НАЙТИ ДОКУМЕНТ
Распоряжение Правительства РФ от 24.02.2009 N 231-р "О подписании Протокола о внесении изменений в Конвенцию между Правительством Российской Федерации и Правительством Итальянской Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал и предотвращении уклонения от налогообложения от 9 апреля 1996 г."
Архив 2009 год
<< Назад |
<<< Главная страница
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минфином России согласованный с МИДом России и предварительно проработанный с Итальянской Стороной проект Протокола о внесении изменений в Конвенцию между Правительством Российской Федерации и Правительством Итальянской Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал и предотвращении уклонения от налогообложения от 9 апреля 1996 г. (прилагается).
Поручить Минфину России провести с участием заинтересованных федеральных органов исполнительной власти переговоры с Итальянской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанный Протокол, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
В.ПУТИН
Проект
ПРОТОКОЛ
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В КОНВЕНЦИЮ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ИЗБЕЖАНИИ
ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ НАЛОГОВ
НА ДОХОДЫ И КАПИТАЛ И ПРЕДОТВРАЩЕНИИ УКЛОНЕНИЯ
ОТ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ОТ 9 АПРЕЛЯ 1996 Г.
Правительство Российской Федерации и Правительство Итальянской Республики, именуемые далее Сторонами, желая заключить Протокол о внесении изменений в Конвенцию между Правительством Российской Федерации и Правительством Итальянской Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал и предотвращении уклонения от налогообложения от 9 апреля 1996 г. (далее - Конвенция),
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Внести в Конвенцию следующие изменения:
1) в подпункте "b" пункта 3 статьи 2 позиции:
"3 - местный подоходный налог (l'imposta locale sui redditi);
4 - налог на собственность предприятий (l'imposta sul patrimonio netto delle imprese)"
заменить позицией:
"3 - региональный налог на производственную деятельность (l'imposta regionale sulle attivita produttive)";
2) последний абзац пункта 1 статьи 3 изложить в следующей редакции:
"(ii) применительно к Италии - Министерство экономики и финансов.";
3) статью 27 изложить в следующей редакции:
"Статья 27
Обмен информацией
1. Компетентные органы Договаривающихся государств обмениваются информацией, которая может считаться относящейся к выполнению положений настоящей Конвенции или внутреннего законодательства Договаривающихся государств, касающихся налогов любого вида и содержания, установленных от имени Договаривающихся государств, их политических подразделений или местных органов власти, в той мере, в какой налогообложение, предусмотренное этим законодательством, не противоречит настоящей Конвенции. Обмен информацией не ограничивается статьями 1 и 2 настоящей Конвенции.
2. Любая информация, полученная Договаривающимся государством, является конфиденциальной, так же как и информация, полученная в связи с применением внутреннего законодательства этого Договаривающегося государства, и сообщается только лицам или органам (включая суды и административные органы), занимающимся установлением или взиманием, принудительным взысканием или уголовным преследованием, вынесением решений по искам в отношении налогов, предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи, или надзором за указанными действиями. Такие лица или органы используют информацию только для указанных целей. Они могут раскрывать эту информацию в ходе открытого судебного заседания или при принятии судебных решений.
3. Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи ни в коем случае не будут толковаться как налагающие на одно из Договаривающихся государств обязательство:
a) проводить административные мероприятия, противоречащие законодательству и административной практике этого или другого Договаривающегося государства;
b) предоставлять информацию, которую нельзя получить в соответствии с законодательством или в ходе обычной административной практики этого или другого Договаривающегося государства;
c) предоставлять информацию, которая раскрывала бы какую-либо коммерческую, предпринимательскую, промышленную или профессиональную тайну или торговый процесс, или информацию, раскрытие которой противоречило бы публичному порядку (ordre public).
4. Если одно Договаривающееся государство запрашивает информацию в соответствии с положениями настоящей статьи, другое Договаривающееся государство использует имеющиеся возможности для сбора требуемой информации, даже если на данный момент это другое Договаривающееся государство не нуждается в такой информации для собственных налоговых нужд. Указанное обязательство подлежит ограничениям в соответствии с положениями пункта 3 настоящей статьи, но ни в коем случае такие ограничения не будут толковаться как позволяющие Договаривающемуся государству отказать в предоставлении информации только потому, что оно само не заинтересовано в получении такой информации.
5. Положения пункта 3 настоящей статьи ни в коем случае не будут толковаться как позволяющие Договаривающемуся государству отказать в предоставлении информации только потому, что такая информация находится в распоряжении банка, другой финансовой организации, номинального держателя, агента или доверительного управляющего либо содержит сведения об учредителях лица.".
Статья 2
Каждая Сторона уведомит другую по дипломатическим каналам о выполнении процедур, требуемых законодательством ее государства для вступления в силу настоящего Протокола. Настоящий Протокол вступает в силу и будет применяться в государствах обеих Сторон с 1-го или после 1-го числа месяца, следующего за месяцем, в котором получено последнее из уведомлений.
Совершено в г. ______________ _____________ 200_ г. в двух экземплярах, каждый на русском, итальянском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае любых расхождений будет применяться текст на английском языке.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Итальянской Республики
<< Назад |
<<< Главная страница
карта новых документов |