|
НАЙТИ ДОКУМЕНТ
Наказ № 324 від 09.10.2002Про затвердження Положення про громадських інспекторів рибоохорони
Текст документа по состоянию на 2 июля 2009 года
<< Назад |
<<< Главная страница
Стр. 14
| |e) СЛЕДУЙТЕ С ТЕКУЩЕЙ |e) MAINTAIN PRESENT |
| |СКОРОСТЬЮ; |SPEED; |
| | | |
| |f) УВЕЛИЧЬТЕ (або |f) INCREASE (or |
| |УМЕНЬШИТЕ) СКОРОСТЬ ДО |REDUCE) SPEED TO |
| |(число) КИЛОМЕТРОВ В ЧАС |(number) KILOMETRES |
| |[АБО БОЛЕЕ (або АБО |PER HOUR [OR GREATER |
| |МЕНЕЕ]; |(or OR LESS)]; |
| | | |
| |g) УВЕЛИЧЬТЕ (або |g) INCREASE (or |
| |УМЕНЬШИТЕ) |REDUCE) SPEED BY |
| |СКОРОСТЬ НА (число) |(number) KILOMETRES |
| |КИЛОМЕТРОВ В ЧАС; |PER HOUR; |
| | | |
| |h) УСТАНОВИТЕ НОРМАЛЬНУЮ |h) RESUME NORMAL |
| |СКОРОСТЬ; |SPEED; |
| | | |
| |i) УМЕНЬШИТЕ СКОРОСТЬ |i) REDUCE TO MINIMUM |
| |ЗАХОДА ДО МИНИМАЛЬНОЙ; |APPROACH SPEED; |
| | | |
| |j) УМЕНЬШИТЕ СКОРОСТЬ ДО |j) REDUCE TO MINIMUM |
| |МИНИМАЛЬНОЙ; |CLEAN SPEED; |
| | | |
| |k) ОГРАНИЧЕНИЙ ПО |k) NO [ATC] SPEED |
| |СКОРОСТИ НЕТ |RESTRICTIONS |
|--------------------+-------------------------+----------------------|
|5.3.1.7. Передача | | |
|повідомлень про | | |
|місце | | |
| | | |
|... для вказівки не |a) НЕ ДОКЛАДЫВАЙТЕ МЕСТО |a) OMIT POSITION |
|передавати |[ДО (вказати)]; |REPORTS [UNTIL |
|повідомлень про | |(specify)]; |
|місце під час | | |
|перебування під |b) ДОЛОЖИТЕ (основна |b) NEXT REPORT AT |
|радіолокаційним |точка); |(significant point); |
|контролем | | |
| |c) ДОЛОЖИТЕ ТОЛЬКО |c) REPORTS REQUIRED |
| |(основна точка (точки)); |ONLY AT (significant |
| | |points(s)); |
| | | |
| |d) ВОЗОБНОВИТЕ ПЕРЕДАЧУ |d) RESUME POSITION |
| |ДОКЛАДОВ O МЕСТЕ |REPORTING |
|--------------------+-------------------------+----------------------|
|5.3.1.8. Інформація |a) БОРТ НА (число) ЧАСОВ |a) TRAFFIC (number) |
|про інші повітряні |(відстань) (напрямок |O'CLOCK (distance) |
|судна та дії щодо |польоту) [будь-яка інша |(direction of light) |
|попередження |доречна інформація]; |[any other pertinent |
|зіткнень | |information]; |
| | | |
| |1) НЕИЗВЕСТНЫЙ; |1) UNKNOWN; |
| | | |
| |2) СЛЕДУЕТ С МАЛОЙ |2) SLOW MOVING; |
| |СКОРОСТЬЮ; | |
| | | |
| |3) СЛЕДУЕТ С БОЛЬШОЙ |3) FAST MOVING; |
| |СКОРОСТЬЮ; | |
| | | |
| |4) СБЛИЖАЕТСЯ; |4) CLOSING; |
| | | |
| |5) ВСТРЕЧНЫЙ (або |5) OPPOSITE (or SAME) |
| |ПОПУТНЫЙ); |DIRECTION; |
| | | |
| |б) ОБГОНЯЕТ; |6) OVERTAKING; |
| | | |
| |7) ПЕРЕСЕКАЕТ СЛЕВА |7) CROSSING LEFT TO |
| |НАПРАВО (або СПРАВА |RIGHT (or RIGHT TO |
| |НАЛЕВО); |LEFT); |
| | | |
|... (якщо відомо) |8) (тип ПС); |8) (aircraft type); |
| | | |
| |9) (рівень); |9) (level); |
| | | |
| |10) В НАБОРЕ (або В |10) CLIMBING (or |
| |СНИЖЕНИИ); |DESCENDING); |
| | | |
|... для запиту на |*b) ПРОШУ НАВЕДЕНИЕ; |*b) REQUEST VECTORS; |
|виконання | | |
|відповідних дій щодо|c) ВАМ НУЖНО НАВЕДЕНИЕ?; |c) DO YOU WANT |
|попередження | |VECTORS?; |
|зіткнень | | |
| | | |
|... після |d) С БОРТОМ РАЗОШЛИСЬ |d) CLEAR OF TRAFFIC |
|розходження з іншим |[відповідні вказівки]; |[appropriate |
|ПС | |instructions]; |
| | | |
|... для запобігання |e) [ОТВЕРНИТЕ] ВЛЕВО (або|e) TURN LEFT (or |
|зіткненню |ВПРАВО) НЕМЕДЛЕННО КУРС |RIGHT) IMMEDIATELY |
| |(три цифри) ДЛЯ |HEADING (three digits)|
| |РАСХОЖДЕНИЯ (або СОЗДАНИЯ|TO AVOID |
| |ИНТЕРВАЛА) С |[UNIDENTIFIED] |
| |[НЕОПОЗНАННЫМ] БОРТОМ |TRAFFIC (bearing by |
| |(напрямок за умовним |clock-reference and |
| |годинниковим циферблатом |distance); |
| |та відстань); | |
| | | |
| |f) [ОТВЕРНИТЕ] ВЛЕВО (або|f) TURN LEFT (or |
| |ВПРАВО) (число градусів) |RIGHT) (number of |
| |ГРАДУСОВ НЕМЕДЛЕННО ДЛЯ |degrees) DEGREES |
| |РАСХОЖДЕНИЯ (СОЗДАНИЯ |IMMEDIATELY TO AVOID |
| |ИНТЕРВАЛА) С |[UNIDENTIFIED] TRAFFIC|
| |[НЕОПОЗНАННЫМ] БОРТОМ |AT (bearing by clock- |
| |(напрямок за умовним |reference and |
| |годинниковим індикатором |distance) |
| |та відстань) | |
|--------------------+-------------------------+----------------------|
|5.3.1.9. Зв'язок та |a) [ЕСЛИ] РАДИОСВЯЗЬ |a) [IF] RADIO CONTACT |
|відмова зв'язку |ПОТЕРЯНА (вказівки); |LOST (instructions); |
| | | |
| |b) ЕСЛИ НЕ БУДЕТ ОТВЕТА В|b) IF NO TRANSMISSIONS|
| |ТЕЧЕНИЕ (число) МИНУТ |RECEIVED FOR (number) |
| |(або СЕКУНД) (вказівки); |MINUTES (or SECONDS) |
| | |(instructions); |
| | | |
|... якщо є підозра у|c) ОТВЕТ НЕ ПОЛУЧЕН |c) REPLY NOT RECEIVED |
|відмові зв'язку |(вказівки); |(instructions); |
| | | |
| |d) ЕСЛИ ВЫ СЛЫШИТЕ |d) IF YOU READ |
| |[указівки щодо виконання |[manoeuvre |
| |маневру або КОД (код ВОРЛ|instructions or SQUAWK|
| |або ОТВЕТЧИК В РЕЖИМ |(code or IDENT)]; |
| |ОПОЗНАВАНИЕ)]; | |
| | | |
| |e) (маневр або КОД) |e) (manoeuvre or |
| |НАБЛЮДАЮ. МЕСТО (місце |SQUAWK) OBSERVED. |
| |ПС). БУДУ ПРОДОЛЖАТЬ |POSITION (position of |
| |КОНТРОЛЬ ПО ЛОКАТОРУ |aircraft). WILL |
| | |CONTINUE RADAR |
| | |CONTROL |
|--------------------+-------------------------+----------------------|
|5.3.1.10. Припинення|a) КОНТРОЛЬ ПО ЛОКАТОРУ |a) RADAR CONTROL |
|радіолокаційного |ПРЕКРАЩЕН [ИЗ-ЗА |TERMINATED [DUE |
|обслуговування |(причина)]; |(reason)]; |
| | | |
| |b) ОБСЛУЖИВАНИЕ ПО |b) RADAR SERVICE |
| |ЛОКАТОРУ ПРЕКРАЩЕНО |TERMINATED |
| |(вказівки); |(instructions); |
| | | |
| |c) ОПОЗНАВАНИЕ БУДЕТ |c) WILL SHORTLY LOSE |
| |КРАТКОВРЕМЕННО ПОТЕРЯНО |IDENTIFICATION |
| |(відповідні вказівки або |(appropriate |
| |інформація); |instructions or |
| | |information); |
| | | |
| |d) ВАС НЕ НАБЛЮДАЮ |d) IDENTIFICATION LOST|
| |[причина] (вказівки) |[reasons] |
| | |(instructions) |
|--------------------+-------------------------+----------------------|
|5.3.1.11. Погіршення|a) ВТОРИЧНЫЙ ЛОКАТОР НЕ |a) SECONDARY RADAR OUT|
|характеристик |РАБОТАЕТ (при |OF SERVICE |
|радіолокаційного |необхідності відповідна |(appropriate |
|обладнання |інформація); |information as |
| | |necessary); |
| |b) ПЕРВИЧНЫЙ ЛОКАТОР НЕ | |
| |РАБОТАЕТ (при |b) PRIMARY RADAR OUT |
| |необхідності відповідна |OF SERVICE |
| |інформація) |(appropriate |
| | |information as |
| | |necessary) |
|---------------------------------------------------------------------|
| 5.3.2. Використання радіолокатора при |
| диспетчерському обслуговуванні підходу |
|---------------------------------------------------------------------|
|5.3.2.1. Наведення |a) НАВЕДЕНИЕ ДЛЯ ЗАХОДА |a) VECTORING FOR (type|
|під час заходження |ПО (тип засобу, показники|of pilot-interpreted |
|на посадку |якого інтерпретуються |aid) APPROACH RUNWAY |
| |пілотом) НА ПОЛОСУ |(number); |
| |(номер); | |
| | | |
| |b) НАВЕДЕНИЕ ДЛЯ |b) VECTORING FOR |
| |ВИЗУАЛЬНОГО ЗАХОДА НА |VISUAL APPROACH RUNWAY|
| |ПОЛОСУ (номер) ДОЛОЖИТЕ, |(number) REPORT FIELD |
| |КОГДА УВИДИТЕ АЭРОДРОМ |(or RUNWAY) IN SIGHT; |
| |(або ПОЛОСУ); | |
| | | |
| |c) НАВЕДЕНИЕ К (вказати |c) VECTORING FOR |
| |місце у колі польотів); |(positioning in the |
| | |circuit); |
| | | |
| |d) НАВЕДЕНИЕ ДЛЯ ЗАХОДА |d) VECTORING FOR |
| |ПО ОБЗОРНОМУ [ЛОКАТОРУ] |SURVEILLANCE RADAR |
| |НА ПОЛОСУ (номер); |APPROACH RUNWAY |
| | |(number); |
| | | |
| |e) НАВЕДЕНИЕ ДЛЯ ЗАХОДА |e) VECTORING FOR |
| |ПО ПОСАДОЧНОМУ [ЛОКАТОРУ]|PRECISION APPROACH |
| |НА ПОЛОСУ (номер); |RUNWAY (number); |
| | | |
| |f) ЗАХОД (тип) НЕ |f) (type) APPROACH NOT|
| |ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ ИЗ-ЗА |AVAILABLE DUE (reason)|
| |(причина) (інші |(alternative |
| |вказівки) |instructions) |
|--------------------+-------------------------+----------------------|
|5.3.2.2. Наведення |a) (число) КИЛОМЕТРОВ від|a) POSITION (number) |
|для заходження на |(контрольная точка) |KILOMETRES from (fix) |
|посадку за ILS або |ОТВЕРНИТЕ ВЛЕВО (або |TURN LEFT (or RIGHT) |
|іншими засобами |ВПРАВО) НА КУРС (три |HEADING (three |
|заходження на |цифри); |digits); |
|посадку, що | | |
|інтерпретуються |b) ВЫ ЗАХВАТИТЕ |b) YOU WILL INTERCEPT |
|пілотом |(радіонавігаційний засіб |(radio aid or track) |
| |або трек) (відстань) ОТ |(distance) FROM |
| |(основна точка або ТОЧКИ |(significant point or |
| |ПРИЗЕМЛЕНИЯ); |TOUCHDOWN); |
| | | |
|... коли пілот бажає|*c) ПРОШУ ПОСАДОЧНУЮ |*c) REQUEST (distance)|
|вийти на трек на |ПРЯМУЮ (відстань); |FINAL; |
|визначеній відстані | | |
|від точки |d) РАЗРЕШЕН ЗАХОД ПО |d) CLEARED FOR (type) |
|приземлення |(тип) НА ПОЛОСУ (номер); |APPROACH RUNWAY |
| | |(number); |
| | | |
|... указівки та |e) ДОЛОЖИТЕ ЗАХВАТ [ТРЕКА|e) REPORT ESTABLISHED |
|інформація |ЗАХОДА ПО MLS] або [ILS |[ON MLS APPROACH |
| |(КУРСОВОГО) або (НА |TRACK] or [ON ILS |
| |ГЛИССАДЕ)]; |(LOCALIZER) or (GLIDE |
| | |PATH)]; |
| | | |
| |f) ПОДХОДИТЕ СЛЕВА (або |f) CLOSING FROM LEFT |
| |СПРАВА) [ДОЛОЖИТЕ |(or RIGHT) [REPORT |
| |ЗАХВАТ]; |ESTABLISHED]; |
| | | |
| |g) ОТВЕРНИТЕ ВЛЕВО (або |g) TURN LEFT (or |
| |ВПРАВО) КУРС (три цифри) |RIGHT) HEADING (three |
| |[ДЛЯ ЗАХВАТА] або |digits) [TO INTERCEPT]|
| |[ДОЛОЖИТЕ НА КУРСЕ |or [REPORT |
| |(ГЛИССАДЕ)]; |ESTABLISHED]; |
| | | |
| |h) ОЖИДАЙТЕ НАВЕДЕНИЕ ДЛЯ|h) EXPECT VECTOR |
| |ПЕРЕСЕЧЕНИЯ (курс KPM або|ACROSS (localizer |
| |радіонавігаційний засіб) |course or radio aid) |
| |(причина); |(reason); |
| | | |
| |i) РАЗВОРОТ ДЛЯ |i) THIS TURN WILL TAKE|
| |ПЕРЕСЕЧЕНИЯ (курс KPM або|YOU THROUGH (localizer|
| |радіонавігаційний засіб) |course or radio aid) |
| |[причина]; |[reason]; |
| | | |
| |j) НАПРАВЛЯЮ ВАС ДЛЯ |j) TAKING YOU THROUGH |
| |ПЕРЕСЕЧЕНИЯ (курс KPM або|(localizer course or |
| |радіонавігаційний засіб) |radio aid) [reason]; |
| |[причина]; | |
| | | |
| |k) ВЫДЕРЖИВАЙТЕ |k) MAINTAIN (altitude)|
| |(абсолютна висота) ДО |UNTIL GLIDE PATH |
| |ВХОДА В ГЛИССАДУ; |INTERCEPTION; |
| | | |
| |l) ДОЛОЖИТЕ ВХОД В |l) REPORT ESTABLISHED |
| |ГЛИССАДУ. [ДОЛОЖИТЕ |ON GLIDE PATH; |
| |ЗАХВАТ]; | |
| | | |
| |m) ВЫХОДИТЕ НА ПОСАДОЧНЫЙ|m) INTERCEPT |
| |КУРС (курс КРМ або |(localizer course or |
| |радіонавігаційний засіб) |radio aid) [REРORT |
| |[ДОЛОЖИТЕ ЗАХВАТ] |ESTABLISHED] |
|--------------------+-------------------------+----------------------|
|5.3.2.3. |a) РАЗРЕШАЮ ЗАХОД ПО ILS |a) CLEARED FOR ILS (or|
|Маневрування під час|(або MLS) НА ПОЛОСУ |MLS) APPROACH RUNWAY |
|незалежних та |(номер) ЛЕВАЯ (або |(number) LEFT (or |
|залежних паралельних|ПРАВАЯ); |RIGHT); |
|заходжень на посадку| | |
| |b) ВЫ ПЕРЕСЕКЛИ |b) YOU HAVE CROSSED |
| |ПОСАДОЧНЫЙ КУРС (або |THE LOCALIZER (or MLS |
| |ТРЕК ЗАХОДА ПО MLS) |FINAL APPROACH TRACK).|
| |НЕМЕДЛЕННО ОТВЕРНИТЕ |TURN LEFT (or RIGHT) |
| |ВЛЕВО (або ВПРАВО) И |IMMEDIATELY AND RETURN|
| |ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ НА |TO THE LOCALIZER (or |
| |ПОСАДОЧНЫЙ КУРС (або ТРЕК|MLS FINAL APPROACH |
| |ЗАХОДА ПО MLS); |TRACK); |
| | | |
|... для превентивних|c) ILS (або MLS) ПОЛОСЫ |c) ILS (or MLS) RUNWAY|
|дій щодо ПС, якщо |(номер) ЛЕВАЯ (або |(number) LEFT (or |
|спостерігається, що |ПРАВАЯ) ЧАСТОТА КУРСОВОГО|RIGHT) LOCALIZER (or |
|воно входить до зони|РАДИОМАЯКА (або MLS) |MLS) FREQUENCY IS |
|NTZ |(частота); |(frequency); |
| | | |
| |d) НЕМЕДЛЕННО [ОТВЕРНИТЕ]|d) TURN LEFT (or |
| |ВЛЕВО (або ВПРАВО) |RIGHT) (number) |
| |[(цифра) ГРАДУСОВ] або |DEGREES (or HEADING) |
| |[НА КУРС (три цифри)] ДЛЯ|(three digits) |
| |РАСХОЖДЕНИЯ [С БОРТОМ, |IMMEDIATELY TO AVOID |
| |ВЫПОЛНЯЮЩИМ ЗАХОД НА |TRAFFIC [DEVIATING |
| |СОСЕДНЮЮ ПОЛОСУ], |FROM ADJACENT |
| |НАБИРАЙТЕ (абсолютна |APPROACH], CLIMB TO |
| |висота); |(altitude); |
| | | |
|... превентивні дії |e) НЕМЕДЛЕННО НАБЕРИТЕ |e) CLIMB (altitude) |
|нижче 120 м (400 |(абсолютна висота) ДЛЯ |IMMEDIATELY TO AVOID |
|фут) над |РАСХОЖДЕНИЯ С БОРТОМ |TRAFFIC [DEVIATING |
|перевищенням порогу | | |
|ЗПС, де |[ВЫПОЛНЯЮЩИМ ЗАХОД НА |FROM ADJACENT |
|використовуються |СОСЕДНЮЮ ПОЛОСУ] |APPROACH] (further |
|критерії оцінки щодо|(додаткові вказівки) |instructions) |
|перешкод на поверхні| | |
|для заходження на | | |
|посадку на | | |
|паралельні ЗПС | | |
|(PAOAS) | | |
|---------------------------------------------------------------------|
| 5.3.3. Заходження на посадку за |
| оглядовим радіолокатором |
|---------------------------------------------------------------------|
|5.3.3.1. Надання |a) ЗАХОД НА ПОЛОСУ |a) THIS WILL BE A |
|обслуговування |(номер), ПО ОБЗОРНОМУ |SURVEILLANCE RADAR |
| |(ЛОКАТОРУ) БУДЕТ |APPROACH RUNWAY |
| |ПРЕКРАЩЕН НА УДАЛЕНИИ |(number) TERMINATING |
| |(відстань), (АБСОЛЮТНАЯ |AT (distance) FROM |
| |або ОТНОСИТЕЛЬНАЯ) ВЫСОТА|TOUCHDOWN, OBSTACLE |
| |ПРОЛЕТА ПРЕПЯТСТВИЙ |CLEARANCE ALTITUDE (or|
| |(число) МЕТРОВ, ПРОВЕРЬТЕ|HEIGHT) (number) |
| |ВАШИ МИНИМУМЫ [В СЛУЧАЕ |METRES. CHECK YOUR |
| |УХОДА НА ВТОРОЙ КРУГ |MINIMA [IN CASE OF GO |
| |(вказівки)]; |AROUND |
| | |(instructions)]; |
| | | |
| |b) УКАЗАНИЯ ПО ЗАХОДУ |b) APPROACH |
| |БУДУТ ПРЕКРАЩЕНЫ НА |INSTRUCTIONS WILL BE |
| |УДАЛЕНИИ (відстань) |TERMINATED AT |
| | |(distance) FROM |
| | |TOUCHDOWN |
|--------------------+-------------------------+----------------------|
|5.3.3.2. Перевищення|a) НАЧИНАЙТЕ СНИЖЕНИЕ |a) COMMENCE DESCENT |
| |СЕЙЧАС [ВЫДЕРЖИВАЙТЕ |NOW [TO MAINTAIN A |
| |ГЛИССАДУ (число) |(number) DEGREE GLIDE |
| |ГРАДУСОВ]; |PATH]; |
| | | |
| |b) УДАЛЕНИЕ (відстань) |b) (distance) FROM |
| |(АБСОЛЮТНАЯ або |TOUCHDOWN ALTITUDE (or|
| |ОТНОСИТЕЛЬНАЯ) ВЫСОТА |HEIGHT) SHOULD BE |
| |ДОЛЖНА БЫТЬ (число) |(numbers) METRES |
| |МЕТРОВ | |
|--------------------+-------------------------+----------------------|
|5.3.3.3. Місце |УДАЛЕНИЕ (відстань) |(distance) FROM |
| | |TOUCHDOWN |
|--------------------+-------------------------+----------------------|
|5.3.3.4. Перевірки |a) ПРОВЕРЬТЕ ВЫПУСК ШАССИ|a) CHECK GEAR DOWN |
| |И УСТАНОВКУ НА ЗАМКИ; |[AND LOCKED]; |
| | | |
| |b) НАД ПОРОГОМ |b) OVER THRESHOLD |
|--------------------+-------------------------+----------------------|
|5.3.3.5. Завершення |a) ДОЛОЖИТЕ, КОГДА |a) REPORT VISUAL; |
|заходження на |УВИДИТЕ ЗЕМЛЮ; | |
|посадку | | |
| |b) ДОЛОЖИТЕ, КОГДА |b) REPORT RUNWAY |
| |УВИДИТЕ ПОЛОСУ [ОГНИ |[LIGHTS] IN SIGHT; |
| |ПОЛОСЫ]; | |
| | | |
| |c) ЗАХОД ЗАВЕРШЕН |c) APPROACH COMPLETED |
| |[РАБОТАЙТЕ (орган)] |[CONTACT (unit)] |
|---------------------------------------------------------------------|
| Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 | Стр.12 | Стр.13 | Стр.14 | Стр.15 | Стр.16 |
<< Назад |
<<< Главная страница
|
|
|
|
© 2006-2017г.
www.levonevsky.org |
|
|
|
|
|
|