"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Великой Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирией о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах"
Архив ноябрь 2011 года
<< Назад |
<<< Навигация Содержание
--------------------------------
<*> Вступило в силу 11 августа 2006 года.
Правительство Республики Беларусь и Великая Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,
исходя из того, что нарушения таможенного законодательства наносят ущерб экономическим, налоговым, социальным и торговым интересам их стран,
принимая во внимание, что незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ представляет опасность для здоровья граждан и общества,
учитывая важность обеспечения точного начисления таможенных пошлин, налогов и других платежей, взимаемых при ввозе или вывозе товаров, надлежащего выполнения условий запретов, ограничений, а также контроля за импортом или экспортом товаров,
считая, что усилия по предотвращению нарушений таможенного законодательства и по обеспечению правильного взимания таможенных пошлин, налогов и других платежей могут стать более эффективными благодаря сотрудничеству между таможенными органами их государств,
в соответствии с Рекомендацией Совета Таможенного Сотрудничества о взаимном административном содействии от 5 декабря 1953 года,
принимая во внимание положения Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ от 20 декабря 1988 года,
согласились о нижеследующем:
Статья 1 Определения
Для целей настоящего Соглашения:
"таможенное законодательство" означает совокупность законов и иных нормативных правовых актов государств Договаривающихся Сторон, контроль за исполнением которых возложен на таможенные органы государств Договаривающихся Сторон, регулирующих порядок ввоза, вывоза и транзита товаров, взимания таможенных пошлин, налогов и иных платежей, установления запретов, ограничений, а также контроля при импорте или экспорте товаров;
"таможенное правонарушение" означает любое нарушение таможенного законодательства;
"товары" означает любое движимое имущество, в том числе валюту, валютные ценности, электрическую, тепловую, иные виды энергии и транспортные средства, за исключением транспортных средств, используемых для международных перевозок пассажиров и товаров, включая контейнеры и другое транспортное оборудование;
"контролируемая поставка" означает поставку, при которой допускается ввоз, вывоз или транзит включенных в незаконный оборот наркотических средств, психотропных веществ, прекурсоров, а также иных предметов, противоправные деяния с которыми являются контрабандой, с ведома и под контролем компетентных органов в целях выявления лиц, участвующих в таком незаконном обороте;
"таможенный орган" означает:
в Республике Беларусь - Государственный таможенный комитет Республики Беларусь;
в Великой Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии - Таможенная администрация Ливии;
"запрашивающий таможенный орган" означает таможенный орган государства Договаривающейся Стороны, который запрашивает содействие в таможенных делах;
"запрашиваемый таможенный орган" означает таможенный орган государства Договаривающейся Стороны, который получил запрос о содействии в таможенных делах.
Статья 2 Сфера действия Соглашения
1. Договаривающиеся Стороны через свои таможенные органы и в соответствии с положениями настоящего Соглашения:
а) подтверждая свою приверженность упрощению законного перемещения товаров и физических лиц, по взаимной договоренности между таможенными органами предпринимают меры по совершенствованию таможенных технологий, методов и процедур для достижения этой цели;
б) оказывают взаимное содействие в предотвращении и расследовании таможенных правонарушений;
в) по запросу содействуют друг другу в предоставлении информации для расследования таможенных правонарушений;
г) предпринимают меры для осуществления сотрудничества в области исследования, разработки и испытания новых таможенных процедур, обучения кадров, обмена специалистами, а также по другим вопросам, которые могут потребовать их совместных действий;
д) стремятся к гармонизации и унификации таможенных технологий и процедур.
2. Содействие, которое предусматривается в подпунктах "б" и "в" пункта 1 настоящей статьи, может быть оказано в целях использования в судебных, административных или иных разбирательствах, связанных с таможенными правонарушениями.
3. Содействие в рамках настоящего Соглашения будет осуществляться в соответствии с законодательством государства запрашиваемого таможенного органа и в пределах его компетенции и возможностей.
4. Положения настоящего Соглашения не будут истолкованы таким образом, что их применение ограничит практику оказания взаимной помощи, существующую в настоящее время между Договаривающимися Сторонами.
Статья 3 Формы сотрудничества и взаимной помощи
1. Таможенные органы по собственной инициативе или по запросу передают друг другу всю необходимую информацию согласно положениям настоящего Соглашения.
2. Таможенные органы:
обмениваются опытом их деятельности, информацией о новых средствах и способах совершения таможенных правонарушений;
сообщают друг другу информацию об изменениях в таможенном законодательстве государств Договаривающихся Сторон и о применяемых ими технических средствах контроля и методах их использования, а также обсуждают другие вопросы, представляющие взаимный интерес;
сотрудничают в рамках и в соответствии с положениями настоящего Соглашения.
Статья 4 Целенаправленный контроль
Таможенный орган государства одной Договаривающейся Стороны по собственной инициативе или по запросу таможенного органа государства другой Договаривающейся Стороны будет осуществлять целенаправленный контроль за:
перемещением товаров, о которых известно либо имеется подозрение, что их перемещение приведет или может привести к нарушению таможенного законодательства государства другой Договаривающейся Стороны;
любыми транспортными средствами, о которых известно, что они используются в целях нарушения таможенного законодательства, действующего на территории государства другой Договаривающейся Стороны, или в отношении которых имеется подозрение в этом;
местами, используемыми для хранения товаров, которые могут стать предметом незаконного ввоза на территорию государства другой Договаривающейся Стороны.
Статья 5 Контролируемая поставка
1. Таможенные органы по взаимному согласию, во взаимодействии с иными правоохранительными органами государств Договаривающихся Сторон могут использовать контролируемую поставку в отношении незаконно перемещаемых наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров, а также иных предметов контрабанды в целях пресечения их международного незаконного оборота, а также выявления лиц, участвующих в таком обороте.
2. Решение об использовании контролируемой поставки и о формах ее осуществления принимается в каждом отдельном случае по договоренности между таможенными органами. Финансовые расходы и порядок их осуществления при использовании контролируемой поставки определяются по согласованию Договаривающихся Сторон в каждом конкретном случае.
Статья 6 Борьба с незаконным оборотом товаров
Таможенные органы по собственной инициативе или по запросу незамедлительно передают друг другу всю необходимую информацию об установленных действиях, готовящихся или совершенных, которые нарушают или могут нарушить таможенное законодательство, действующее на территории государства одной из Договаривающихся Сторон, в области перемещения:
оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройств;
предметов и ценностей, представляющих историческую, научную, художественную или иную культурную ценность;
ядовитых веществ, а также веществ, представляющих опасность для окружающей среды и здоровья людей;
товаров, в отношении которых установлены высокие ставки таможенных пошлин и налогов;
товаров, которые подвергаются нетарифным ограничениям, в соответствии с перечнями, согласованными обоими таможенными органами.
Статья 7 Передача информации
1. Таможенные органы передают друг другу по собственной инициативе или по запросу информацию, которая может помочь в обеспечении:
взимания таможенными органами таможенных пошлин, налогов и других платежей, в частности информацию, которая может помочь в оценке таможенной стоимости товаров и установлении их тарифной классификации;
соблюдения запретов и ограничений по ввозу, вывозу и транзиту товаров или предоставления освобождения от таможенных пошлин, налогов и других платежей;
применения национальных правил происхождения товаров.
2. Если запрашиваемый таможенный орган не располагает необходимой информацией, он примет меры к получению этой информации, действуя от собственного имени в соответствии с национальным законодательством.
Статья 8 Информация о перемещении товаров
Таможенные органы по собственной инициативе или по запросу предоставляют друг другу следующую информацию:
были ли товары, ввезенные на территорию государства запрашивающей Договаривающейся Стороны, законно вывезены с территории государства другой Договаривающейся Стороны;
были ли товары, вывезенные с территории государства запрашивающей Договаривающейся Стороны, законно ввезены на территорию государства другой Договаривающейся Стороны.
Статья 9 Иная информация
Таможенный орган государства одной Договаривающейся Стороны по собственной инициативе или по запросу предоставляет таможенному органу государства другой Договаривающейся Стороны всю информацию, которая может быть использована им в связи с нарушениями таможенного законодательства государства этой Договаривающейся Стороны, в частности информацию, касающуюся:
физических и юридических лиц, известных или подозреваемых в совершении таможенного правонарушения государства другой Договаривающейся Стороны;
товаров, которые известны как предметы незаконного перемещения или вызывают подозрение в этом;
транспортных средств, о которых известно, что они используются при нарушениях таможенного законодательства государства другой Договаривающейся Стороны, или в отношении которых имеется подозрение в этом.
Статья 10 Документы
1. Таможенный орган государства одной Договаривающейся Стороны по собственной инициативе или по запросу будет предоставлять таможенному органу государства другой Договаривающейся Стороны документы или заверенные копии документов, содержащие информацию, касающуюся действий, которые приводят или могут привести к нарушению таможенного законодательства государства другой Договаривающейся Стороны.
2. Документы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, могут быть переданы в виде компьютеризованной информации, подготовленной в любой приемлемой форме. Одновременно должны быть переданы все сопутствующие материалы, необходимые для толкования или использования этой информации.
3. Подлинники документов могут быть запрошены лишь в случаях, когда передачи заверенных копий недостаточно.
4. Подлинники документов, полученные от таможенного органа государства другой Договаривающейся Стороны, должны быть возвращены в возможно короткий срок.
Статья 11 Использование информации и документов
1. Информация, документы и другие сведения, полученные в соответствии с настоящим Соглашением, используются только для целей, указанных в настоящем Соглашении. Они могут быть переданы или использованы для любых других целей только с письменного согласия передавшего их таможенного органа.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи не применяются в отношении информации о правонарушениях, касающихся наркотических средств и психотропных веществ. Такая информация может быть передана другим органам, непосредственно занимающимся борьбой с незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ.
3. Таможенные органы могут в соответствии с целями и в объеме настоящего Соглашения использовать информацию, документы и другие сведения, полученные на основании настоящего Соглашения, в качестве доказательств в ходе судебных и административных разбирательств. Использование такой информации, документов и сведений в качестве доказательства при судебных и административных разбирательствах определяется в соответствии с национальным законодательством государств Договаривающихся Сторон.
Статья 12 Конфиденциальность информации
Запросам, информации, актам экспертизы и другим сведениям, переданным в соответствии с настоящим Соглашением таможенному органу государства одной из Договаривающихся Сторон в какой бы то ни было форме, обеспечивается получившим их таможенным органом такой же режим конфиденциальности, который существует в его государстве для собственной информации аналогичного характера и содержания в соответствии с национальным законодательством.
Статья 13 Присутствие должностных лиц таможенных органов
1. Должностные лица таможенного органа государства одной Договаривающейся Стороны с согласия таможенного органа государства другой Договаривающейся Стороны могут находиться на территории государства этой Договаривающейся Стороны и принимать участие в исполнении запросов, касающихся нарушений таможенного законодательства, действующего на территории государства запрашивающего таможенного органа.
2. Должностные лица таможенного органа государства одной Договаривающейся Стороны, находящиеся на территории государства другой Договаривающейся Стороны, должны иметь и представлять в любое время по требованию компетентных органов доказательство своих официальных полномочий. Эти лица не должны быть в форменной одежде и не имеют права иметь при себе оружие.
3. Должностные лица таможенных органов пересекают Государственную границу в соответствии с национальными законодательствами государств Договаривающихся Сторон в установленных пограничных пунктах пропуска.
Статья 14 Эксперты и свидетели
По запросу запрашиваемый таможенный орган может уполномочить своих должностных лиц выступить в суде государства другой Договаривающейся Стороны в качестве экспертов или свидетелей по делу о таможенном правонарушении. Эти должностные лица дают показания по фактам, установленным ими при исполнении своих служебных обязанностей. Запрос должен содержать точные данные о существе дела и в качестве кого должно выступать должностное лицо.
Статья 15 Исключения из обязательств по выполнению запросов
1. В выполнении запроса отказывается, если его выполнение может нанести ущерб суверенитету, безопасности, противоречит законодательству или международным обязательствам государства запрашиваемого таможенного органа.
2. Если в выполнении запроса отказано, то решение об отказе с указанием причины должно быть в письменной форме незамедлительно доведено до сведения запрашивающего таможенного органа.
3. Если таможенный орган государства одной из Договаривающихся Сторон обращается за содействием, которое не может оказать сам, в своем запросе он отмечает этот факт. Выполнение такого запроса передается на усмотрение запрашиваемого таможенного органа.
Статья 16 Форма и содержание запросов о помощи
1. Запросы, сделанные на основании настоящего Соглашения, должны направляться в письменной форме с приложением документов, необходимых для их выполнения. В исключительных случаях может быть принят устный запрос, однако он должен быть незамедлительно подтвержден в письменной форме.
2. Запросы, сделанные в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, должны содержать следующие сведения:
наименование запрашивающего и запрашиваемого таможенных органов;
вид разбирательства (уголовное, административное);
цель и причина запроса;
названия и выписки из нормативных правовых актов, имеющих отношение к делу;
точные и исчерпывающие сведения о физических и юридических лицах, являющихся субъектами таможенного правонарушения;
краткое описание обстоятельств, имеющих отношение к делу;
другие сведения, необходимые для исполнения запроса.
3. Запросы излагаются на языке государства запрашиваемого таможенного органа или на английском языке, подписываются уполномоченным должностным лицом и скрепляются гербовой печатью.
Статья 17 Техническая помощь
Таможенные органы оказывают друг другу техническую помощь в области таможенного дела, включающую:
обмен визитами сотрудников таможенных органов в целях ознакомления с техническими средствами, используемыми обоими таможенными органами;
обучение и помощь в совершенствовании специальных навыков сотрудников таможенных органов;
обмен информацией и опытом в использовании технических средств контроля;
обмен визитами экспертов по таможенным вопросам;
обмен профессиональными, научными и техническими сведениями, касающимися таможенного законодательства.
Статья 18 Расходы
1. Таможенные органы отклоняют любые требования возмещения расходов, связанных с выполнением положений настоящего Соглашения, за исключением расходов по явке свидетелей, оплате письменных и устных услуг переводчиков, экспертов, а также юридических консультантов, не состоящих на государственной службе.
2. Возмещение расходов, связанных с выполнением положений статьи 17 настоящего Соглашения, могут быть предметом отдельной договоренности между таможенными органами.
Статья 19 Реализация Соглашения
1. Содействие, предусмотренное настоящим Соглашением, осуществляется непосредственно таможенными органами. Эти органы будут согласовывать конкретные мероприятия, необходимые для реализации настоящего Соглашения.
2. Таможенные органы могут предусмотреть установление прямых каналов связи между их подразделениями по борьбе с контрабандой и таможенными правонарушениями.
Статья 20 Вступление в силу и прекращение действия Соглашения
1. Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Договаривающимися Сторонами всех внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок. Каждая из Договаривающихся Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем письменного уведомления другой Договаривающейся Стороны. Действие настоящего Соглашения прекратится через шесть месяцев со дня получения сообщения об окончании действия настоящего Соглашения другой Договаривающейся Стороной.
Статья 21 Изменения и дополнения Соглашения
В настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения по взаимному согласию Договаривающихся Сторон, которые должны быть выполнены в письменной форме, составят неотъемлемую часть настоящего Соглашения и вступят в силу в соответствии с порядком, установленным в пункте 1 статьи 20 настоящего Соглашения.
Совершено в г.Минске 22 декабря 2004 года в двух подлинных экземплярах на русском, арабском и английском языках, каждый из которых имеет одинаковую силу. В случае разногласий при толковании положений настоящего Соглашения преимущество будет иметь текст на английском языке.
За Правительство За Великую Социалистическую
Республики Беларусь Народную Ливийскую Арабскую
Джамахирию
Александр Шпилевский
Председатель Абулькадер Омар
Государственного Аль-Хейр
таможенного комитета Секретарь Главного
Республики Беларусь народного комитета
по экономике и торговле
Великой Социалистической
Народной Ливийской Арабской
Джамахирии
Право Беларуси 2009 карта новых документов |