Валерий Левоневский

  Главная

  Законодательство РБ

  Кодексы Беларуси

  Законодательные и нормативные акты по дате принятия

  Законодательные и нормативные акты принятые различными органами власти

  Законодательные и нормативные акты по темам

  Законодательные и нормативные акты по виду документы

  Международное право в Беларуси

  Законодательство СССР

  Законы других стран

  Кодексы

  Законодательство РФ

  Право Украины

  Полезные ресурсы

  Контакты

  Новости сайта

  Поиск документа








НАЙТИ ДОКУМЕНТ


ТИПОВОЙ ЗАКОН ЮНСИТРАЛ ОБ ЭЛЕКТРОННЫХ ПОДПИСЯХ [РУС., АНГЛ.] (ПРИНЯТ В Г. ВЕНЕ 05.07.2001 НА 34-ОЙ СЕССИИ ЮНСИТРАЛ)

Архив 2007

<< Законы Российской Федерации | <<< Главная страница


                    ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
                                   
               КОМИССИЯ ПО ПРАВУ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ
                                   
                        ТИПОВОЙ ЗАКОН ЮНСИТРАЛ
                        ОБ ЭЛЕКТРОННЫХ ПОДПИСЯХ
                                   
                       (Вена, 5 июля 2001 года)
   
                               Статья 1
   
                           Сфера применения
   
       Настоящий  Закон  применяется в тех случаях, когда  электронные
   подписи  используются в контексте <*> торговой  <**>  деятельности.
   Он  не  имеет  преимущественной силы по отношению  к  любым  нормам
   права, предназначенным для защиты потребителей.
   --------------------------------
       <*> Для государств, которые, возможно, пожелают расширить сферу
   применения настоящего Закона, Комиссия предлагает следующий текст:
       "Закон   применяется   в   тех  случаях,   когда   используются
   электронные подписи, за исключением следующих ситуаций: [...]".
       <**> Термин "торговая" следует толковать широко, с тем чтобы он
   охватывал   вопросы,   вытекающие  из  всех   отношений   торгового
   характера, как договорных, так и недоговорных. Отношения  торгового
   характера  включают следующие сделки, не ограничиваясь  ими:  любые
   торговые  сделки на поставку товаров или услуг или  обмен  товарами
   или    услугами;    дистрибьюторские    соглашения;    коммерческое
   представительство   и  агентские  отношения;   факторинг;   лизинг;
   строительство       промышленных      объектов;      предоставление
   консультативных  услуг;  инжиниринг;  купля  /  продажа   лицензий;
   инвестирование;  финансирование;  банковские  услуги;  страхование;
   соглашения об эксплуатации или концессии; совместные предприятия  и
   другие     формы     промышленного     или     предпринимательского
   сотрудничества; перевозка товаров и пассажиров воздушным,  морским,
   железнодорожным и автомобильным транспортом.
   
                               Статья 2
   
                              Определения
   
       Для целей настоящего Закона:
       a)  "электронная подпись" означает данные в электронной  форме,
   которые  содержатся  в  сообщении  данных,  приложены  к  нему  или
   логически  ассоциируются  с ним и которые могут  быть  использованы
   для  идентификации  подписавшего в  связи  с  сообщением  данных  и
   указания   на   то,   что  подписавший  согласен   с   информацией,
   содержащейся в сообщении данных;
       b)  "сертификат"  означает сообщение данных  или  иную  запись,
   подтверждающую  наличие  связи  между  подписавшим  и  данными  для
   создания подписи;
       c)  "сообщение  данных"  означает  информацию,  подготовленную,
   отправленную,  полученную  или  хранимую  с  помощью   электронных,
   оптических  или  аналогичных  средств,  включая  электронный  обмен
   данными  (ЭДИ), электронную почту, телеграмму, телекс или телефакс,
   но не ограничиваясь ими;
       d)  "подписавший" означает лицо, которое обладает  данными  для
   создания  подписи и действует от своего собственного имени  или  от
   имени лица, которое оно представляет;
       e)  "поставщик  сертификационных услуг" означает лицо,  которое
   выдает  сертификаты и может предоставлять другие услуги,  связанные
   с электронными подписями;
       f)   "полагающаяся  сторона"  означает  лицо,   которое   может
   действовать на основании сертификата или электронной подписи.
   
                               Статья 3
   
                 Равный режим для технологий создания
                         электронных подписей
   
       Ничто   в  настоящем  Законе,  за  исключением  статьи  5,   не
   применяется  таким  образом,  чтобы  исключать,  ограничивать   или
   лишать  юридической силы любой метод создания электронной  подписи,
   который  удовлетворяет требованиям, указанным в пункте 1 статьи  6,
   или иным образом отвечает требованиям применимого права.
   
                               Статья 4
                                   
                              Толкование
   
       1.  При  толковании  настоящего Закона  следует  учитывать  его
   международное    происхождение   и   необходимость    содействовать
   достижению    единообразия   в   его   применении   и    соблюдению
   добросовестности.
       2.   Вопросы,   которые  относятся  к  предмету   регулирования
   настоящего  Закона  и  которые прямо в нем не  разрешены,  подлежат
   разрешению  в соответствии с общими принципами, на которых  основан
   настоящий Закон.
   
                               Статья 5
   
                      Изменение по договоренности
   
       Допускается отход от положений настоящего Закона или  изменение
   их  действия по договоренности, за исключением случаев, когда такая
   договоренность  не  будет действительной или не  будет  иметь  силы
   согласно применимому праву.
   
                               Статья 6
   
           Соблюдение требования в отношении наличия подписи
   
       1.  В  тех  случаях,  когда  законодательство  требует  наличия
   подписи  лица,  это  требование считается выполненным  в  отношении
   сообщения  данных, если использована электронная  подпись,  которая
   является настолько надежной, насколько это соответствует цели,  для
   которой  сообщение данных было подготовлено или передано, с  учетом
   всех обстоятельств, включая любые соответствующие договоренности.
       2.  Пункт  1 применяется как в тех случаях, когда упомянутое  в
   нем  требование  выражено  в  форме  обязательства,  так  и  в  тех
   случаях,  когда законодательство просто предусматривает наступление
   определенных последствий, если подпись отсутствует.
       3.    Электронная   подпись   считается   надежной   для   цели
   удовлетворения требования, упомянутого в пункте 1, если:
       a)  данные для создания электронной подписи в том контексте,  в
   котором  они  используются, связаны с  подписавшим  и  ни  с  каким
   другим лицом;
       b)  данные для создания электронной подписи в момент подписания
   находились под контролем подписавшего и никакого другого лица;
       c)  любое  изменение,  внесенное в  электронную  подпись  после
   момента подписания, поддается обнаружению; и
       d) в тех случаях, когда одна из целей юридического требования в
   отношении  наличия подписи заключается в гарантировании целостности
   информации,  к которой она относится, любое изменение, внесенное  в
   эту информацию после момента подписания, поддается обнаружению.
       4. Пункт 3 не ограничивает возможности любого лица в отношении:
       a)  установления любым другим способом для цели  удовлетворения
   требования,   упомянутого  в  пункте  1,   надежности   электронной
   подписи; или
       b)   представления   доказательств   ненадежности   электронной
   подписи.
       5.  Положения  настоящей  статьи  не  применяются  в  следующих
   случаях: [...].
   
                               Статья 7
   
                  Удовлетворение требований статьи 6
   
       1.  [Любое  лицо,  орган или ведомство, будь то  публичное  или
   частное,    назначенное   принимающим   государством   в   качестве
   компетентного  лица, органа или ведомства] может определять,  какие
   электронные  подписи удовлетворяют требованиям статьи 6  настоящего
   Закона.
       2.  Любое  определение, вынесенное в соответствии с пунктом  1,
   должно соответствовать признанным международным стандартам.
       3.  Ничто  в  настоящей  статье не  затрагивает  действия  норм
   частного международного права.
   
                               Статья 8
   
                        Поведение подписавшего
   
       1.  В тех случаях, когда данные для создания подписи могут быть
   использованы  для  создания  подписи,  имеющей  юридическую   силу,
   каждый подписавший:
       a)   проявляет   разумную  осмотрительность   для   недопущения
   несанкционированного   использования  его   данных   для   создания
   подписи;
       b)    без    неоправданных   задержек   использует    средства,
   предоставленные  в  его  распоряжение поставщиком  сертификационных
   услуг  согласно  статье  9  настоящего  Закона,  или  иным  образом
   предпринимает   разумные  усилия  для  уведомления   любого   лица,
   которое, как подписавший может разумно предполагать, полагается  на
   электронную подпись или предоставляет услуги в связи с ней, если:
       i)  подписавшему известно, что данные для создания подписи были
   скомпрометированы; или
       ii)   обстоятельства,  известные  подписавшему,   обусловливают
   существенный риск того, что данные для создания подписи могли  быть
   скомпрометированы;
       c)  в  тех случаях, когда для подтверждения электронной подписи
   используется  сертификат, проявляет разумную  осмотрительность  для
   обеспечения  точности  и  полноты всех  исходящих  от  подписавшего
   существенных заверений, которые относятся к сертификату  в  течение
   всего  его  жизненного  цикла или которые должны  быть  включены  в
   сертификат.
       2. Подписавший несет ответственность за юридические последствия
   невыполнения требований пункта 1.
   
                               Статья 9
   
              Поведение поставщика сертификационных услуг
   
       1.  В  тех  случаях,  когда  поставщик  сертификационных  услуг
   предоставляет услуги для подкрепления электронной подписи,  которая
   может  быть  использована в качестве подписи,  имеющей  юридическую
   силу, такой поставщик сертификационных услуг:
       a)  действует в соответствии с заверениями, которые он  дает  в
   отношении принципов и практики своей деятельности;
       b) проявляет разумную осмотрительность для обеспечения точности
   и  полноты  всех исходящих от него существенных заверений,  которые
   относятся  к сертификату в течение всего его жизненного  цикла  или
   которые включены в сертификат;
       c)  обеспечивает разумно доступные средства, которые  позволяют
   полагающейся стороне установить по сертификату:
       i) личность поставщика сертификационных услуг;
       ii)  что  подписавший, который идентифицирован  в  сертификате,
   имел  контроль  над данными для создания подписи  в  момент  выдачи
   сертификата;
       iii)  что  данные  для создания подписи были действительными  в
   момент или до момента выдачи сертификата;
       d)  обеспечивает разумно доступные средства, которые  позволяют
   полагающейся  стороне  установить, соответственно,  по  сертификату
   или иным образом:
       i) метод, использованный для идентификации подписавшего;
       ii)  любые  ограничения  в  отношении  целей  или  стоимостного
   объема,  в  связи  с  которыми  могут  использоваться  данные   для
   создания подписи или сертификат;
       iii) что данные для создания подписи являются действительными и
   не были скомпрометированы;
       iv)   любые   ограничения  в  отношении  масштаба  или   объема
   ответственности, оговоренные поставщиком сертификационных услуг;
       v)   существуют   ли   средства  для  направления   подписавшим
   уведомления  в  соответствии с пунктом 1 "b"  статьи  8  настоящего
   Закона;
       vi) предлагается ли услуга по своевременному аннулированию;
       e) в тех случаях, когда предлагаются услуги, предусмотренные  в
   подпункте   "d"v",   обеспечивает   подписавшего   средствами   для
   направления  уведомления в соответствии с пунктом 1  "b"  статьи  8
   настоящего  Закона  и,  в тех случаях, когда  предлагаются  услуги,
   предусмотренные в подпункте "d"vi", обеспечивает наличие  услуг  по
   своевременному аннулированию;
       f) использует надежные системы, процедуры и людские ресурсы при
   предоставлении своих услуг.
       2.  Поставщик  сертификационных услуг несет ответственность  за
   юридические последствия невыполнения требований пункта 1.
   
                               Статья 10
   
                              Надежность
   
       Для   целей  пункта  1  "f"  статьи  9  настоящего  Закона  при
   определении того, являются ли - или в какой мере являются  -  любые
   системы,  процедуры  и  людские ресурсы,  используемые  поставщиком
   сертификационных  услуг,  надежными,  могут  учитываться  следующие
   факторы:
       a) финансовые и людские ресурсы, в том числе наличие активов;
       b) качество систем аппаратного и программного обеспечения;
       c) процедуры для обработки сертификатов и заявок на сертификаты
   и хранения записей;
       d)  наличие  информации для подписавших,  идентифицированных  в
   сертификатах, и для потенциальных полагающихся сторон;
       e)   регулярность  и  объем  аудита,  проводимого   независимым
   органом;
       f)  наличие  заявления, сделанного государством,  аккредитующим
   органом   или   поставщиком  сертификационных  услуг  в   отношении
   соблюдения или наличия вышеуказанного; или
       g) любые другие соответствующие факторы.
   
                               Статья 11
   
                    Поведение полагающейся стороны
   
       Полагающая   сторона  несет  ответственность   за   юридические
   последствия в случае:
       a)   непринятия   ею  разумных  мер  для  проверки   надежности
   электронной подписи; или
       b)   когда   электронная  подпись  подкрепляется  сертификатом,
   непринятия ею разумных мер:
       i)  для проверки действительности, приостановления действия или
   аннулирования сертификата; и
       ii) для соблюдения любых ограничений в отношении сертификата.
   
                               Статья 12
   
                  Признание иностранных сертификатов
                        и электронных подписей
   
       1.  При  определении  того, обладает ли  -  или  в  какой  мере
   обладает  -  сертификат или электронная подпись юридической  силой,
   не учитываются:
       a)  место  выдачи  сертификата или создания  или  использования
   электронной подписи, или
       b)   местонахождение  коммерческого  предприятия  эмитента  или
   подписавшего.
       2.    Сертификат,    выданный   за   пределами    [принимающего
   государства],  обладает такой же юридической силой  в  [принимающем
   государстве],   как   и   сертификат,   выданный   в   [принимающем
   государстве],   если  он  обеспечивает  по  существу  эквивалентный
   уровень надежности.
       3. Электронная подпись, созданная или используемая за пределами
   [принимающего государства], обладает такой же юридической  силой  в
   [принимающем  государстве],  как и электронная  подпись,  созданная
   или    используемая   в   [принимающем   государстве],   если   она
   обеспечивает по существу эквивалентный уровень надежности.
       4.   При  определении  того,  обеспечивает  ли  сертификат  или
   электронная  подпись по существу эквивалентный  уровень  надежности
   для   целей   пункта   2   или  3,  следует  учитывать   признанные
   международные стандарты и любые другие соответствующие факторы.
       5. В тех случаях, когда, независимо от положений пунктов 2, 3 и
   4,    стороны   договариваются   между   собой   об   использовании
   определенных  видов  электронных подписей или  сертификатов,  такая
   договоренность  признается  достаточной  для  цели  трансграничного
   признания,  за  исключением случаев, когда такая договоренность  не
   будет  действительной или не будет иметь силы согласно  применимому
   праву.
   
   
   
   
   
                          UNCITRAL MODEL LAW
                       ON ELECTRONIC SIGNATURES
                                   
                         (Vienna, 5.VII.2001)
   
                               Article 1
   
                         Sphere of application
   
       This  Law applies where electronic signatures are used  in  the
   context  <*>  of commercial <**> activities. It does  not  override
   any rule of law intended for the protection of consumers.
   --------------------------------
       <*>  The Commission suggests the following text for States that
   might wish to extend the applicability of this Law:
       "This  Law applies where electronic signatures are used, except
   in the following situations: [...]."
       <**>   The   term   "commercial"  should  be   given   a   wide
   interpretation   so   as  to  cover  matters   arising   from   all
   relationships of a commercial nature, whether contractual  or  not.
   Relationships of a commercial nature include, but are not  limited,
   to  the  following  transactions: any  trade  transaction  for  the
   supply  or  exchange of goods or services; distribution  agreement;
   commercial   representation   or   agency;   factoring;    leasing;
   construction   of   works;   consulting;  engineering;   licensing;
   investment;  financing; banking; insurance; exploitation  agreement
   or  concession;  joint  venture and other forms  of  industrial  or
   business cooperation; carriage of goods or passengers by air,  sea,
   rail or road.
   
                               Article 2
   
                              Definitions
   
       For the purposes of this Law:
       (a)  "Electronic signature" means data in electronic  form  in,
   affixed to or logically associated with, a data message, which  may
   be  used  to identify the signatory in relation to the data message
   and  to  indicate  the  signatory's  approval  of  the  information
   contained in the data message;
       (b)   "Certificate"  means  a  data  message  or  other  record
   confirming  the  link  between a signatory and  signature  creation
   data;
       (c)  "Data message" means information generated, sent, received
   or  stored  by electronic, optical or similar means including,  but
   not  limited  to,  electronic  data interchange  (EDI),  electronic
   mail, telegram, telex or telecopy;
       (d)  "Signatory"  means a person that holds signature  creation
   data  and acts either on its own behalf or on behalf of the  person
   it represents;
       (e) "Certification service provider" means a person that issues
   certificates  and may provide other services related to  electronic
   signatures;
       (f) "Relying party" means a person that may act on the basis of
   a certificate or an electronic signature.
   
                               Article 3
   
               Equal treatment of signature technologies
   
       Nothing in this Law, except article 5, shall be applied  so  as
   to  exclude,  restrict  or deprive of legal effect  any  method  of
   creating  an  electronic signature that satisfies the  requirements
   referred  to  in  article 6, paragraph 1, or  otherwise  meets  the
   requirements of applicable law.
   
                               Article 4
   
                            Interpretation
   
       1.  In  the interpretation of this Law, regard is to be had  to
   its  international origin and to the need to promote uniformity  in
   its application and the observance of good faith.
       2.  Questions concerning matters governed by this Law which are
   not  expressly  settled in it are to be settled in conformity  with
   the general principles on which this Law is based.
   
                               Article 5
   
                        Variation by agreement
   
       The  provisions  of  this Law may be derogated  from  or  their
   effect may be varied by agreement, unless that agreement would  not
   be valid or effective under applicable law.
   
                               Article 6
   
             Compliance with a requirement for a signature
   
       1.  Where  the  law  requires a signature  of  a  person,  that
   requirement  is met in relation to a data message if an  electronic
   signature  is used that is as reliable as was appropriate  for  the
   purpose  for  which the data message was generated or communicated,
   in  the  light  of  all the circumstances, including  any  relevant
   agreement.
       2.  Paragraph  1  applies whether the requirement  referred  to
   therein  is in the form of an obligation or whether the law  simply
   provides consequences for the absence of a signature.
       3. An electronic signature is considered to be reliable for the
   purpose  of  satisfying the requirement referred to in paragraph  1
   if:
       (a)  The  signature creation data are, within  the  context  in
   which  they  are  used, linked to the signatory  and  to  no  other
   person;.
       (b)  The  signature creation data were, at the time of signing,
   under the control of the signatory and of no other person;
       (c)  Any alteration to the electronic signature, made after the
   time of signing, is detectable; and
       (d) Where a purpose of the legal requirement for a signature is
   to  provide  assurance as to the integrity of  the  information  to
   which  it  relates,  any alteration made to that information  after
   the time of signing is detectable.
       4. Paragraph 3 does not limit the ability of any person:
       (a)  To  establish  in  any  other  way,  for  the  purpose  of
   satisfying  the  requirement  referred  to  in  paragraph  1,   the
   reliability of an electronic signature; or
       (b)  To adduce evidence of the non-reliability of an electronic
   signature.
       5.  The  provisions  of  this  article  do  not  apply  to  the
   following: [...].
   
                               Article 7
   
                       Satisfaction of article 6
   
       1.  [Any person, organ or authority, whether public or private,
   specified  by the enacting State as competent] may determine  which
   electronic signatures satisfy the provisions of article 6  of  this
   Law.
       2. Any determination made under paragraph 1 shall be consistent
   with recognized international standards.
       3.  Nothing in this article affects the operation of the  rules
   of private international law.
   
                               Article 8
   
                       Conduct of the signatory
   
       1.  Where  signature  creation data can be  used  to  create  a
   signature that has legal effect, each signatory shall:
       (a)  Exercise reasonable care to avoid unauthorized use of  its
   signature creation data;
       (b)  Without undue delay, utilize means made available  by  the
   certification service provider pursuant to article 9 of  this  Law,
   or  otherwise use reasonable efforts, to notify any person that may
   reasonably  be expected by the signatory to rely on or  to  provide
   services in support of the electronic signature if:
       (i)  The signatory knows that the signature creation data  have
   been compromised; or
       (ii)  The circumstances known to the signatory give rise  to  a
   substantial  risk that the signature creation data  may  have  been
   compromised;
       (c)  Where  a  certificate is used to  support  the  electronic
   signature,  exercise  reasonable care to ensure  the  accuracy  and
   completeness of all material representations made by the  signatory
   that  are relevant to the certificate throughout its life cycle  or
   that are to be included in the certificate.
       2. A signatory shall bear the legal consequences of its failure
   to satisfy the requirements of paragraph 1.
   
                               Article 9
   
             Conduct of the certification service provider
   
       1.  Where a certification service provider provides services to
   support  an electronic signature that may be used for legal  effect
   as a signature, that certification service provider shall:
       (a)  Act  in  accordance with representations made by  it  with
   respect to its policies and practices;
       (b)  Exercise  reasonable  care  to  ensure  the  accuracy  and
   completeness of all material representations made by  it  that  are
   relevant  to the certificate throughout its life cycle or that  are
   included in the certificate;
       (c)  Provide reasonably accessible means that enable a  relying
   party to ascertain from the certificate:
       (i) The identity of the certification service provider;
       (ii)  That  the signatory that is identified in the certificate
   had  control  of the signature creation data at the time  when  the
   certificate was issued;
       (iii) That signature creation data were valid at or before  the
   time when the certificate was issued;
       (d)  Provide reasonably accessible means that enable a  relying
   party  to  ascertain,  where  relevant,  from  the  certificate  or
   otherwise:
       (i) The method used to identify the signatory;
       (ii)  Any  limitation  on the purpose or value  for  which  the
   signature creation data or the certificate may be used;
       (iii)  That the signature creation data are valid and have  not
   been compromised;
       (iv)  Any  limitation  on  the scope  or  extent  of  liability
   stipulated by the certification service provider;
       (v)  Whether  means  exist  for the signatory  to  give  notice
   pursuant to article 8, paragraph 1 (b), of this Law;
       (vi) Whether a timely revocation service is offered;
       (e)  Where  services under subparagraph (d)  (v)  are  offered,
   provide  a means for a signatory to give notice pursuant to article
   8,  paragraph  1  (b),  of  this  Law  and,  where  services  under
   subparagraph  (d)  (vi) are offered, ensure the availability  of  a
   timely revocation service;
       (f) Utilize trustworthy systems, procedures and human resources
   in performing its services.
       2.  A  certification  service provider  shall  bear  the  legal
   consequences  of  its  failure  to  satisfy  the  requirements   of
   paragraph 1.
   
                              Article 10
   
                            Trustworthiness
   
       For the purposes of article 9, paragraph 1 (f), of this Law  in
   determining  whether,  or to what extent, any  systems,  procedures
   and  human  resources utilized by a certification service  provider
   are trustworthy, regard may be had to the following factors:
       (a)  Financial  and  human resources,  including  existence  of
   assets;
       (b) Quality of hardware and software systems;
       (c)  Procedures for processing of certificates and applications
   for certificates and retention of records;
       (d)  Availability of information to signatories  identified  in
   certificates and to potential relying parties;
       (e) Regularity and extent of audit by an independent body;
       (f)   The   existence  of  a  declaration  by  the  State,   an
   accreditation body or the certification service provider  regarding
   compliance with or existence of the foregoing; or
       (g) Any other relevant factor.
   
                              Article 11
   
                     Conduct of the relying party
   
       A  relying  party  shall  bear the legal  consequences  of  its
   failure:
       (a)  To take reasonable steps to verify the reliability  of  an
   electronic signature; or
       (b)   Where   an  electronic  signature  is  supported   by   a
   certificate, to take reasonable steps:
       (i)  To  verify the validity, suspension or revocation  of  the
   certificate; and
       (ii) To observe any limitation with respect to the certificate.
   
                              Article 12
   
                  Recognition of foreign certificates
                       and electronic signatures
   
       1.  In determining whether, or to what extent, a certificate or
   an  electronic signature is legally effective, no regard  shall  be
   had:
       (a)  To the geographic location where the certificate is issued
   or the electronic signature created or used; or
       (b)  To the geographic location of the place of business of the
   issuer or signatory.
       2. A certificate issued outside [the enacting State] shall have
   the  same  legal  effect in [the enacting State] as  a  certificate
   issued  in  [the  enacting  State] if  it  offers  a  substantially
   equivalent level of reliability.
       3.  An  electronic  signature  created  or  used  outside  [the
   enacting  State] shall have the same legal effect in [the  enacting
   State]  as an electronic signature created or used in [the enacting
   State]   if   it  offers  a  substantially  equivalent   level   of
   reliability.
       4.  In  determining  whether  a certificate  or  an  electronic
   signature  offers a substantially equivalent level  of  reliability
   for  the  purposes  of paragraph 2 or 3, regard  shall  be  had  to
   recognized  international  standards  and  to  any  other  relevant
   factors.
       5. Where, notwithstanding paragraphs 2, 3 and 4, parties agree,
   as  between  themselves, to the use of certain types of  electronic
   signatures  or certificates, that agreement shall be recognized  as
   sufficient  for  the  purposes of cross-border recognition,  unless
   that  agreement  would not be valid or effective  under  applicable
   law.
   
   


<< Законы Российской Федерации | <<< Главная страница

карта новых документов

Разное

При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на pravo.levonevsky.org обязательна

© 2006-2017г. www.levonevsky.org

TopList

Законодательство Беларуси и других стран

Законодательство России кодексы, законы, указы (избанное), постановления, архив

Законодательство Республики Беларусь по дате принятия:

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 до 2000 года

О защите прав потребителя

ЗОНА - специальный проект

Бюллетень "ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ" - о предпринимателях.



Новые документы



Рассылка


Content.Mail.Ru


 

Приколы, фото, юморПриколы