходные баки должна быть механизирована. Ручная заливка топлива в баки запрещается.

5.8.13.5. Подъемные расходные баки, из которых топливо подается вытеснительным способом, должны изготовляться и эксплуатироваться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

Главный топливопровод у места входа в здание цеха должен иметь вентиль, около которого должен быть транспарант (надпись) "Закрыть при пожаре".

5.8.13.6. Подогрев мазута в баках должен производиться паром или горячей водой до температуры, установленной для данной марки мазута. Для контроля за температурой мазута в баках должны быть установлены измерительные приборы (термометры).

5.8.13.7. Вентили, регулирующие подачу топлива и воздуха к форсункам, или приводы управления ими во избежание ожогов работников должны устанавливаться в стороне от форсуночных отверстий.

5.8.13.8. Тигельные печи шахтного типа с вынимаемыми тиглями должны иметь приспособления для механизированной выемки и перемещения тиглей.

5.8.13.9. Топки газовых печей следует располагать в надземном положении. Камеры горения и дымовые борова должны исключать возможность скопления газов. Необходимо предусматривать возможность вентиляции (продувки) печей перед растопкой.

5.8.13.10. В случае падения давления газа в системе питания печи ниже минимально допустимого, а также в случае прекращения подачи воздуха должна автоматически прекращаться подача газа клапаном, установленным на каждую газовую печь или на группу печей.

5.8.13.11. Пламенные печи должны иметь зонт, подключенный к вытяжной вентиляционной системе.

5.8.13.12. Во избежание попадания расплавленного металла в борова пламенной печи нижняя отметка борова в футеровке должна быть выше отметки загрузочного окна не менее чем на 100 мм.

Конструкция печи должна исключать попадание шихтового материала в борова при ее загрузке.

5.8.13.13. Борова пламенных печей должны быть исправными, чистыми и сухими, защищенными от проникновения грунтовых вод.

Смотровые окна боровов должны быть надежно заделаны кирпичом.

5.8.14. Конверторы

5.8.14.1. Конверторы малого бессемерования емкостью до 6 т должны иметь эффективные устройства для удаления отходящих дымовых газов и очистки их от пыли. Без этих устройств эксплуатировать конверторы запрещается.

5.8.14.2. Участки бессемеровских конверторов должны быть отделены от других производственных участков.

5.8.14.3. Управление конвертором (механизмом наклона и др.) должно осуществляться с пульта.

5.8.14.4. Из-за опасности выброса стали и шлака запрещается располагать пульт управления конвертора против горловины конвертора. Если пульт управления конвертором расположен против горловины, между пультом и горловиной должны быть установлены защитные экраны.

5.8.14.5. Между рабочей площадкой у конвертора и пультом управления должна быть установлена двухсторонняя связь.

5.8.14.6. На пульте управления должны быть: указатель положения конвертора, аппаратура, показывающая и регистрирующая расход и давление воздуха и др.

5.8.14.7. Приямок конвертора должен быть футерованным, сухим и водонепроницаемым.

5.8.14.8. Конструкция съемных днищ должна обеспечивать плотность прилегания и прочность их крепления к конвертору.

Все болтовые и другие соединения должны быть законтрены от самопроизвольного разъединения и подлежат периодическим проверкам.

5.8.14.9. Стык между днищем и стенками конвертора должен исключать прорыв металла.

5.8.14.10. Строительные конструкции и оборудование конвертора должны периодически очищаться от настылей и пыли.

5.8.14.11. Горловина конвертора должна быть снабжена прочными серьгами для зачаливания.

5.8.14.12. При донном дутье конвертор должен быть оборудован камином. Расположение и размеры камина должны быть такими, чтобы при вертикальном положении конвертора камин мог принимать полностью весь дым и выбросы из конвертора.

5.8.14.13. Для уменьшения оседания и прилипания выбросов стенки камина с внутренней стороны должны быть гладкими, без выступающих ребер, угольников и т.п. С той же целью стенки камина должны покрываться известковым раствором.

5.8.14.14. Механизм поворота конвертора должен быть оборудован электроприводом и автоматическим устройством торможения.

5.8.14.15. Износ цапф конвертора не должен превышать 10% от первоначальных размеров.

Проверка цапф методом неразрушающего контроля должна производиться при капитальном ремонте конвертора.

Результаты проверки и ремонта цапф должны оформляться актом.

5.8.14.16. Привод конвертора должен иметь не менее двух электродвигателей.

Мощность электродвигателей должна быть подобрана так, чтобы при выходе из строя одного из них оставшийся двигатель мог бы обеспечить работу конвертора до окончания плавки.

Питание электродвигателей должно производиться не менее чем от двух независимых источников.

5.8.14.17. Использование червячной передачи механизма поворота конвертора в качестве тормоза не допускается.

5.8.14.18. Электродвигатели и тормоза механизма поворота конвертора должны быть надежно защищены от брызг металла и механических повреждений.

5.8.14.19. Все движущиеся части механизма поворота конвертора должны быть укрыты специальными защитными кожухами.

5.8.14.20. Рукава для подачи воздуха перед применением должны подвергаться гидравлическим испытаниям давлением 1,25 рабочего.

5.8.14.21. Воздуховод, арматура и клапаны регулировочного узла должны быть рассчитаны и испытаны на прочность и плотность по максимальному давлению.

5.8.14.22. Устройство и эксплуатация систем отвода, охлаждения и очистки конверторных газов должны соответствовать требованиям Правил безопасности в газовом хозяйстве.

5.8.14.23. Конверторные газы перед выбросом их в атмосферу должны подвергаться очистке от вредных примесей до установленных органами Государственного санитарно-эпидемиологического надзора норм.

5.8.14.24. Установки для отвода и очистки конверторных газов для безопасной их эксплуатации должны иметь дистанционное управление и отображение показателей контрольно-измерительных приборов. На пульте управления конвертором должны быта схемы газоотводящего тракта охлаждения газов, газоочистки, дымососа и дожигающего устройства.

5.8.14.25. Для осмотра и ремонта охладители, пылеулавливающие устройства (скрубберы, трубы-распылители, газопроводы и т.п.) должны иметь люки и лазы и должны быть оборудованы встроенными лестницами, площадками и другими устройствами обеспечивающими безопасное выполнение этих работ. Лазы люки должны быть герметичными, к ним должен быть обеспечен свободный доступ. Открывать люки во время работы газоотводящего тракта запрещается.

5.8.14.26. При отводе газов без дожигания или с частичным дожиганием должен применяться мокрый способ очистки газов.

5.8.14.27. Питание системы газоочистки водой должно осуществляться от двух независимых водоводов с фильтрами для очистки воды от механических примесей.

5.8.14.28. На газоходах от газоочистки мокрого типа до дымовой трубы должны быть установлены водоотводчики с гидрозатворами.

5.8.14.29. Питание охладителя газов водой должно осуществляться от двух независимых водоводов.

5.8.14.30. На щитах управления газоочисток должны быть установлены сигнализаторы падения расхода воды на газоочистку, а также сигнализаторы верхнего и нижнего уровней воды в аппаратах газоочистки.

5.8.14.31. Для ремонта газоотводящего тракта конвертор должен быть надежно отключен от общих коллекторов, боровов и т.п.

Система отвода сточных вод ремонтируемой газоочистки должна быть отключена от общего коллектора (за исключением систем с дожиганием окиси углерода).

5.8.14.32. На охладителе в районе первого по ходу газов поворота, на газоочистке и газоотходах должны быть установлены взрывные предохранительные клапаны, отвечающие требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов. Эти клапаны должны устанавливаться таким образом, чтобы при их срабатывании не достигались рабочие места, транспортные пути и другие зоны, где возможно нахождение работников.

5.8.14.33. Все газоходы должны быть герметичными.

5.8.14.34. Помещение для дежурного персонала по обслуживанию дымососов должно иметь звукоизоляцию.

5.8.14.35. Вал дымососа, виброштанги охладителя и другие подвижные детали, находящиеся под разрежением, должны иметь уплотнения, исключающие подсос воздуха.

5.8.14.36. Конструкция газоотводящего тракта должна исключать образование застойных зон.

5.8.14.37. При аварийном прекращении продувки плавки ее додувку рекомендуется производить по схеме с полным дожиганием при уменьшенном расходе кислорода.

5.8.14.38. Дожигающее устройство на свече должно обеспечивать такое сжигание выбрасываемой окиси углерода, при котором содержание ее в приземном слое не будет превышать допустимых величин. Управление горелками дожигающего устройства должно быть дистанционным.

5.8.14.39. При работе без дожигания или с частичным дожиганием СО должна быть предусмотрена дополнительная световая и звуковая сигнализация, информирующая:

о потухании запальных горелок дожигающего устройства и о падении давления газа перед горелками;

о падении разрежения перед дымососом;

об одновременном повышении содержания кислорода в газе за дымососом более чем на 1% и окиси углерода более чем на 5%.

5.8.14.40. Установка утилизации шлама должна размещаться в отдельном помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией.

5.8.14.41. Обезвоживание шлама, получение и выдача сухого продукта должны быть механизированы.

Места перегрузки сухой пыли должны быть герметизированы и оборудованы установками для аспирации пыли.

5.8.14.42. Система отвода сточных вод газоочистки на участке до отстойника должна быть герметичной и независимой от канализационных сетей других цехов. В местах перелива и возможного скопления окиси углерода, выделяющейся из воды, должны быть установлены свечи. Свечи должны иметь паровые спутники для обогрева их в зимний период. Спуск сточных вод от других цехов в систему отвода сточных вод газоочистки на этом участке запрещается.

5.8.14.43. К системе отвода осветленной воды на участке после отстойников допускается присоединение сетей иного назначения, за исключением сетей коррозионноактивных жидкостей, при условии оборудования притоков водяными затворами, которые препятствовали бы проникновению газа из системы отвода сточных вод газоочистки в трубопроводы притоков.

Участки системы отвода сточных вод относятся к газоопасным объектам.

5.8.14.44. Коллекторы отвода сточных вод должны устраиваться с уклоном не менее 0,005 и иметь такую конфигурацию, которая исключала бы оседание шлама и переполнение коллектора водой. Устройство подземных тоннелей для спуска сточных вод газоочисток запрещается.

5.8.14.45. Для удаления окиси углерода, растворенного и захваченного сточной водой, в газоочистке должны быть предусмотрены специальные устройства по дегазации оборотной воды с организованным отводом окиси углерода.

5.8.14.46. Отстойники для осветления сточных вод должны размещаться не ближе 20 м от цехов и помещений, не связанных с обслуживанием оборотного цикла газоочистки.



5.9. Металлические формы и оборудование для литья

в металлические формы



5.9.1. Разъемные металлические формы и прессформы должны иметь плотное прилегание полуформ, их точную фиксацию и достаточную прочность. Запорные устройства должны обеспечивать надежное соединение полуформ при заливке и затвердении металла.

5.9.2. Рукоятки и рычаги на кокилях, предназначенные для замков разъема полуформ, выталкивания и выемки стержней, по своей конструкции и расположению должны быть безопасными и исключать во всех их положениях опасность защемления пальцев и кистей рук работников.

5.9.3. Металлические формы, заливаемые на специальных станках (каруселях и др.), должны быть оснащены толкателями для выталкивания отливок, исключающими введение рук работника в опасную зону.

5.9.4. Нагревательные элементы сопротивления для электроподогревателей, расположенные внутри корпуса кокиля или в плите, должны иметь напряжение не выше 12 В и сплошные укрытия для защиты от случайного прикосновения и брызг металла.

5.9.5. Кокили, охлаждаемые водой, должны иметь герметичные соединения с трубопроводами, исключающие попадание воды в полость формы.

5.9.6. Изложницы независимо от их размеров и типов машин центробежного литья должны быть заключены в защитный кожух.

5.9.7. В машинах с относительным перемещением изложницы и желоба должны быть предусмотрены меры, исключающие травмирование работника движущимися частями.

Конструкция машин должна предусматривать блокировку, исключающую вращение изложницы при открытом защитном кожухе.

5.9.8. Зона заливки должна быть оборудована вентиляционной панелью, обеспечивающей удаление не менее 2000 куб. м/ч отсасываемого воздуха с каждого кв. м панели.

5.9.9. Уплотнение вращающейся водоохлаждаемой формы должно быть надежным и не допускать попадания воды на заливочный желоб или в полость формы.

5.9.10. В конструкции машин для центробежного литья с изложницами на роликовых опорах должен быть предусмотрен предохранительный ролик для прижима изложницы сверху.

5.9.11. Машины для центробежного литья должны оснащаться приспособлениями, исключающими возможность выброса (разбрызгивания) жидкого металла из вращающейся формы, движущиеся части механизма привода должны быть ограждены.

Крепление кокилей к планшайбе и кокильные запорные устройства должны выдерживать возникающие центробежные силы. Кокильные запоры не должны ослабляться в процессе литья. Пневматические, гидравлические или электромеханические кокильные запоры должны быть ослаблены лишь после застывания металла.

5.9.12. Формы, прикрепленные к планшайбе центробежной машины, должны быть уравновешены и во время вращения не должны создавать вибрацию.

5.9.13. Основные требования безопасности к машинам для литья под давлением устанавливаются ГОСТ 15595.

5.9.14. В зоне нахождения прессформ со стороны, противоположной рабочему месту литейщика на машине литья под давлением, должна быть установлена вентиляционная панель для вытяжки образующихся при заливке паров и газов. Количество отсасываемого воздуха должно быть не менее 3600 куб. м/ч на 1 кв. м панели.

5.9.15. Между машинами литья под давлением по всей их длине должны быть установлены щиты из листовой стали высотой не менее 2 м. Расстояние между щитом и машиной со стороны обслуживания должно быть не менее 1,5 м.

5.9.16. Все зоны у машин литья под давлением, откуда возможен случайный выброс брызг расплавленного металла, должны быть укрыты защитными кожухами или щитами.

5.9.17. Машины для литья под давлением должны быть оборудованы блокировкой, исключающей возможность создания давления до закрытия прессформы и плотного прилегания мундштука с металлом к литнику.

5.9.18. Котлы для расплавленного металла с пневматическим силовым приводом и автоклавы для кристаллизации металла под давлением должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

5.9.19. Крышки заливочных люков должны закрываться с внутренней стороны автоклава. Конструкция крышек должна предусматривать плотное и быстрое закрывание люка механизмом, установленным с наружной стороны автоклава.

5.9.20. Тележки для загрузки форм в автоклавы должны иметь ручки-скобы (для захвата при передвижении), расположенные так, чтобы сдвигающиеся с роликов опоки не могли прижать руки работника.

5.9.21. Крышки автоклавов могут быть выполнены с креплением на петлях или съемными.

5.9.22. Участки литья в металлические формы, машины для литья под давлением и другие агрегаты в дополнение к общей системе вентиляции должны быть оборудованы местной вытяжной системой вентиляции, обеспечивающей концентрацию вредных паров и газов в рабочем помещении в пределах допустимых норм.



5.10. Оборудование для литья по выплавляемым

и газифицируемым моделям



5.10.1. Столы для приготовления модельного состава должны быть оборудованы вытяжными шкафами для удаления воздуха из верхней зоны. Скорость движения воздуха в рабочем проеме шкафа должна быть не менее 0,5 м/с.

5.10.2. Оборудование для расплавления модельного состава должно иметь систему терморегуляции, обеспечивающую отключение нагрева при достижении предельно допустимой температуры расплавленных материалов (на 30 - 40 град. C ниже температуры их воспламенения). Емкости для плавления модельного материала должны обогреваться горячей водой, паром или электронагревателями.

5.10.3. В машинах, полуавтоматах и автоматах для изготовления моделей и модельных блоков должна быть предусмотрена блокировка, исключающая возможность запрессовки при незакрытой прессформе и смыкания половинок прессформы во время ее обслуживания (чистке, смазке и пр.). Конструкция запирающего узла этих машин, полуавтоматов и автоматов должна обеспечивать невозможность раскрытия прессформы под давлением модельного состава.

Зона передвижения форм должна быть ограждена защитным кожухом. Если во время выполнения работ необходимо выполнение операций в опасной зоне, то ограждение этой зоны должно выполняться подвижным укрытием или бесконтактным защитным устройством или эти операции должны осуществляться двуручным включением исполнительных органов.

5.10.4. Пресс для изготовления моделей во избежание разбрызгивания модельной массы должен быть огорожен.

5.10.5. Установка для отливки моделей и литниковых систем должна быть оборудована наклонной вытяжной панелью, обеспечивающей скорость движения воздуха в рабочем проеме не менее 0,6 м/с.

5.10.6. Столы для отделки моделей и сборки их в блоки должны иметь наклонные вытяжные зонты, обеспечивающие скорость движения воздуха в рабочем проеме не менее 0,6 м/с или вытяжные шкафы, обеспечивающие скорость движения воздуха в рабочем проеме не менее 0,5 м/с.

5.10.7. Установки для приготовления огнеупорных покрытий должны быть оборудованы сплошными вентилируемыми укрытиями с патрубками для присоединения их к вентиляционной системе. Объем отсасываемого воздуха следует принимать численно равным полуторакратному объему материалов, загружаемых в установку в единицу времени.

5.10.8. Установки для нанесения огнеупорного покрытия на модели методом окунания должны быть оборудованы вентиляционными панелями со щелевидным отсосом. Скорость движения воздуха в рабочем проеме должна быть не менее 1 м/с.

5.10.9. Установки для обсыпки модельных блоков кварцевым песком должны быть оборудованы вентилируемым укрытием.

5.10.10. Шкаф для сушки моделей в парах аммиака должен иметь:

устройство для герметичного перекрытия поверхности испарения аммиака в период вентилирования;

шибер для перекрытия воздуховода вытяжной вентиляции;

устройство для поступления воздуха в нижнюю часть шкафа в период его вентилирования;

блокировку перекрытия поверхности испарения аммиака с открытием проемов в нижней части шкафа.

5.10.11. Объем воздуха, пропускаемого через шкаф в период вентилирования, определяется 400 - 500-кратным воздухообменом в час и поступлением воздуха в проемы нижней части шкафа со скоростью 2,0 - 2,5 м/с.

5.10.12. Стеллажи для сушки моделей с нанесенным слоем огнеупорного покрытия должны быть оборудованы вентилируемыми укрытиями. Скорость движения воздуха в рабочем проеме укрытия должна быть не менее 0,5 м/с.

5.10.13. Установки периодичного действия для вытапливания модельной смеси паром, горячим воздухом или горячей водой и агрегаты конвейерного типа должны быть оборудованы плотными укрытиями с рабочими проемами минимальных размеров. Над загрузочными и разгрузочными отверстиями этих установок должны быть установлены вытяжные зонты. Количество отсасываемого воздуха должно устанавливаться исходя из условия обеспеченния скорости движения воздуха в открытых проемах не менее 0,5 м/с.

5.10.14. Трубопроводы пара и горячей воды в местах нахождения работников должны быть изолированы или ограждены и должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды.

5.10.15. Шаровые мельницы для размола возврата наполнителя должны размещаться в изолированном помещении или быть укрыты звукопоглощающим кожухом и оборудованы вентиляционной панелью. Количество отсасываемого воздуха от панели должно приниматься из расчета обеспечения скорости его движения в открытом рабочем проеме не менее 1 м/с.

5.10.16. Сито для просеивания наполнителя и маршалита должно быть укрыто защитным кожухом, присоединенным к вентиляционной системе. Количество отсасываемого воздуха от укрытия должно приниматься из расчета обеспечения скорости его движения в открытом рабочем проеме не менее 1 м/с.

5.10.17. Установки для отделения керамики должны быть оборудованы герметичным звукоизолирующим кожухом с патрубком для присоединения к вытяжной вентиляционной сети. Количество отсасываемого от укрытия воздуха не должно быть менее 4000 куб. м/ч на 1 кв. м площади поперечного сечения установки.

Установки должны быть оборудованы блокировкой, исключающей работу при открытых дверцах.

5.10.18. Плавильные печи должны быть оборудованы вытяжными зонтами со свисающими фартуками из термостойкого эластичного материала, по возможности не содержащего асбеста. Скорость движения воздуха в приемном отверстии зонта должна быть не менее 0,6 м/с.

5.10.19. Проемы тупиковых и проходных печей для прокаливания форм перед заливкой должны быть оборудованы вытяжными зонтами-козырьками с козырьками, равными высоте загрузочных и разгрузочных отверстий. Количество отсасываемого воздуха должно устанавливаться из условия обеспечения скорости движения воздуха в приемном отверстии зонта не менее 1 м/с.

5.10.20. Выбивные решетки должны быть оборудованы вентиляционными панелями с количеством отсасываемого воздуха не менее 3500 куб. м/ч на 1 кв. м площади решетки или укрытиями типа вытяжного шкафа со скоростью движения воздуха в рабочем проеме их не менее 1 м/с.

5.10.21. Станки для обрезки литников вулканитовыми кругами должны быть оборудованы защитными укрытиями, присоединенными к вентиляционной системе. Количество отсасываемого воздуха от укрытия должно быть не менее 20 куб. м/ч.

Отрезной круг должен быть на 75% его диаметра закрыт защитным кожухом (ограждением).

5.10.22. Рабочая зона пресса для отделения отливок от стояка должна быть ограждена защитным кожухом.

5.10.23. Установки для выщелачивания отливок в ваннах периодического действия, а также установки конвейерного типа должны быть оборудованы бортовыми отсосами. При ширине ванн до 600 мм следует применять однобортовые отсосы, при большей ширине - двухбортовые.

Барабанные агрегаты для выщелачивания должны быть оборудованы вентиляционными панелями в зонах загрузки и выгрузки отливок.

Количество отсасываемого воздуха от панели должно быть не менее 2000 куб. м/ч на 1 кв. м поверхности раствора в ваннах или площади панели.

5.10.24. Столы для огневой резки блоков должны быть оборудованы наклонными вентиляционными панелями. Количество отсасываемого воздуха от панели должно устанавливаться исходя из средней скорости движения его не менее 1 м/с, отнесенной к полному сечению панели.

5.10.25. Электропаяльники или электроланцеты, применяемые при ремонте моделей и при соединении их в блоки, должны быть на напряжение не выше 42 В.



5.11. Оборудование для литья в оболочковые формы



5.11.1. Размещение оборудования и организация рабочих мест на участке литья в оболочковые формы должны предусматривать изготовление форм и стержней с механизацией транспортных операций.

5.11.2. При расположении оборудования на участке литья в оболочковые формы следует учитывать его конструктивные особенности и обеспечение безопасного доступа работников для его обслуживания и ремонта.

5.11.3. В местах, в зонах и на частях оборудования, являющихся опасными при обслуживании и эксплуатации, следует наносить цветовую предупреждающую окраску, устанавливать знаки безопасности и ограждения.

5.11.4. Органы управления оборудованием (пульты, шкафы с аппаратурой и т.п.) должны отвечать требованиям ГОСТ 12.2.064. Органы управления работой оборудования необходимо устанавливать в местах, обеспечивающих хороший обзор рабочей зоны и объектов управления.

5.11.5. Технологическое оборудование участка литья в оболочковые формы должно иметь блокировки, исключающие его работу при отключенной или неисправной вентиляции.

5.11.6. Оборудование, применяемое на отделочных операциях (склеивания, зачистки, окраски форм и т.д.), должно быть оснащено устройствами местной вытяжной вентиляции.

5.11.7. Многопозиционные полуавтоматы и автоматы должны быть оборудованы полными укрытиями, печи для разогрева - зонтами, устанавливаемыми над местами опрокидывания бункера и съема готовых полуформ. Зонт должен перекрывать всю площадь между торцевыми стенками печи. Количество отсасываемого воздуха на 1 кв. м входного сечения зонта должно быть не менее 3600 куб. м/ч при скорости движения воздуха в открытом проеме не менее 0,5 м/с.

5.11.8. Рабочие столы для склеивания полуформ должны быть оборудованы наклонной вентиляционной панелью равномерного всасывания по всей длине стола. Скорость движения воздуха в рабочей зоне стола должна быть не менее 1,5 м/с. Количество отсасываемого воздуха - не менее 3000 куб. м/ч на 1 м длины панели.

5.11.9. Станки (прессы) для склеивания полуформ должны размещаться в укрытиях, выполненных по типу вытяжного шкафа. Количество отсасываемого воздуха от них должно устанавливаться исходя из обеспечения скорости его движения в рабочем проеме не менее 0,7 м/с.

5.11.10. Машины для литья в оболочковые формы должны быть оборудованы наклонной вентиляционной панелью равномерного всасывания по всей ширине рабочего места. Скорость движения воздуха в рабочей зоне должна быть не менее 1,5 м/с при количестве отсасываемого воздуха не менее 3000 куб. м/ч на 1 м длины панели.

5.11.11. Участок конвейерной заливки форм металлом должен быть оборудован вентиляционной панелью равномерного всасывания вдоль всего литейного конвейера. Количество отсасываемого воздуха должно устанавливаться исходя из условия обеспечения его скорости движения в живом сечении панели не менее 1,5 м/с.

5.11.12. Участки охлаждения залитых форм на конвейерах должны быть оборудованы сплошными кожухами с торцевыми проемами и патрубками для отсоса газов в систему вытяжной вентиляции.

5.11.13. Участок заливки и охлаждения залитых металлом форм при размещении на плацу необходимо оснащать накатными вентиляционными камерами, сдувными и вытяжными вентиляционными системами, обеспечивающими на этих и прилегающих к ним участках содержание вредных веществ в воздушной среде на уровне, не превышающем ПДК.


| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 |



<< Назад | <<< Главная страница

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (избранное), постановления, архив


Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

Защита прав потребителя
ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.




Новые документы




NewsBY.org. News of Belarus

UK Laws - Legal Portal