Большая бесплатная юридическая библиотека  в интернет
Загрузить Adobe Flash Player

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы

  Законы других стран

  Право Украины

  Новости

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа


Полезные ресурсы

- Таможенный кодекс таможенного союза

- Каталог предприятий и организаций СНГ

- Законодательство Республики Беларусь по темам

- Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

- Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

- Законы Республики Беларусь

- Новости законодательства Беларуси

- Тюрьмы Беларуси

- Законодательство России

- Деловая Украина

- Автомобильный портал

- The legislation of the Great Britain


Правовые новости






Legal portal of Belarus

Russian Business

The real estate of Russia

Valery Levaneuski. Personal website of the Belarus politician, the former political prisoner


НАЙТИ ДОКУМЕНТ


Постановление Минтруда РФ от 21.03.1997 N 14 "Об утверждении Правил по охране труда в литейном производстве" (вместе с "Межотраслевыми правилами по охране труда в литейном производстве. ПОТ Р М-002-97")


Архив июль 2009 года

<< Назад | <<< Главная страница

Стр. 7


5.11.14. Перед ремонтом оборудования на участке литья в оболочковые формы необходимо произвести контроль на отсутствие выделения вредных веществ в рабочую зону.

5.11.15. Системы местной вытяжной вентиляции от смесителей, выбросы от которых содержат вещества второго класса опасности (фенол и формальдегид), должны иметь резервный вентилятор, равный по производительности основному.

5.11.16. Участки изготовления форм и стержней и другие участки, где происходит выделение пыли, аэрозолей, паров токсичных веществ, должны быть оборудованы системами приточно-вытяжной вентиляции необходимой производительности.

5.11.17. Перед осмотром и ремонтом емкостей для хранения синтетических смол и кислотных катализаторов их необходимо освободить от остатков продуктов хранения, продуть сжатым воздухом с удалением выбросов через вентиляционную систему и произвести контроль атмосферы в емкостях. Работы в емкостях могут быть начаты только при положительных результатах контроля атмосферы.

5.11.18. Для освещения при работах внутри емкостей, предназначенных для хранения синтетических смол и кислотных катализаторов, должны использоваться электросветильники переносные в защитной арматуре напряжением не более 24 В, применение открытого пламени запрещается.



5.12. Оборудование для выбивки форм и финальной

обработки отливок



5.12.1. Выбивные решетки, как правило, должны быть оборудованы укрытиями, конструкция которых определяется конкретными условиями.

Количество отсасываемого из укрытия воздуха должно приниматься из расчета обеспечения его скорости движения в рабочих проемах укрытия не менее 1,5 м/с.

5.12.2. Все выбивные решетки должны быть оснащены местным механическим отсосом пыли с сопутствующим съемом тепла с поверхности отливок. При высоте опок до 0,5 м отсос пыли и газов должен осуществляться через решетку вниз. При высоте опок более 0,5 м помимо нижнего отсоса следует оборудовать бортовой или боковой (для крупных решеток) отсос пыли или газов. При полном укрытии выбивных решеток нужно применять отсос из кожуха укрытия.

5.12.3. Вибрационные решетки должны иметь блокировку, обеспечивающую включение привода вибровозбудителя лишь при рабочем положении укрытия и включенной системе вентиляции.

5.12.4. Вибровозбудители выбивных решеток должны быть закрыты кожухом, а дебалансы должны быть надежно закреплены к валу вибровозбудителя.

5.12.5. Вибрационные машины для выбивки стержней должны быть оборудованы вентиляционными панелями с отбором воздуха через верхний, боковой и нижний (под решеткой) отсосы. Количество отсасываемого воздуха следует принимать из расчета съема 4000 куб. м/ч с 1 кв. м панели.

5.12.6. В электрогидравлических установках для удаления стержней и очистки отливок от остатков отработанной формовочной смеси должны предусматриваться:

механизация уборки шлама из ванн, загрузки и выгрузки отливок, передвижения электродов;

оборудование местной вентиляции для предотвращения загрязнения воздушной среды озоном и окислами азота;

размещение выпрямительных устройств в изолированном помещении и применение полупроводниковых выпрямительных устройств, не дающих рентгеновского излучения;

установка закрытой звукоизолированной кабины с экранированием от электромагнитных полей и оборудованной общеобменной вентиляцией.

5.12.7. Электрогидравлические установки должны быть оборудованы блокировками, закорачивающими батареи конденсаторов через разрядное сопротивление при отключении установки или открытии дверей в помещение установки. Время разряда полностью заряженной батареи конденсаторов должно быть не более 11 с.

5.12.8. Электрогидравлические установки должны оснащаться световым табло "Высокое напряжение", размещаемым над входом в помещение генератора импульсных токов.

5.12.9. Технологическая часть электрогидравлических установок должна быть размещена таким образом, чтобы ограничивалось воздействие на нее и пульт управления вредных и опасных производственных факторов (шума, вибрации, электромагнитных излучений, озона, окислов азота и др.) с доведением их значений в помещениях, где они размещены, до параметров, регламентированных санитарно-гигиеническими нормами.

5.12.10. В электрогидравлических установках должно применяться общее экранирование и экранирование отдельных ее блоков. Швы, соединяющие стальные листы экрана между собой, должны обеспечивать надежный электрический контакт между соединяемыми элементами. Толщина листов должна быть не менее 0,5 мм. Шов может быть выполнен сваркой или пайкой. В зависимости от требуемой эффективности экранирования шаг точечной сварки может быть 100 - 250 мм.

В том случае, когда электрогидравлическую установку экранировать не представляется возможным, должны быть экранированы помещение пульта управления и рабочие места обслуживающего персонала.

5.12.11. Генератор импульсных токов электрогидравлической установки, смонтированный в едином герметичном и экранированном корпусе, допускается устанавливать у технологического узла установки с ограждением высотой не менее 1,7 м и с запирающейся на замок дверью.

5.12.12. Ванна, в которую производится электрогидравлическая выбивка, должна устанавливаться на виброизолированном фундаменте или на амортизирующих опорах. Между стенами ямы и ванны должен быть зазор не менее 40 - 50 мм.

5.12.13. В электрогидравлических установках разрядный воздушный промежуток следует укрывать вентилируемым звукоизолирующим кожухом. Объем удаляемого воздуха (в куб. м/ч) необходимо принимать численно равным 3% от мощности установки (в Вт). Направление движения воздуха должно быть организовано перпендикулярно оси электрического разряда между шарами.

5.12.14. В стене между помещением пульта управления и технологическим узлом электрогидравлической установки или в кожухе технологического узла установки должно быть размещено смотровое окно, обеспечивающее хороший обзор всей технологической части установки с пульта управления. Устройство смотрового окна не должно ухудшать параметры установки по звукоизоляции. Окно должно быть с двойным остеклением и экранировано стальной сеткой.

5.12.15. Пескогидравлические и гидроабразивные камеры низкого давления должны быть оборудованы:

пультом управления;

блокировкой, исключающей подачу воды и песка (абразива) при открытии дверей камеры;

патрубком для подключения к цеховой вентиляционной системе.

Количество отсасываемого из камеры воздуха необходимо принимать из расчета 1000-кратного обмена воздуха в час.

5.12.16. Гидравлические камеры для удаления стержней из отливок и очистки отливок должны быть присоединены к цеховой вентиляционной системе и оборудованы:

управляемыми с пульта приспособлениями для поворота очищаемых отливок в горизонтальной плоскости;

смотровыми окнами с механизированной очисткой стекол;

дверями, сблокированными с работой монитора. При открытии дверей гидромонитор должен отключаться. Количество отсасываемого из тамбура воздуха должно быть не менее 1000 куб. м на 1 кв. м сечения проема тамбура.

5.12.17. Очистные галтовочные барабаны должны оснащаться:

звукопоглощающим кожухом или должны быть заглублены в землю;

электрическим приводом с блокировкой, не допускающей его включения при загрузке барабана или при выгрузке из него;

надежным тормозным устройством и приспособлением фиксации барабана в положении загрузки, выгрузки;

ограждением передач, муфт, валов и других движущихся частей;

прочными крышками и запорами, выдерживающими воздействие центробежных сил и ударов отливок;

местным пылеотсосом.

5.12.18. Диаметр полых цапф для вентиляции полости очистного галтовочного барабана должен выбираться исходя из обеспечения отсоса воздуха из барабана в количестве 1800 x К в куб. м/ч (где: К-диаметр вписанной окружности в барабан, возведенный во вторую степень, в м) и скорости движения воздуха в отверстиях цапф в пределах 16 - 24 м/с.

5.12.19. Дробеструйные установки должны быть оснащены:

полным укрытием рабочей зоны;

блокировкой, исключающей работу установки при отключенной вентиляции;

ограждениями, шторами и уплотнениями, предотвращающими вылет дроби и выход пыли из рабочего пространства установки;

блокировкой, исключающей работу установки и подачу к ней дроби при открытых дверях и шторах;

упорами или другими средствами фиксации тележки в крайних положениях внутри и вне камеры.

5.12.20. Количество отсасываемого воздуха в расчете на работу одного сопла дробеструйной установки должно приниматься в зависимости от диаметра сопла: 6 мм - 6000 куб. м/ч, 8 мм - 8000 куб. м/ч, 10 мм - 10000 куб. м/ч, 12 мм - 14000 куб. м/ч, 14 мм - 18000 куб. м/ч.

5.12.21. Очистные вибрационные машины должны иметь механизацию операций загрузки, выгрузки и отделения очищенных деталей от наполнителя.

При работе машины без промывочных растворов должно быть обеспечено полное укрытие зоны пылевыделения и присоединение этого укрытия к цеховой вентиляционной системе.

5.12.22. Стационарные и переносные (маятниковые) станки и инструменты с абразивными кругами должны отвечать требованиям правил и норм безопасности при работе с абразивным инструментом по ГОСТ 12.3.028. Стационарные подвесные станки для обдирки литья абразивными кругами должны быть оборудованы местными пылеотсосами.

5.12.23. Кожухи-укрытия для станков с абразивными кругами должны иметь отстойники для улавливания крупной пыли и должны быть подсоединены к вытяжной вентиляции. Количество отсасываемого воздуха должно устанавливаться из расчета создания в зазоре между кожухом и абразивным кругом скорости движения воздуха равной 30% от окружной скорости вращения круга, но не менее 2 куб. м/ч на 1 мм диаметра круга.

5.12.24. Подвесные обдирочно-шлифовальные станки должны быть оборудованы кожухами-укрытиями с местным отсосом. Количество отсасываемого воздуха должно приниматься в соответствии с нормами по п. 5.12.23. Допускается размещение станков перед камерами для улавливания пылевого потока. Объем воздуха, удаляемого из каждой камеры, не должен быть менее 5000 куб. м/ч. Площадь открытого проема камеры должна быть установлена из условия обеспечения в проеме камеры скорости движения воздуха не менее 1,0 м/с.

5.12.25. Столы для удаления литников и прибылей должны иметь колосники с отсосом воздуха от них в объеме не менее 4000 куб. м/ч на 1 м поверхности стола или панели бокового отсоса.

5.12.26. Специальные станки для абразивной зачистки поверхностей отливок должны быть оборудованы полным укрытием с тамбуром со стороны подачи и выхода отливок. Количество удаляемого от укрытия воздуха должно устанавливаться из расчета обеспечения скорости движения воздуха в открытых проемах тамбура не менее 30% окружной скорости вращения абразивного круга.

5.12.27. Станки для электроконтактной зачистки отливок, а также станки для зачистки отливок стальными дисками трения должны иметь защитно-обеспылевающие кожухи. Количество воздуха, удаляемого из такого кожуха, должно быть не менее 2500 куб. м/ч и конкретно определяться исходя из условия обеспечения скорости его движения в открытых проемах кожуха в 5 м/с. При этом высота рабочего проема не должна превышать 0,5 максимального диаметра абразивного круга.

5.12.28. Конструкция защитного кожуха станков для абразивной зачистки отливок должна обеспечивать улавливание пыли, газов и частиц раскаленного металла и удобство замены абразивного инструмента.

5.12.29. Комплексно-механизированные и автоматические линии формовки-выбивки и поточные механизированные и автоматизированные линии очистки, обрубки и зачистки отливом должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.046.0.



5.13. Профилактические осмотры и ремонт оборудования



5.13.1. Общие требования

5.13.1.1. Оборудование литейных цехов должно подвергаться осмотрам и ремонту в сроки, предусмотренные графиками, утвержденными в организации в установленном порядке.

5.13.1.2. Литейное оборудование после капитального ремонта может быть введено в эксплуатацию после приемки его комиссией, назначенной директором или главным инженером (техническим директором) организации.

Приемка оборудования должна оформляться актом.

5.13.1.3. Оборудование и трубопроводы, остановленные на ремонт или для внутреннего осмотра, должны быть отключены от действующего оборудования, трубопроводов (газа, воздуха, воды, мазута, кислорода и т.п.), электрических сетей. На пусковых устройствах должны быть вывешены плакаты "Не включать, работают люди".

Снимать плакаты и включать оборудование в работу можно только с разрешения лица, ответственного за проведение этих работ.

5.13.1.4. Перед выполнением работ на трубопроводах, транспортирующих опасные для здоровья работников, а также пожаро- и взрывоопасные вещества, необходимо проведение соответствующих подготовительных мероприятий, которые должны быть указаны в наряде-допуске.

5.13.1.5. В литейном цехе должен быть составлен перечень оборудования, ремонт которого должен производиться с применением марочной системы, нарядов-допусков, с оформлением проекта организации работ.

5.13.1.6. В проектах организации работ должны быть указаны работники, ответственные за проведение ремонта, определены порядок и последовательность выполнения этих работ и меры, обеспечивающие безопасность работникам при их выполнении.

5.13.1.7. Порядок и способы производства ремонтных работ должны быть согласованы с механиком и энергетиком цеха. Ремонтные работы должны производиться под руководством и надзором лица, назначенного ответственным за ремонт этого оборудования.

5.13.1.8. Перед ремонтом вагранок, печей, конверторов и другого литейного оборудования должны быть организованы безопасные проходы, подготовлены места производства ремонтных работ, вывешены предупредительные плакаты, проведен инструктаж занятых при ремонте работников, сделана запись в специальном журнале о принятых мерах по обеспечению безопасности при выполнении этих работ.

5.13.1.9. Не огражденные перилами люки в площадках и перекрытиях при подготовке к производству работ должны закрываться крышками на петлях.

5.13.1.10. При выполнении работ на высоте в два и более яруса между ними должны быть установлены предохранительные сетки или устроены прочные перекрытия.

5.13.1.11. К местам производства работ на высоте работникам должен быть обеспечен безопасный доступ устройством лестниц, площадок, применением люлек, рештовок.

5.13.1.12. Рештовки, лестницы, площадки и люльки перед их использованием должны быть приняты по акту мастером или другим ответственным руководителем работ.

5.13.1.13. При выполнении работ на высоте с применением предохранительных поясов места закрепления страховочного фала должны быть указаны ответственным руководителем работ до начала производства работ.

5.13.1.14. При проведении ремонта подъем и перемещение конструкций, оборудования, деталей, строительных материалов и т.п. должны быть механизированы и производиться способом, исключающим их падение.

Использование газопроводов, их несущих колонн в качестве опор для подъема грузов запрещается.

5.13.1.15. При перерыве в производстве работ оставлять металлические конструкции на весу или в неустойчивом положении запрещается.

Демонтируемые конструкции и оборудование должны укладываться на отведенных для этого местах устойчиво и с соблюдением необходимых проходов и проездов.

5.13.1.16. После окончания ремонтных работ ненужные конструкции, оборудование, материалы, мусор и т.д. должны быть убраны, ограждения и предохранительные устройства полностью восстановлены.

5.13.1.17. Проверка состояния дымоходов печей, конверторов и другого плавильного оборудования должна производиться при очередных планово-предупредительных ремонтах этих агрегатов.

5.13.1.18. Порядок ломки футеровки сталеплавильных печей, конверторов и другого плавильного оборудования должен определяться инструкциями предприятия, в которых должны предусматриваться меры безопасного производства этих работ.

5.13.1.19. Все виды плавильного оборудования после ремонта должны быть высушены и разогреты.

Режимы сушки и разогрева должны определяться инструкциями организации.

5.13.1.20. Для освещения при ремонте вагранок, печей, конверторов и другого оборудования литейного производства допускается использование переносных светильников напряжением не более 12 В.

5.13.2. Ремонт вагранок

5.13.2.1. Аварийный ремонт вагранок допускается только под непосредственным руководством и в присутствии лица, ответственного за эти работы.

5.13.2.2. При внутреннем ремонте вагранки для предохранения работника от возможного падения сверху настылей, разрушившейся футеровки и других предметов со стороны загрузочного окна должны применяться защитные приспособления в виде перекрытия или подвесного зонта, устанавливаемых ниже загрузочного окна. Эти перекрытия шахтного ствола должны пропускать воздух. Во время производства работ в печной шахте должен осуществляться контроль содержания СО.

5.13.2.3. Ремонт вагранки должен проводиться при температуре воздуха внутри шахты не выше 40 град. C. Работники должны работать с периодическими перерывами через каждые 20 мин. работы и отдыхать снаружи вагранки.

5.13.2.4. Ремонтные работы должны выполняться по наряду-допуску.

5.13.3. Ремонт мартеновских печей

5.13.3.1. С обеих сторон печи (в разливочном и в печном пролетах) на время ремонта должны быть вывешены предупредительные плакаты о проводящемся ремонте печи.

5.13.3.2. После остановки печи допуск работников для осуществления ремонта под части свода, стенок и арок печи должен производиться после обрушения кладки. Перед допуском работников в рабочее пространство печи крышки завалочных окон должны быть сняты.

5.13.3.3. При разборке стенок печи оставлять на весу или в неустойчивом положении рамы и другие части арматуры печи запрещается.

5.13.3.4. Перед проведением взрывных работ в шлаковиках вертикальные каналы и окна шлаковиков должны быть закрыты.

5.13.3.5. При ломке свода верхнего и нижнего строений печи становиться на свод печи запрещается.

Перед началом ломки свода головок печи работники из шлаковиков должны быть удалены.

5.13.3.6. После ломки кладки головок печи до уровня рабочей площадки образующиеся проемы должны быть перекрыты или ограждены по кромке рабочей площадки.

5.13.3.7. Ломка стен вертикального канала ниже уровня лещади кессона может производиться после закрепления или снятия кессона. Удаление шлака и боя кирпича из шлаковиков должно быть механизировано.

5.13.3.8. Кладка сводов верхнего и нижнего строений печи может производиться после осмотра состояния и проверки правильности установки опалубки.

5.13.3.9. Проведение ремонтных работ с заходом работников внутрь нагретого оборудования (печей, регенераторов, шлаковиков и др.) допускается при температуре воздуха в нем не выше 40 град. С.

5.13.3.10. Нахождение работников в шлаковиках при открытых каналах головок печей запрещается.

Удаление шлака и боя кирпича из шлаковиков при проведении капитальных, средних и других ремонтов должно быть механизировано.

5.13.3.11. На рабочей площадке печного пролета перед ремонтируемой печью разрешается размещать штабели кирпича, контейнеры и коробки с материалами, конструкции и др. материалы. При этом должны быть приняты меры, исключающие подъезд завалочных машин к размещаемым материалам ближе 1,5 м.

Проезд составов по мульдовому пути возле ремонтируемой печи допускается по согласованию с лицом, ответственным за проведение ремонта печи.

5.13.3.12. Во время проведения холодных ремонтов печей должна проводиться ревизия и ремонт системы испарительного охлаждения и ее арматуры.

5.13.3.13. Замена рамы завалочного окна должна производиться после удаления из нее воды.

Во время замены крышек и рам завалочных окон печи передвижение мульдовых тележек перед печью запрещается.

5.13.3.14. При проведении горячего ремонта свода печи подача топлива в печь должна быть прекращена.

5.13.3.15. Все работы по уплотнению мартеновской печи должны производиться только по разрешению сталевара печи с записью в журнале.

Место работы при уплотнении должно освещаться переносными светильниками напряжением не выше 12 В.

5.13.3.16. Зажигание газа для сушки печи и пуск газа в печь после ее ремонта должны производиться после удаления работников, непосредственно не участвующих в этой операции, в безопасное место.

5.13.4. Ремонт электропечей

5.13.4.1. При ремонте электропечей должна проводиться ревизия системы охлаждения, пылеулавливающих устройств и газового тракта.

5.13.4.2. Газоотводящий тракт и газоочистные устройства должны быть оборудованы подъемно-транспортными средствами (люльками и т.п.) для механизации ремонтных работ.

5.13.4.3. При остановке электропечи на ремонт в зимний период года система водоохлаждения и система питания газоотводящего тракта должны быть освобождены от воды или обеспечены обогревом.

5.13.4.4. Удаление отложений (настылей, шлама и т.п.), образующихся в элементах газоотводящего тракта, должно производиться своевременно и с соблюдением мер безопасности.

5.13.4.5. При ремонте газоотводящего тракта электропечи он должен быть надежно отключен от общих коллекторов, боровов и т.п.

5.13.4.6. Система отвода сточных вод газоочистки при ремонте за исключением систем с дожиганием окиси углерода, должна быть отключена от общего коллектора отвода сточных вод.

5.13.4.7. При отключении газоотводящего тракта от электропечи должно автоматически открываться устройство подачи воздуха в газоходы.

5.13.4.8. Работы по ремонту газоочистных установок должны производиться после остановки и проветривания их до безопасного содержания СО.

5.13.4.9. Перед началом холодного ремонта электропечь должна быть отключена и на питающей электроподстанции снято напряжение на линии питания печи. Электродержатели должны быть прочно закреплены.

5.13.4.10. Ремонтные работы внутри электропечи, а также вход работников внутрь вакуумных камер разрешается после удаления из них легковоспламеняющегося конденсата.

5.13.4.11. Пространство под ремонтируемой электропечью должно быть ограждено. Проемы между печью и рабочей площадкой должны быть перекрыты и ограждены.

5.13.4.12. При выполнении ремонтных работ для безопасного доступа к отдельным частям печи должны применяться легкие металлические лестницы, снабженные устройствами, препятствующими их падению.

5.13.4.13. При необходимости нахождения работников под контргрузами механизма подъема электродов, контргрузы должны быть закреплены так, чтобы исключалась возможность их опускания, падения.

5.13.4.14. При холодном ремонте электропечи свод печи должен быть снят и должно быть установлено ограждение.

5.13.5. Ремонт конверторов

5.13.5.1. Остановка конвертора на ремонт в связи с износом футеровки должна производиться при появлении арматурного слоя футеровки.

5.13.5.2. Очистка подъемной части газохода (камина) от настылей должна производиться по наряду-допуску и под руководством инженерно-технического работника.

5.13.5.3. При ремонте конвертора должна производиться ревизия охладителя, пылеулавливающих устройств и газоотводящего тракта.

5.13.5.4. Ремонт стенок камина допускается производить только после очистки их от налипших настылей, скрапа.

5.13.5.5. При остановке конвертора на ремонт в зимний период года вода из системы охлаждения и системы питания газоотводящего тракта должна быть слита или обеспечен обогрев этих систем.

5.13.5.6. При капитальном ремонте конвертора должна производиться проверка цапф неразрушающим методом контроля.

5.13.5.7. Кладка футеровки конвертора должна производиться согласно инструкции организации.

5.13.5.8. Сушка конвертора должна производиться в вертикальном положении.

5.13.5.9. При проведении работ по смене днища конвертора должны быть прекращены все другие работы у конвертора над проемами у рабочей площадки.

5.13.6. Ремонт сталеразливочных ковшей

5.13.6.1. Ремонт сталеразливочных ковшей должен производиться после их охлаждения до температуры ниже 75 град. C в специально отведенных местах, на стендах, оборудованных вентиляцией, площадками и лестницами с перилами, или в ремонтных ямах, огороженных по контуру барьером высотой не менее 0,8 м от уровня пола.

Промежуток между стенками ямы и ковшом должен быть перекрыт площадками. Применять для этой цели доски, укладываемые на борт ямы, запрещается.

5.13.6.2. Перед ремонтом из ковша должны быть удалены скрап, "козлы", мусор. Удаление их должно быть механизировано и производиться после охлаждения ковша.

5.13.6.3. При неполной смене футеровки для ускорения охлаждения ковша допускается обдувка его струей воздуха при помощи вентилятора. При полной смене футеровки охлаждение ковша может производиться заливкой его водой.

5.13.6.4. Ковши, установленные для ремонта в горизонтальное положение, во избежание произвольного их поворота или опрокидывания должны быть закреплены специальными подставками.

5.13.6.5. Допуск работников для ремонта в крупные ковши должен производиться после удаления нависающих остатков шлака, скрапа, футеровки.

5.13.6.6. Ломка футеровки и ее удаление из ковша должны быть, как правило, механизированы. При этом должны применяться методы, приводящие к незначительному образованию пыли.

5.13.6.7. Подача кирпича для ремонта ковша должна быть механизирована. При подаче кирпича в коробке или бадье работники должны быть удалены из ковша.

5.13.6.8. К футеровке должны допускаться ковши, имеющие исправный кожух и цапфы. Футеровка ковшей должна состоять не менее чем из двух рядов кирпича - арматурного и рабочего.

5.13.6.9. При кладке футеровки в ковш должен подаваться воздух (в зимнее время подогретый).

5.13.6.10. После ремонта ковши должны быть тщательно просушены по всей толщине кладки. Сушка ковшей должна производиться со сжиганием природного газа или мазута в специальных местах, оборудованных вытяжными устройствами в соответствии с требованиями Правил безопасности в газовом хозяйстве.

Сушка определенных видов футеровки ковшей требует применения вытяжных гасителей пара.

5.13.6.11. Продолжительность сушки и внешние признаки ее окончания должны устанавливаться инструкцией организации, в которой также должны учитываться предписания поставщиков огнеупорных материалов.



6. ТРЕБОВАНИЯ К РАЗМЕЩЕНИЮ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ

И ОРГАНИЗАЦИИ РАБОЧИХ МЕСТ



6.1. Оборудование литейного цеха (участка) должно устанавливаться в соответствии с направлением основного грузового потока.

6.2. Расстановка оборудования в литейном цехе (участке) должна производиться в соответствии с действующими нормами технологического проектирования.

6.3. Расстояния между оборудованием, стенами и колоннами здания должны соответствовать указанным в Приложении 3, размеры цеховых проходов и проездов - указанным в табл. 1 Приложения 1.

6.4. Оборудование с вредными выделениями, пожароопасное оборудование должно размещаться в изолированных помещениях или изолированно одно от другого. Оборудование, являющееся источником тепловых потоков, должно размещаться вдоль продольной оси пролета под аэрационными фонарями. Расстояния между оборудованием должны устанавливаться такими, чтобы тепловые потоки от них не перекрещивались.

6.5. Размещение производственного оборудования должно обеспечивать безопасность и удобство его обслуживания.

6.6. Рабочие места согласно ГОСТ 12.2.032, ГОСТ 12.2.033, ГОСТ 12.2.061, ГОСТ 12.2.062 должны обеспечивать удобство выполнения работы, безопасность и не стеснять действия работника во время работы. Рабочие места должны размещаться вне линии движения грузов, перемещаемых грузоподъемными средствами.

6.7. Для хранения приспособлений, оснастки, инструмента, заготовок и деталей рабочие места должны быть оборудованы шкафами, стеллажами, этажерками и т.п.

6.8. Размещение оборудования и рабочих мест должно обеспечивать возможность безопасной эвакуации персонала при аварийной ситуации.

6.9. Конвейеры (кроме подвесных) должны быть установлены с обеспечением расстояния по вертикали от их наиболее выступающих частей (транспортируемого груза) до низа выступающих строительных конструкций, коммуникационных систем не менее 0,6 м.

6.10. При размещении стационарных конвейеров для транспортировки сыпучих грузов должна быть обеспечена возможность применения в доступных местах трассы конвейера механизированной уборки из-под него просыпи без остановки конвейера.

6.11. В производственных зданиях, галереях, тоннелях и на эстакадах вдоль трассы конвейера по обеим сторонам должны быть проходы для обслуживания и ремонта конвейера.

6.12. Ширину проходов следует определять как расстояние от выступающих строительных конструкций, коммуникационных систем до наиболее выступающих частей конвейера (транспортируемого груза).

6.13. Высоту проходов следует определять как расстояние от уровня пола до низа выступающих строительных конструкций, коммуникационных систем. В наклонных галереях высоту следует измерять по нормали к полу.

6.14. Ширина проходов для обслуживания конвейеров должна быть не менее:

0,7 м - для конвейера, обслуживаемого с одной стороны;

1,0 м - для пластинчатого конвейера, обслуживаемого с двух сторон;

1,0 м - между параллельно установленными конвейерами. Ширина прохода между параллельно установленными конвейерами, закрытыми по всей трассе жесткими или сетчатыми ограждениями, может быть уменьшена до 0,7 м;

1,2 м - между параллельно установленными пластинчатыми конвейерами, обслуживаемыми с двух сторон.

6.15. При наличии колонн в проходе между конвейерами расстояние между колонной и конвейерами должно быть не менее 0,6 м.

6.16. На участках трассы конвейера, над которыми перемещаются погрузочные и разгрузочные устройства, ширина проходов по обе стороны конвейера должна быть не менее 1,0 м. Данное требование не распространяется на ленточные конвейеры с лопастными питателями, размещенные в подштабельных галереях.

6.17. Ширина проходов для монтажа и ремонта конвейеров должна быть не менее 0,4 м.

6.18. Гарантированный зазор между тележкой для перевозки жидкого металла и колоннами здания должен быть не менее 0,7 м.

6.19. Взаимное размещение вагранок должно обеспечивать нормальные санитарно-гигиенические и безопасные условия труда при их эксплуатации, обслуживании и ремонте.

6.20. Барабаны-сепараторы системы испарительного охлаждения мартеновских печей должны размещаться в специальных галереях, выполненных из огнестойких материалов, или вне здания мартеновского цеха.

6.21. Расположение барабанов-сепараторов на подстропильных фермах здания цеха без устройства галерей или на слябах мартеновских печей запрещается.

6.22. Галереи барабанов-сепараторов должны иметь не менее двух выходов, расположенных с противоположных сторон. Двери выходов должны открываться наружу и не иметь внутренних запоров.

Для доступа в галерею должны быть устроены наклонные маршевые лестницы.

6.23. Галереи должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией с гарантированным подпором воздуха в них.

Допускается в отдельных случаях расположение барабанов-сепараторов между подкрановыми балками при соблюдении следующих требований:

вокруг барабанов-сепараторов должна быть устроена ходовая площадка шириной не менее 0,5 м. Расстояние от пола площадки до верхней полки подкрановой балки должно быть не менее 2 м;

для доступа к барабану-сепаратору должны быть устроены наклонные лестницы;

внутрибалочное пространство должно быть проветриваемым;

вдоль подкрановых балок должны быть устроены ходовые площадки.

Расстояние от площадки до нижних выступающих частей крана должно быть не менее 2 м в вертикальном направлении и не менее 0,5 м в горизонтальном направлении.



7. ТРЕБОВАНИЯ К ИСХОДНЫМ МАТЕРИАЛАМ,

ЗАГОТОВКАМ И ПОЛУФАБРИКАТАМ, К СПОСОБАМ ИХ ХРАНЕНИЯ

И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ



7.1. Общие требования



7.1.1. Поступающие в литейный цех шихтовые и формовочные материалы должны иметь токсикологическую характеристику.

7.1.2. Приемка, разгрузка, сортировка, разделка и выдача в переработку лома и отходов цветных металлов должны производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 1639, лома и отходов черных металлов - ГОСТ 2787.2.

7.1.3. Материалы, используемые для приготовления формовочных и стержневых смесей, должны иметь сертификаты.

7.1.4. Новые материалы должны применяться только после согласования с органами Государственного санитарно-эпидемиологического надзора Минздрава России.



7.2. Легковоспламеняющиеся материалы

и экзотермические смеси



7.2.1. Опасные и вредные вещества должны храниться в плотно закрывающейся таре в отдельных помещениях, оборудованных вытяжной вентиляцией с соблюдением требований ГОСТ 12.1.007. Места хранения этих веществ должны располагаться вдали от входной двери, нагревательных приборов.

7.2.2. Фосфористая, марганцевая и кремнистая медь должны храниться в бочках или ящиках.

7.2.3. Магний и его сплавы должны храниться в отдельных изолированных от основного производства зданиях или помещениях, огражденных сплошными несгораемыми перегородками. Склад магния не допускается размещать вблизи плавильных участков, складов ЛВЖ.

Расстояние от склада магния до помещения его переплавки должно быть не менее 20 м.

Для мелкого производства отливок (до 5 т в год) запас магния вблизи плавильного участка не должен превышать суточной потребности. Хранить магний необходимо в закрытой таре.

7.2.4. Складское помещение для хранения магния и его сплавов должно быть отапливаемым и сухим. В этом помещении не допускается:

применения печного отопления;

скопления магниевой пыли, могущей стать причиной взрыва;

хранения легковоспламеняющихся материалов (бензина, керосина, масел и т.п.).

7.2.5. Стружка и опилки магниевых сплавов должны храниться в специальной плотно закрывающейся таре в отдельных помещениях. Подготовленная для переплавки стружка (отсортированная, очищенная и просушенная) должна находиться на плавильном участке в специальной таре и в количестве не более емкости плавильной печи.

7.2.6. Отходы и пыль магния и его сплавов вывозить на свалку запрещается. В необходимых случаях эти отходы должны сжигаться в местах, согласованных с органами пожарной охраны.

7.2.7. Для тушения загоревшегося магния и его сплавов должны применяться сухие молотые флюсы, употребляемые при плавке магниевых сплавов. Применение воды, углекислотных и пенных огнетушителей не допускается.

Для тушения небольших очагов возгорания и загоревшейся одежды работников могут применяться асбестовые одеяла, кошма или войлок.

7.2.8. Хранение металлического лития должно быть организовано в соответствии с технической документацией, разработанной на предприятии с учетом документации предприятия-поставщика.

7.2.9. Алюминиевая стружка, размещаемая для хранения, должна быть сухой и очищенной от грязи, масел и др. загрязнений.

7.2.10. Легковоспламеняющиеся материалы для приготовления формовочных смесей должны храниться в отдельных складских помещениях.

7.2.11. Хранение сыпучих легковоспламеняющихся материалов должно осуществляться в ларях, верхняя часть которых должна быть оборудована устройством местной вытяжной вентиляции, обеспечивающей скорость движения воздуха при открытых загрузочных отверстиях не менее 0,7 м/с.

7.2.12. Вскрытие тары с ЛВЖ необходимо производить искробезопасным инструментом в пожаро- и взрывобезопасных помещениях, не допуская ударов и образования искр.

7.2.13. Работы по перекачиванию ЛВЖ из цистерн в бочки и из бочек в бутыли должны быть механизированы и производиться кислотоупорными насосами с двойными сальниками по трубопроводам из кислотостойких материалов или по шлангам, изготовленным из кислотостойкой резины.

7.2.14. Для цеховых кладовых нормы хранения ЛВЖ должны устанавливаться технологической документацией организации.

Таблички с указанием этих норм должны быть вывешены на видных местах.

7.2.15. Работы по перекачке и транспортированию кислот и жидких щелочей должны выполняться по наряду-допуску обученным и аттестованным персоналом, прошедшим соответствующий инструктаж по безопасному выполнению этих конкретных работ.

7.2.16. Бутыли с кислотами и щелочами, размещенные в плетеных корзинах с прочными ручками или в деревянной обрешетке, допускается переносить в исправной, плотно закупоренной таре и надлежащей упаковке только на специальных носилках с бортами и не менее чем двумя работниками.

7.2.17. При приготовлении растворов серная и другие кислоты должны добавляться только к холодной воде. Добавление кислот к воде с температурой выше 20 град. C запрещается.

7.2.18. Этилсиликат должен храниться в герметически закрытых сосудах из стекла или нержавеющей стали, находящихся в защитной таре.

7.2.19. Хранение спирта и эфирно-альдегидных фракций должно осуществляться в закрывающихся на замок металлических ящиках (сейфах) и строго контролироваться.

7.2.20. Хранение и транспортировка алюмо-магниевого и алюмо-бариевого порошков, а также селитры и других самовоспламеняющихся веществ должно производиться в герметически закрытой таре. При транспортировке эти вещества не должны подвергаться резким толчкам и ударам.

7.2.21. Совместное транспортирование и хранение алюмо-магниевого, алюмо-бариевого и алюминиевого порошков с селитрой, кислотами и другими окислителями и горючими материалами не допускается.

7.2.22. Горючие материалы экзотермической смеси должны храниться только в специально предназначенном для этого складе или помещении, отвечающем требованиям пожаро- и взрывобезопасности.

7.2.23. Для тушения горящих металлических порошков следует применять сухой песок, молотую силикатную глыбу, молотый магнезит, шамот, асбестовое полотно. Воду или огнетушители применять для тушения этих материалов запрещается.

7.2.24. Материалы, входящие в состав экзотермической смеси, должны храниться отдельно по видам.

Расстояние между штабелями банок с этими материалами и стеной должно быть не менее 1 м, а ширина прохода между штабелями - не менее 1,5 м.

Штабеля должны быть устойчивы. В механизированных складах высота штабелей не должна превышать 1,7 м.

7.2.25. Горючие порошки должны храниться в плотно закрытой таре или бункерах.

7.2.26. Все электрооборудование складов и помещений для приготовления и хранения экзотермической смеси должно иметь взрывобезопасное исполнение.

7.2.27. Ручные тележки для перевозки материалов и экзотермической смеси должны иметь колеса с резиновыми ободьями или быть изготовлены из материалов, не дающих искрения при ударах.

7.2.28. Применяемый инструмент и оборудование не должны давать искрения при пользовании ими.

7.2.29. Выдача и транспортирование металлических порошков должны производиться в герметически закупоренных банках (в упаковке завода-изготовителя). Раскупорка банок и расфасовка порошков должны производиться в специально отведенном месте в отделении приготовления смесей или в обособленном помещении. Бросать банки и контейнеры с материалами, а также волочить и кантовать их запрещается.

7.2.30. Доступ посторонних лиц в склады хранения материалов и в отделения приготовления экзотермических смесей запрещается. Запрещается курение и применение открытого огня в местах хранения компонентов, приготовления и хранения экзотермических смесей.

7.2.31. Места хранения и количество хранящейся на них экзотермической смеси должны быть согласованы с органами пожарной охраны организации.

7.2.32. Огневые работы в складах и на участках приготовления и хранения экзотермических смесей должны производиться по наряду-допуску.



7.3. Огнеупорные материалы



7.3.1. Огнеупорные изделия и материалы (кирпич для ремонта печей и ковшей, сифонный припас, стаканы для ковшей, пробки для стопоров, магнезит, доломит и др.) должны храниться в специальных закрытых складских помещениях.

На открытых площадках огнеупоры допускается хранить только в контейнерах.

7.3.2. Разгрузка огнеупоров на складе, как правило, должна быть механизирована.

7.3.3. Складирование огнеупоров в цехе для текущего расхода должно производиться на специально выделенных местах, расположенных возможно ближе к местам их потребления.

7.3.4. Складирование огнеупоров под разливочными площадками запрещается.

7.3.5. Складирование огнеупоров должно производиться на ровных площадках. Высота штабеля при складировании не должна превышать 1,5 м, ширина прохода между штабелями должна быть не менее 1 м.

Контейнеры с огнеупорами разрешается складировать не более чем в два яруса. Сифонный припас должен храниться на специальных тележках.

7.3.6. При транспортировании автопогрузчиками кирпич в пачках должен укладываться на подкладки, а штучный кирпич - на поддоны, обеспечивающие возможность подведения под них вилочных захватов.

При движении автопогрузчика по цеху его скорость не должна превышать 4 км/ч. Укладка огнеупоров должна обеспечивать водителю видимость пути движения.



7.4. Формовочные и шихтовые материалы



7.4.1. Хранение сыпучих материалов должно осуществляться в ларях, верхняя часть которых должна быть оборудована местной вытяжной вентиляцией, обеспечивающей скорость движения воздуха при открытых загрузочных отверстиях не менее 0,7 м/с.

7.4.2. Хранение порошкообразных материалов (молотого угля, сухой молотой глины, феррохромового шлака, мертеля и др.) должно осуществляться в закрытых емкостях (коробках, кюбелях, мешках). При хранении угольной пыли необходимо осуществлять меры предупреждения самовозгорания.

7.4.3. Хранение шихтовых материалов (лома металлического, чушек и др. штучных материалов) должно осуществляться в закромах с обеспечением угла естественного откоса.

7.4.4. Все металлы и материалы должны складироваться раздельно по сортам и маркам в определенном порядке. Укладка шихтовых материалов должна гарантировать от развала штабелей при их разборке или частичной отборке.

7.4.5. Бункера для металла, флюсов и топлива должны иметь для безопасного их обслуживания площадку шириной не менее 1 м, огражденную перилами. Углы наклона плоскостей бункеров должны обеспечивать легкий сход материалов.

Верхние бункера должны иметь затворы, исключающие произвольное выпадение материалов.

7.4.6. Выдача в производство лома с закрытыми полостями (пустотелых предметов) без специальной проверки и их вскрытия запрещается. Скрап не должен содержать взрывчатых тел, веществ.

7.4.7. Требования безопасности к хранению формовочных и шихтовых материалов приведены в табл. 1 Приложения 4.

7.4.8. Основные требования безопасности при устройстве закромов приведены в табл. 2 Приложения 4.

7.4.9. Требования безопасности к укладке опок, изложниц и слитков приведены в табл. 3 Приложения 4.



8. РЕЖИМЫ ТРУДА И ОТДЫХА ДЛЯ РАБОТНИКОВ

ВИБРООПАСНЫХ ПРОФЕССИЙ



8.1. Одним из основных источников профессиональной опасности в литейном производстве является работа с машинами, технологическим оборудованием и механизированным инструментом, генерирующими вибрацию.

8.2. Воздействие вибрации может осуществляться как на весь организм работника (например, при обслуживании индукционных печей высокой частоты, при нахождении на неизолированных от вибрации рабочих площадках машин и установок с вибрирующими деталями или несбалансированными роторами и др.), так и на систему кисть-рука при работе с ручным пневматическим и другим механическим инструментом, генерирующим вибрацию.

8.3. Перечень виброопасных профессий, а также режимы труда работников виброопасных профессий должны разрабатываться организацией и утверждаться ее руководством по согласованию с местными органами Государственного санитарно-эпидемиологического надзора Минздрава России и комитетом профсоюза организации.

8.4. Виброопасными являются профессии, связанные с обслуживанием машин и оборудования, в процессе эксплуатации которых их параметры вибрации превышают установленные санитарные нормы.

8.5. Гигиенические требования к ручным машинам и механизированному инструменту, генерирующим вибрацию, правила организации работ с их использованием и мерах по снижению вероятности профессиональных заболеваний определяются СанПиН 2.2.2.540.

8.6. Гигиеническими показателями, определяющими степень вредности и опасности работ с источниками локальной вибрации, передающейся на руки оператора от обрабатываемых поверхностей и деталей, удерживаемых в руках, от ручного инструмента, от органов ручного управления, от оборудования с ручной подачей обрабатываемой детали и др., являются:

параметры вибрации, допустимые значения которых указаны в табл. 1, 2 Приложения 5;

параметры шума, допустимые уровни звука которых указаны в табл. 3 Приложения 5;

силовые характеристики, нормируемые параметры которых указаны в табл. 5 Приложения 5;

температура (21,5 - 43,5 град. C, оптимальные значения 25 - 32 град. C), материал (коэффициент теплопередачи не более 0,5 Вт на кв. м, шероховатость поверхности от 0,5 до 2 мм) рукоятки инструмента;

микроклимат рабочей зоны и содержание вредных веществ в зоне дыхания оператора в соответствии с ГОСТ 12.1.005;

эргономика и организация трудового процесса.

8.7. К виброопасным профессиям в литейном производстве относятся, прежде всего, профессии обрубщиков, стерженщиков машинной формовки, формовщиков машинной формовки, чистильщиков отливок.

8.8. Основными профилактическими мерами предупреждения вибрационных заболеваний являются: применение оборудования, отвечающего по параметрам вибрации требованиям санитарных норм; организация рабочих мест и внедрение специальных режимов труда для работников виброопасных профессий на работах с виброопасными условиями.


| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 |



<< Назад | <<< Главная страница

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (избранное), постановления, архив


Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

Защита прав потребителя
ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.




Новые документы




NewsBY.org. News of Belarus

UK Laws - Legal Portal