Бесплатная библиотека законов онлайн
Загрузить Adobe Flash Player

  Главная

  Право Украины

  Конституция

  Кодексы

  Законы

  Указы

  Постановления

  Приказы

  Письма

  Законы других стран

  Законодательство РБ

  Законодательство РФ

  Новости

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа


Полезные ресурсы

- Таможенный кодекс таможенного союза

- Каталог предприятий и организаций СНГ

- Законодательство Республики Беларусь по темам

- Законодательство Республики Беларусь по дате принятия

- Законодательство Республики Беларусь по органу принятия

- Законы Республики Беларусь

- Новости законодательства Беларуси

- Тюрьмы Беларуси

- Законодательство России

- Деловая Украина

- Автомобильный портал

- The legislation of the Great Britain


Правовые новости







НАЙТИ ДОКУМЕНТ


Наказ № 187 від 07.11.2000

Про затвердження Порядку планування, фінансування і контролю за виконанням та впровадженням науково-дослідних та дослідно-конструкторських робіт


Текст документа по состоянию на 2 июля 2009 года

<< Назад | <<< Главная страница





            МІНІСТЕРСТВО З ПИТАНЬ ЖИТЛОВО-КОМУНАЛЬНОГО
                       ГОСПОДАРСТВА УКРАЇНИ
 
                            Н А К А З
 
                         25.03.2009  N 73
 
 
                Щодо порядку розгляду та ухвалення
                  Мінжитлокомунгоспом платіжних
                документів та здійснення платежів
                з коштів Гранту для цілей проекту
                "Розвиток міської інфраструктури"
 
 
     З метою реалізації Грантової Угоди щодо Шведського Трастового
Фонду для  Проекту   "Розвиток   міської   інфраструктури"   Грант
N TF091769  між  Україною  та  Міжнародним банком реконструкції та
розвитку від 22 жовтня 2008 року та її положень щодо  використання
коштів Гранту Н А К А З У Ю:
 
     1. Затвердити      Порядок      розгляду     та     ухвалення
Мінжитлокомунгоспом платіжних документів та здійснення платежів  з
коштів Гранту для цілей проекту "Розвиток міської інфраструктури",
що додається.
 
     2. Управлінню координації міжнародної технічної  допомоги  та
міжнародних  зв'язків  (О.О.Савенко)  разом  із Центральною групою
управління проектом "Розвиток міської інфраструктури"  забезпечити
належну реалізацію положень цього Порядку.
 
     3. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника
Міністра І.В.Запатріну.
 
 Міністр                                             О.Ю.Кучеренко
 
 
                                      Додаток
 
 
                             ПОРЯДОК
            розгляду та ухвалення Мінжитлокомунгоспом
           платіжних документів та здійснення платежів
                з коштів Гранту для цілей проекту
                "Розвиток міської інфраструктури"
 
 
     1. Порядок    розгляду   та   ухвалення   Мінжитлокомунгоспом
платіжних документів та здійснення  платежів  з  коштів  Гранту  в
рамках  проекту "Розвиток міської інфраструктури" (далі - Порядок)
визначає   механізм   ухвалення   Мінжитлокомунгоспом    платіжних
документів  для цілей спільного з Міжнародним банком реконструкції
та   розвитку   (далі   -   МБРР)   проекту   "Розвиток    міської
інфраструктури"  (далі  - Проект) в частині здійснення платежів за
кошти Гранту N TF091769 з метою здійснення витрат за Проектом.
 
     2. Для цілей  цього  Порядку  термін  "виконавець/бенефіціар"
означає  комунальні  підприємства,  відібрані  в рамках "основного
компонента" - комунальне підприємство "Агентство програм  розвитку
Одеси",  комунальне  підприємство "Чернігівводоканал",  комунальне
підприємство     "Івано-Франківськводоекотехпром",      комунальні
підприємства,  які  будуть  відібрані  на  конкурсній  основі  для
фінансування дозволених Грантовою Угодою витрат у рамках Проекту.
 
     3. Усі процедури за Проектом  здійснюються  через  Центральну
групу   управління   проектом   (далі   -   ЦГУП),   яку  утворено
Мінжитлокомунгоспом відповідно до п.  2  Розділу  А  Доповнення  5
Угоди  про позику між Україною та Міжнародним банком реконструкції
та розвитку ( 996_061 ) з метою  координації  дій  з  комунальними
підприємствами  та їх регіональними групами управління Проектом та
поточного управління впровадженням і надання звітності за Проектом
на центральному рівні.
 
     4. Для  цілей  цього  Порядку  терміни  "копія" та "переклад"
означають копію або переклад  оригіналу  будь-якого  документа  за
Проектом,  який  має  бути  завірений підписом уповноваженої особи
виконавця/бенефіціара та відповідною печаткою.
 
     5. З метою забезпечення фінансування витрат з  коштів  Гранту
Мінжитлокомунгосп    відкриває    і    веде   в   ВАТ   "Державний
експортно-імпортний банк України" (далі  -  Укрексімбанк)  окремий
спеціальний валютний рахунок,  а в Державному казначействі України
(далі - ДКУ) гривневий рахунок.
 
     6. Право підпису всіх платіжних документів  в  рамках  Гранту
залишається   за   Мінжитлокомунгоспом.   Особи,  уповноважені  на
підписання    платіжних    документів,    визначаються     наказом
Мінжитлокомунгоспу.
 
     7. З  метою  здійснення  витрат в рамках Гранту ЦГУП готує та
погоджує з МБРР план закупівель за кошти Гранту.  У разі  внесення
змін у план закупівель ЦГУП погоджує з МБРР такі зміни.
 
     8. З   метою   здійснення   платежів   з  коштів  Гранту  від
виконавців/бенефіціарів вимагається  здійснювати  оформлення  всіх
відносин  з контрагентами шляхом підписання відповідних документів
(договори,  акти тощо) в трьох оригінальних примірниках, які мають
однакову   юридичну  силу,  з  метою  передачі  одного  примірника
оригіналів всіх документів Мінжитлокомунгоспу.
 
     9. Загальні  вимоги  та  перелік  документів  на   здійснення
платежів  контрагентам  (консультантам  та постачальникам послуг),
які  подаються  до  Мінжитлокомунгоспу  один  раз  при  здійсненні
першого   платежу   відповідному   контрагенту  згідно  з  окремим
підписаним договором у рамках Гранту:
     а) оригінал та дві копії договору між виконавцем/бенефіціаром
та відповідним  контрагентом  мовою  оригіналу.  У  разі  якщо  це
іноземна мова, то надається також переклад українською мовою;
     б) оригінал та дві копії  тендерної  пропозиції  контрагента,
якщо  вона  є невід'ємною частиною договору.  У разі якщо тендерна
пропозиція оформлена іноземною  мовою,  надається  також  переклад
українською мовою;
     в) оригінал та  дві  копії  протоколів  засідання  тендерного
комітету  та  оригінал  та  дві  копії  звіту  з  оцінки тендерних
пропозицій українською мовою за формою МБРР;
     г) копія  та переклад українською мовою письмового погодження
МБРР (резолюція банку "не  заперечую")  на  укладення  договору  з
відповідним  контрагентом,  а у разі його відсутності - документи,
які підтверджують,  що  отримання  погодження  МБРР  не  потрібне.
Погодження МБРР повинно містити слова "не заперечую", найменування
юридичної/ім'я фізичної особи,  а також зазначення граничної  суми
договору;
     д) у разі підписання доповнень до договору їх оригінали та по
дві  копії надсилаються один раз при здійсненні наступного платежу
у порядку, передбаченому в підпунктах (а) та (г) цього пункту.
 
     10. Загальні  вимоги  та  перелік  документів  на  здійснення
платежів,  незалежно  від  рахунку,  з  якого здійснюється оплата,
контрагентам  (консультантам  та   постачальникам   послуг),   які
подаються до Мінжитлокомунгоспу кожного разу при здійсненні кожної
окремої  оплати  відповідному   контрагенту   згідно   з   окремим
підписаним договором у рамках Гранту:
 
     10.1. Лист      на     офіційному     бланку     відповідного
виконавця/бенефіціара на адресу Мінжитлокомунгоспу,  який  містить
відповідний  запит,  назву  проекту,  номер Гранту,  номер та дату
договору,  назву контрагента,  код та  назву  бюджетної  програми,
суму,  яка  підлягає  перерахуванню  згідно з умовами договору,  а
також  перелік  додатків  (пакет   платіжних   та   підтверджуючих
документів).
 
     10.2. Оригінали  або  копії  документів (первинні документи),
які підтверджують здійснення кожної  окремої  оплати  і  визначені
положеннями  договору  між  відповідним виконавцем/бенефіціаром та
контрагентом,  а також містять  інформацію  про  договір  та  його
сторони:
     а) оригінал та дві копії рахунку-фактури;
     б) оригінал  та  дві  копії  акта  приймання-передачі товарів
(робіт,  послуг) та звіту наданих послуг/виконаних робіт згідно  з
цим договором (для договорів про надання консультаційних послуг на
фіксовану суму);
     в) оригінал  та  дві  копії акта приймання-передачі послуг та
табеля обліку  використання  робочого  часу,  чеків  видатків,  що
відшкодовуються,  квитків,  посадкових талонів тощо (для договорів
про надання консультаційних послуг з погодинною оплатою);
     г) оригінал  та  дві  копії  забезпечення  виплати авансового
платежу (при оплаті авансу, якщо це передбачено договором);
     д) оригінал  та  дві  копії  інших документів,  які визначені
договором з контрагентом.
 
     10.3. Якщо підтверджуючі документи згідно з умовами  договору
готуються іноземною мовою, то виконавець/бенефіціар повинен подати
переклад  українською  мовою  кожного  такого  документа  у  трьох
примірниках.
 
     10.4. У  разі  будь-яких  вирахувань  із  сум,  визначених до
сплати  актами  виконаних  робіт,  рахунками-фактурами,  подається
окремий розрахунок потреби коштів, який підписується уповноваженим
представником виконавця/бенефіціара.
 
     10.5. Якщо  підтверджуючі  документи  не  визначені   умовами
договору,  то  їх  перелік  та вимоги до них визначаються згідно з
чинним законодавством України.
 
     11. Загальні вимоги до оформлення заявок на зняття  коштів  з
рахунку Гранту:
 
     11.1. Усі заявки на зняття коштів Гранту в рамках Проекту для
подання до МБРР готуються ЦГУП і нумеруються послідовно  починаючи
з номера 1 (один).
 
     11.2. Заявка  на  зняття коштів (форма 2380) з рахунку Гранту
підписується Мінжитлокомунгоспом та передається на оплату до  МБРР
у разі виконання таких обов'язкових умов:
     а) заявка  належним  чином  заповнена  і  відповідає   умовам
Грантовсї Угоди,  листу МБРР щодо порядку зняття коштів Гранту,  а
також посібнику МБРР щодо використання коштів для Проектів;
     б) заявка підписана уповноваженими особами Мінжитлокомунгоспу
і не містить печатки та/або іншого штампа;
     в) заявка містить зазначення суми та призначення платежу;
     г) заявка  містить  візи  (підписи)  працівників  ЦГУП,   які
безпосередньо  відповідають  за  підготовку платіжних документів в
рамках Гранту;
     д) на  рахунку  Гранту є достатньо коштів за даною категорією
для здійснення платежу.
 
     11.3. У заявці не допускається жодних виправлень.
 
     12. Для авансування коштів з рахунку  Позики  на  спеціальний
валютний рахунок,  відкритий в Укрексімбанку (перший платіж),  або
для збільшення суми на спеціальному  рахунку  в  межах  дозволеної
граничної суми   для  спеціального  валютного  рахунку  в  розмірі
800 тис.дол.  США Мінжитлокомунгосп подає до МБРР заявку на зняття
коштів  англійською  мовою  (форма 2380),  яка повинна містити всі
необхідні реквізити спеціального валютного ранку та його власника.
 
     13. Для здійснення прямого платежу (як  у  валюті,  так  і  у
гривнях)  з  рахунку  Гранту  на  рахунок відповідного контрагента
виконавця/бенефіціара,  Мінжитлокомунгосп подає до МБРР відповідну
заявку  на  зняття  коштів англійською мовою (форма 2380).  Заявка
готується ЦГУП на основі документації,  одержаної від відповідного
виконавця  бенефіціара  згідно  з  пп.  9  та 10 цього Порядку,  і
повинна містити інформацію щодо договору  та  закупівлі,  а  також
обов'язкові   реквізити   контрагента:   юридичну  назву,  адресу,
поштовий індекс,  номер  розрахункового  рахунку,  банк,  в  якому
відкрито розрахунковий рахунок,  МФО,  код ЄДРПОУ,  індивідуальний
податковий номер,  свідоцтво  платника  ПДВ,  а  для  платежів   у
валюті -   дані   про   SWIFT,   IBAN   (для   платежів  в  євро),
банк-кореспондент, включаючи його повну адресу, тощо.
 
     14. Для   поповнення   спеціального   валютного   рахунку   в
Укрексімбанку  (поповнення  здійснюється на суму раніше здійснених
виплат  із  спеціального   рахунку/субрахунку)   Мінжитлокомунгосп
передає до МБРР такий пакет документів, який готується ЦГУП:
 
     14.1. Заявку на зняття коштів англійською мовою (форма 2380),
яка повинна містити всі необхідні реквізити спеціального валютного
рахунку та його власника.
 
     14.2. Звіт  про  витрати  коштів (Statement of Expenditures -
SOE,  форма 1903 3E),  Додаток 1,  англійською  мовою,  підписаний
уповноваженою особою Мінжитлокомунгоспу.
 
     14.3. Відомість  правильності  ведення спеціального валютного
рахунку (Special Account  Reconciliation  Statement),  Додаток  2,
англійською      мовою,     підписану     уповноваженою     особою
Мінжитлокомунгоспу.
 
     14.4. Копія виписки із спеціального  валютного  рахунку,  яка
підтверджує  баланс  спеціального валютного рахунку,  використаний
для  підготовки  відомості   правильності   ведення   спеціального
валютного рахунку.
 
     14.5. Копії  договорів  та доповнень до них,  які занесені до
відомостей про витрати.
 
     14.6. Копії  підтверджуючих/первинних  документів  (згідно  з
п. 10.2)  щодо  кожної  оплати,  яка  зазначена  у  відомості  про
витрати.
 
     14.7. Інші документи, які може вимагати МБРР.
 
     15. Загальні вимоги до оформлення заявок на зняття коштів  зі
спеціального  валютного  рахунку  в Укрексімбанку,  продаж валюти,
здійснення платежів у гривнях:
 
     15.1. Усі заявки на зняття коштів  з  спеціального  валютного
рахунку,  продаж валюти та гривневі платіжні документи нумеруються
ЦГУП послідовно починаючи з номера 1 (один).
 
     15.2. Під час роботи  із  спеціальним  валютним  рахунком  та
гривневим   рахунком   використовуються  платіжні  документи,  які
визначає Укрексімбанк та ДКУ.
 
     15.3. Усі  платіжні  документи  повинні  бути   підписані   у
встановленому    порядку    уповноваженими   для   цього   особами
Мінжитлокомунгоспу.
 
     15.4. Платіжні  документи  повинні  містити  візи   (підписи)
працівників  ЦГУП,  які  безпосередньо  відповідають за підготовку
платіжних документів у рамках Гранту.
 
     15.5. Усі   платіжні   документи   повинні    мати    печатку
Мінжитлокомунгоспу.
 
     15.6. У  всіх  платіжних  документах  не  допускається жодних
виправлень.
 
     16. Для здійснення платежу зі спеціального валютного  рахунку
контрагенту   виконавця/бенефіціара   Мінжитлокомунгосп  подає  до
Укрексімбанку  належним  чином  заповнені  платіжні  документи  на
переказ  коштів  зі  спеціального  валютного  рахунку або заяву на
продаж валюти. Платіжні документи готуються ЦГУП і повинні містити
обов'язкові       реквізити       виконавця/замовника:       назва
виконавця/замовника, адреса, поштовий індекс, номер розрахункового
рахунку,  банк,  в якому відкрито розрахунковий рахунок,  МФО, код
ЄДРПОУ, індивідуальний податковий номер, свідоцтво платника ПДВ, а
для  платежів  у  валюті  дані  - про SWIFT,  IBAN (для платежів в
євро), банк-кореспондент, включаючи його повну адресу, тощо.
 
     17. У  разі  здійснення  переказу  коштів   зі   спеціального
валютного   рахунку   у  валюті  іншій,  ніж  валюта  спеціального
валютного рахунку,  ЦГУП готує розрахунок потреби коштів у  валюті
платежу  за  формою  згідно  з  Додатком 4 за прогнозованим курсом
Міжбанківської  валютної  біржі  України  на   момент   здійснення
платежу.
 
     18. Для  здійснення  платежу з гривневого рахунку контрагенту
виконавця/бенефіціара  Мінжитлокомунгосп  подає  до  ДКУ  належним
чином  заповнені  платіжні  документи на переказ коштів.  Платіжні
документи готуються ЦГУП і повинні містити  обов'язкові  реквізити
виконавця/замовника:  назва виконавця/замовника,  адреса, поштовий
індекс,  номер розрахункового  рахунку,  банк,  в  якому  відкрито
розрахунковий рахунок,  МФО, код ЄДРПОУ, індивідуальний податковий
номер,  свідоцтво платника ПДВ,  а для платежів у валюті дані  про
SWIFT,  IBAN (для платежів в євро),  банк-кореспондент,  включаючи
його повну адресу,  тощо. Додатково при здійсненні кожного платежу
до  ДКУ подаються оригінали документів,  передбачених пп.  9 та 10
цього Порядку.
 
     19. Відкриття  акредитивів,  що  фінансуватимуться  з  коштів
Гранту у рамках Проекту, не передбачається.
 
     20. Якщо з будь-якої причини ті чи інші платіжні документи не
затверджуються,  то ЦГУП  негайно  інформує  про  це  відповідного
виконавця/бенефіціара і повідомляє про причини такої відмови.
 
     21. Підтверджуючі документи перевіряються на комплектність та
правильність  заповнення  і  на  їх  основі   готуються   платіжні
документи,  які візуються керівником ЦГУП (не більше трьох робочих
днів),  після  чого   вони   передаються   на   підпис   керівнику
Фінансово-економічного  управління  Мінжитлокомунгоспу  (не більше
одного  робочого  дня)   та   заступникові   Міністра/Координатора
Проекту,  які  уповноважуються  наказом  Міністра  для  підписання
платіжних   документів    за    Проектом.    Дотримання    строків
підготовки/опрацювання/візування     та    підписання    платіжних
документів відображається у формі,  яка наведена у  Додатку  3  до
цього Порядку.
 
     22. Для  уникнення  появи  різниці  курсів  валют облік валют
ведеться за курсом продажу відповідної  валюти  на  Міжбанківській
валютній   біржі   України.  Кожен  залишок  від  проданої  валюти
обліковується окремо за курсом, за яким було продано валюту.
 
 
                                      Додаток 1
                                      до Порядку
 
 
 СВІТОВИЙ БАНК
 1818 H Street, N.W.,
 Washington D.C. 20433 USA
 ЗАЯВКА НА ЗНЯТТЯ КОШТІВ
 Звіт про витрати коштів
 Дата:
 
 
                             ЗАЯВКА N
                        Зведена таблиця N
 
 
     Деталі контракту:
     Категорія або субпроект:
     Номер позики МБРР,  кредиту МАР чи установи, що бере участь у
співфінансуванні:
 
--------------------------------------------------------------------------------------
| N |   Назва та  | Контракт |Короткий|Сума послуг |% витрат, що| Сума послуг|  Дата |
|з/п|    адреса   |    чи    |  опис  |   банку,   | підлягають |  банку, що |платежу|
|   | підрядника/ |замовлення|товарів,|  виплачена |фінансуванню|  підлягає  |       |
|   |постачальника|    на    |  робіт |     із     |            |фінансуванню|       |
|   |             |закупівлю |   чи   |Спеціального|            |            |       |
|   |             |N та дата | послуг |  рахунку   |            |            |       |
|---+-------------+----------+--------+------------+------------+------------+-------|
|   |             |          |        |            |            |            |       |
|---+-------------+----------+--------+------------+------------+------------+-------|
|   |             |          | Разом  |            |            |            |       |
--------------------------------------------------------------------------------------
 
 
                                      Додаток 2
                                      до Порядку
 
 
                            ВІДОМІСТЬ,
               ЩО ПІДТВЕРДЖУЄ ПРАВИЛЬНІСТЬ ВЕДЕННЯ
                 СПЕЦІАЛЬНОГО РАХУНКУ/СУБРАХУНКУ
 
 
   N ПОЗИКИ/КРЕДИТУ/УСТАНОВИ, ЩО БЕРЕ УЧАСТЬ У СПІВФІНАСУВАННІ
 
     N РАХУНКУ: ________              У БАНКУ: __________
 
 1. Сума, авансована Світовим банком
 (чи Установою, що бере участь у
 співфінансуванні)                          USD __________________
 
 2. За вирахуванням суми, погашеної
 Світовим банком
 (процес погашення, як правило
 починається наприкінці проекту)            ___________ __________
 
 3. ВСЬОГО, НЕВИПЛАЧЕНИИ ЗАЛИШОК СУМИ,
 АВАНСОВАНОЇ НА СПЕЦІАЛЬНИЙ РАХУНОК         USD __________________
 
 4. Сума на спеціальному рахунку на
 по виписці банку (копія додається)         USD __________________
 
 5. Плюс сума допустимих видатків,
 документально підтверджена
 у заявці, що додається (N ____)            +USD _________________
 
 6. Плюс суми, вказані у попередніх
 заявках та ще не
 перераховані на момент складання
 банківської відомості
 
 Заявка N         Сума
 
 Всього ще не перераховані суми
 за попередніми заявками:                   + ____________________
 
 7. ВСЬОГО ЗАГАЛЬНА СУМА ВРАХОВАНИХ
 АВАНСІВ                                    = USD ________________
 
 8. Пояснення  будь-яких  розбіжностей  між  сумарними  цифрами  у
 рядках 3 та 7 (наприклад, пункти, оплачені  з рахунку,  але ще не
 заявлені; відсотки, зараховані на рахунок, тощо):
 
 Розбіжність USD:
 
 USD _______ відсотки, зараховані на рахунок
 
 USD ______ сума,  заявлена  для  поповнення спеціального  рахунку
 згідно заявки N _____ від _________________, але ще не  проведена
 Світовим Банком
 
 USD _______ сума,  оплачена  з рахунку,  але  ще  не  заявлена до
 відшкодування
 
 9. ДАТА:
                                      Підпис: ____________________
 
 
                                      Додаток 3
                                      до Порядку
 
 
                              ОБЛІК
       терміну підготовки та розгляду платіжних документів
 
 
------------------------------------------------------------------
|                                    |  Дата   |         |       |
|------------------------------------+---------+---------+-------|
|               П.І.Б.               |отримано |передано |Підпис |
|------------------------------------+---------+---------+-------|
|Заступник Міністра - Координатор    |         |         |       |
|Проекту Запатріна І.В.              |         |         |       |
|------------------------------------+---------+---------+-------|
|Керівник Фінансово-економічне       |         |         |       |
|управління                          |         |         |       |
|------------------------------------+---------+---------+-------|
|Керівник Центральної групи          |         |         |       |
|управління проектом                 |         |         |       |
------------------------------------------------------------------
 
     Авансування рахунку D
 
 
                                      Додаток 4
                                      до Порядку
 
 
                            РОЗРАХУНОК
       суми заявки на зняття коштів зі спеціального рахунку
 
 
------------------------------------------------------------------
|              Роз'яснення розрахунку              |Валюта |Сума |
|--------------------------------------------------+-------+-----|
|Оплата згідно (дані про первинні документи)       |       |     |
|--------------------------------------------------+-------+-----|
|Прогнозований курс МВБУ ((валюта)/USD на час      |       |     |
|оплати)                                           |       |     |
|--------------------------------------------------+-------+-----|
|Залишок на транзитному рахунку/субрахунку         |       |     |
|--------------------------------------------------+-------+-----|
|Необхідна сума для оплати з врахуванням залишку   |       |     |
|--------------------------------------------------+-------+-----|
|Необхідна сума для оплати в валюті позики         |  USD  |     |
|--------------------------------------------------+-------+-----|
|Комісійні банку за купівлю валюти/здійснення      |  USD  |     |
|платежу                                           |       |     |
|--------------------------------------------------+-------+-----|
|Разом                                             |  USD  |     |
|--------------------------------------------------+-------+-----|
|Необхідне зняття коштів зі Спеціального рахунку   |  USD  |     |
|(округлене з врахуванням резерву)                 |       |     |
------------------------------------------------------------------
 
 ______________________    ________________    ___________________
   Уповноважена особа          (підпис)               П.І.Б.
        (дата)




<< Назад | <<< Главная страница

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (избранное), постановления, архив

Законодательство Украины кодексы, законы, указы, постановления, приказы, письма


Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

Защита прав потребителя
ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.



Новые документы




NewsBY.org - News of Belarus

UK Laws - Legal Portal

Legal portal of Belarus

Valery Levaneuski. Personal website of the Belarus politician, the former political prisoner